安平追想曲 ◎陳達儒
身穿花紅長洋裝
風吹金髮思情郎
想郎船何往
音信全無通
伊是行船遇風浪
放阮情難忘
心情無地講
想思寄著海邊風
海風無情笑阮憨
啊~不知初戀心茫茫
想思情郎想自己
不知爹親二十年
思念想欲見
只有金十字
給阮母親做遺記
放阮私生兒
聽母初講起
愈想不幸愈哀悲
到底現在生也死
啊~伊是荷蘭的船醫
想起母子的運命
心肝想爹也怨爹
別人有爹痛
阮是母親晟
今日青春孤單影
全望多情兄
望兄的船隻
早日回歸安平城
安平純情金小姐
啊~等你入港銅鑼聲
*****
歌詞正字版本提供
https://kuasu.tgb.org.tw/song/422/?fbclid=IwAR1G_9tiseP0-rR0IBW1lwhQQ9a4nkVcgPEreZ8-5dRO-nJPA-r8rfGJTUE
*****
│身穿花紅長洋裝
sin tshīng hue-âng tn̂g iûnn-tsong
│風吹金髮思情郎
hong-tshue kim-huat su tsîng-lông
│想郎船何往 音信全無通
siūnn lông tsûn hô óng, im-sìn tsuân bô thong
│伊是行船仔逐風浪
i sī kiânn-tsûn-á tú hong-lōng
│放阮情難忘 心情無塊講
pàng gún tsîng lân bōng, sim-tsîng bô-tè kóng
│相思寄著海邊風
siunn-si kià tio̍h hái-pinn hong
│海風無情笑阮憨
hái-hong bô-tsîng tshiò gún gōng
│啊 不知初戀心茫茫
ah~ m̄-tsai tshoo-luân sim bông-bông
│
.
│相思情郎想自己
siūnn-si tsîng-lông siūnn tsū-kí
│不知爹親二十年
m̄-tsai tia-tshin jī-tsa̍p nî
│思念想要見 只有金十字
su-liām siūnn-beh kīnn, tsí-ū kim si̍p-jī
│給阮母親仔做為記
hōo gún bú-tshin--á tsuè uî-kì
│放阮私生兒 聽母初講起
pàng gún su-sing-jî, thiann bú tshoo kóng-khí
│越想不幸越哀悲
jú siūnn put-hīng jú ai-pi
│到底現在生也死
tàu-té hiān-tsāi sinn ia̍h sí
│啊 伊是荷蘭的船醫
ah~ i sī Hô-lân ê tsûn-i
│
.
│想起母子的運命
siūnn-khí bú-kiánn ê ūn-miā
│心肝想爹也怨爹
sim-kuann siūnn tia iā uàn tia
│別人有爹疼 阮是母親晟
pa̍t-lâng ū tia thiànn, gún sī bú-tshin--á tshiânn
│今日青春孤單影
kim-ji̍t tshing-tshun koo-tuann iánn
│全望多情兄 望兄的船隻
tsuân bāng to-tsîng hiann, bāng hiann ê tsûn-tsiah
│早日回歸安平城
tsá-ji̍t huê-kui An-pîng-siânn
│安平純情金小姐
An-pîng sûn-tsîng Kim sió-tsiá
│啊 等你入港銅鑼聲
ah~ tán lí ji̍p káng tâng-lô siann
◎歌曲背景:<安平追想曲>在1951年,由許石作曲、陳達儒作詞,該歌曲經由許石以舉辦作品公開發表會發表,因題材新穎,歌詞曲調婉轉動人,頗受歡迎。<安平追想曲>隨後由許石創辦的中國唱片公司(後改名為大王唱片公司)收錄出版,首度演唱者為鍾瑛,但根據收藏家曲盤上資訊,係由中國錄音製片公司(亦即臺灣女王Queen唱片)所出版,原唱者為美美)
資料來源1:陳達儒 - 台灣流行音樂維基館 (tpmw.org.tw)
資料來源2:陳達儒 - 維基百科,自由的百科全書 (wikipedia.org)
資料來源3:【經典懷舊歌曲】 耀眼詞家 撐起半邊天——陳達儒 | 台灣大紀元 (epochtimes.com.tw)
資料來源4:專欄:<粵語流行曲的流行文學>略談林夕 錢瑋東 @ 踏歌──台灣大學中國文學系刊 :: 隨意窩 Xuite日誌
◎作者簡介
陳達儒(1917年2月10日-1992年10月24日),字發生,是一位出生於臺北艋舺的流行歌謠作詞家。他一生創作約300篇歌詞,其代表作為<白牡丹>、<青春嶺>、<心酸酸>、<安平追想曲>、<青春悲喜曲>、<港邊惜別>、<南都夜曲>等。此外,他曾在1989年獲頒第一屆金曲獎特別獎。
◎小編張寶云賞析
一九五一年,台灣戰後初期,已是勝利唱片公司歌詞創作台柱的陳達儒,受許石的邀請,為這首具有小步舞曲風格的曲調寫詞。創作的靈感據說是陳達儒夫婦返回台南夫人的娘家時,聽聞當地商人買辦的女兒與荷蘭的船醫戀愛後,生下一位混血的金髮女兒,而這個女兒又一如母親被棄的命運,愛上一位漂浪的行船人,在安平古都的氣氛暈染之下,故事的背景似可置放在十七世紀的荷治時期,又可拓延至整個十九世紀末、二十世紀初,台灣被輪番遺棄的殖民情境,幾乎可視為一則國族的隱喻。
全曲在結構上區分成三個小節,第一個小節先鋪陳出故事的概略輪廓,由鮮明的金髮女子形象帶出思念情郎的主軸,再以行船人漂浪的命運婉轉訴說港邊的懷想及戀心,風中悲泣的聲音不斷傳來,思之側然;第二小節則將敘事重心轉往女孩的身世,原來自己也是被遺棄的父親所生下的孤兒,「金十字」、「荷蘭的船醫」這些意象,具體的保留愛情信物的隱喻及遙遠父親的瀟灑風姿,但是遠方不知生死的父親卻與如今漂浪的行船人一樣若斷若續,加深了金髮女子命運的雙重悲劇性。
第三小節將母子二人共同的命運交疊在一起敘說,而自己的遭遇比起母親卻更加沉重,「青春孤單影」成為自身揮之不去的印記,當歷史重複疊幻出少女的命運也幾乎等同於國族的命運,「全望多情兄…早日回歸安平城」成為一種軟弱的召喚,「安平純情金小姐」擁有混血的血統卻依然在意識上保有純情的心願,故事最後究竟是否是happy ending?在詞曲最後沒有明確的指示,她似乎永遠在等待、永遠保有她的純情,也永難翻轉她悲哀的命運,入港的銅鑼聲最後成為此詞的餘韻,在港邊徘徊著。
如同《詩經.衛風.氓》一詩,也以一名女子的口吻,在幾個章節安排架構出一則波盪起伏的婚戀故事,創作者也運用現實主義的創作方式,抒發自身慘痛的遭遇,並以民歌的形式廣泛流傳。
<安平追想曲>同樣在簡短的篇幅中安置必要的故事細節,以構成詞曲感性傳遞的元素,這無疑是創作者言說的功力純熟所致,再配合當時引進的現代性曲風,留存台灣近代的民間風華。
--
美術設計和攝影來源:李昱賢,IG:https://www.instagram.com/ahhsien_/
--
https://cendalirit.blogspot.com/2021/09/blog-post.html
#每天為你讀一首詩 #當代詞選 #陳達儒 #安平追想曲
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過18萬的網紅Sax Ruby,也在其Youtube影片中提到,有故事的歌最能令人動容,分享給大家, 喜歡的請幫忙點讚及分享囉, 或留言給我,告訴我您最喜歡哪首歌,背後有什麼故事......
「港邊惜別故事」的推薦目錄:
- 關於港邊惜別故事 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的精選貼文
- 關於港邊惜別故事 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於港邊惜別故事 在 夏金剛 Facebook 的精選貼文
- 關於港邊惜別故事 在 Sax Ruby Youtube 的最佳貼文
- 關於港邊惜別故事 在 第三集日本殖民統治時期的閩南語創作歌曲(下) - 精華區lyrics 的評價
- 關於港邊惜別故事 在 一首老歌的真實故事! <港邊惜別> 這首歌1938年發表,由吳 ... 的評價
- 關於港邊惜別故事 在 【央廣】臺灣小百科《港邊惜別創作人:吳成家》〈廣播) 的評價
- 關於港邊惜別故事 在 港邊惜別~ 江蕙 的評價
- 關於港邊惜別故事 在 港邊惜別日文歌的影片 第1集 - YouTube 線上影音下載 的評價
- 關於港邊惜別故事 在 港邊惜別歌詞的推薦與評價,YOUTUBE、FACEBOOK和網紅 ... 的評價
- 關於港邊惜別故事 在 港邊惜別歌詞的推薦與評價,YOUTUBE、FACEBOOK和網紅 ... 的評價
- 關於港邊惜別故事 在 港邊惜別日文歌在PTT/Dcard完整相關資訊 - 說愛你 的評價
- 關於港邊惜別故事 在 港邊惜別日文歌在PTT/Dcard完整相關資訊 - 說愛你 的評價
港邊惜別故事 在 Facebook 的最讚貼文
🌹【拼湊被愛的記憶;重組愛的能力】
如果,世間所有的相遇,都是久別重逢;那麼,我能夠擁有幾次的久別重逢,是在相聚之後,從此不再離開?
小時候,父親帶我去基隆訪友。我們在港邊停留,看著停泊輪船,聞著魚鮮腥味,夾雜燃油的氣息。那年的我,小到可以讓父親扛在肩上,而瞬間得到夢想的視角。天真,無敵。
當地友人,招待我們吃海鮮。父親很會處理魚頭,但他總記得把大大的魚眼睛,放進我碗裡。那是我們父子之間的小默契,滑順的口感中有著耳聰目明的期許。
午餐後,父親牽著我的手,晃進傳統市場,採買魚蝦回家。這一直是他的好習慣。無論工作多累、路程多遠、手頭多緊,都會大包小包提很多「等路」,不曾讓倚門守候的母親失望。
儘管傳統市場四周,瀰漫著港邊的氣味,甚至混雜更多嗅覺的刺激,加上濕濕黏黏的地板,嘈嘈雜雜的聲響,我都以為那是一種雖非日常、但很生活的浪漫。
童年的幸福記憶,曾經因為青少年時期的灰暗過程,而不再光彩動人。尤其在失學的那段日子,我完全忘記自己曾經如何被愛。經過重考,上了高中以後,在亟需慢慢重建自我的人生階段,一位愛釣魚的同窗,常邀我到八斗子陪他釣魚。
重返基隆,看到大船入港,想起兒時碗裡的魚眼睛,無限感傷。天真依舊,卻不再浪漫。
現實生活的挫折與打擊,讓我深深覺得自己辜負了父親的期待。
即使身高已經長到超過一百七十幾公分,我的視角依然無法超過童年時,被父親扛在肩上的眼光。
關於海洋的遼闊、離別的滄桑,我其實都是長大以後才漸漸明白的。
後來的我,在人生不同階段、跟不同的工作夥伴、或交往對象,多次重返過基隆,以及附近的漁港。當透過海風傳送的魚鮮味,喚醒兒時幸福記憶的畫面,我就能和自己的內在小孩久別重逢。
然而,他從不慰留我,只是一次又一次的目送我離開。
於是,我又繼續漂流在人海。
直到父親過世後的這十幾年來,我每一次經過每一個漁港,都會重新溫習海風裡的魚鮮味,彷彿在畫布中一次又一次重新描繪,過去生命中曾經被愛的痕跡。
而其中被愛過的每一條線段,都有很深刻的意義。即使零碎、片段、曲折,都能重新組合出強大的力量,支持著越過中年山丘的我,傷痕累累後再繼續踽踽獨行。
熟年之後的我,終於懂得回來疼惜自己。接受不完美的人生、以及不完美的自己。
🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿
🌿
🌿 被愛過的每一條線段,
🌿 都有很深刻的意義。
🌿 即使零碎、片段、曲折,
🌿 都能重新組合出強大的力量。
🌿 讓我們學會接受
🌿 不完美的人生、
🌿 以及不完美的自己
🌿
🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿
🎉摘錄自吳若權最新作品:
《愈成熟,愈天真:與自己的內在小孩重逢》
獻給渴望療癒、不忘初心的你,那些關於愛與原諒的故事。
☕️疫情升高期間,在家讀書,平靜身心;
博客來:http://bit.ly/3bqSAk5
單本79折,2本75折,請與好友共享。
🌴全台灣實體書店同步登場,星馬請洽大眾書局。
港邊惜別故事 在 夏金剛 Facebook 的精選貼文
❤心在哪裡❤
長崎這座城市,藏了兩塊謎樣的心型石。
據說愛侶若共同尋獲,戀情將永保熾熱。
這一聽就知道是觀光局的行銷手法。
但咱夫妻依然去幹了這件蠢事兒。
而且,我甚至沒有事先查地圖,因為我相信姻緣天注定,怎樣都會被我給找著的。
不過,我好像太有自信了⋯
❤
第一塊在眼鏡橋附近。
沿岸全是石塊,愛心石究竟在左岸或右岸?橋東還是橋西?我們只好分工一人找一邊。(不是應該甜蜜的一起找?)
不講別的,中島川裡的錦鯉多到讓我驚呆了,而且隻隻肥美不怕人,看著看著我都餓了(咦)
總之,花了好久才找到,幸福得來不易。
❤
第二塊在港邊的哥拉巴公園,這是英國商人哥拉巴的故居,建於1859年。
公園位在小丘上,可俯瞰長崎港,環境清幽,逛著古典建築群足以遙想英國貴族的生活型態。
等等,我們有任務在身,不是來觀光的,我們夫妻像兩隻獵犬似的,聚精會神的低頭搜尋地面。
可惜事與願違,來回走了兩遍都沒找到,正準備放棄時,忽然聽到一聲尖叫,原來有兩位觀光客找到了愛心石。
話說園區如此遼闊,她們卻近在咫尺,奪麼幸運啊?我是不是說過了姻緣天註定,咳咳。
長崎在江戶鎖國時代,是日本唯一的國際貿易港,全城洋溢異國風情,有很多的故事,下次有空來講講龍馬傳。
對了,國姓爺「鄭成功」就是在長崎出生的唷~
#長崎 #Nagasaki #眼鏡橋 #日本三大名橋 #哥拉巴公園 #坂本龍馬
#麗星郵輪 #金剛今天要去拍哪娥
港邊惜別故事 在 一首老歌的真實故事! <港邊惜別> 這首歌1938年發表,由吳 ... 的必吃
<港邊惜別> 這首歌1938年發表,由吳成家作曲, 主要是描述他自己的故事。 他早年在日本留學,因胃出血入院,認識了在日本醫院照顧他的年輕女醫師,兩人進而相戀,後來 ... ... <看更多>
港邊惜別故事 在 【央廣】臺灣小百科《港邊惜別創作人:吳成家》〈廣播) 的必吃
![影片讀取中](/images/youtube.png)
【央廣】臺灣小百科《港邊惜別創作人:吳成家》〈廣播)主持:陳惠芳,主述:莊永明。吳成家,台北市人,他是日據時代台語流行歌曲將「息鼓偃鑼」前 ... ... <看更多>
港邊惜別故事 在 第三集日本殖民統治時期的閩南語創作歌曲(下) - 精華區lyrics 的必吃
https://211.89.225.4:82/gate/big5/www.nihaotw.com/tfhy/minmusic/minmusic3
.htm
第三集 日本殖民統治時期的閩南語創作歌曲(下)
聽眾朋友,歡迎收聽中央人民廣播電臺閩南話系列節目《兩岸閩南語歌曲展播
》。今天你將聽到的是第三集《日本殖民統治時期的閩南語創作歌曲》下半部
分。
上一集我們介紹了陳達儒和陳秋霖“二陳”組合創作的兩首歌《白牡丹》、《
滿山春色》。下面繼續介紹陳達儒的歌曲。
另一位與陳達儒搭檔合作的著名音樂人是姚讚福,《心酸酸》與《悲戀的酒杯
》,讓他在台灣創作歌謠中也佔了一席之地。其中《悲戀的酒杯》在台灣光復後被
改填國語歌詞,成了謝雷主唱的《苦酒滿杯》,並且大為流行。不過,姚讚福的際
遇沒有陳達儒好,晚年潦倒,六十歲病逝,連喪葬費都成了問題。
心酸酸 陳達儒 姚讚福 1936
歌詞:
我君離開千里遠啊,放阮孤單守家門 抹食抹困腳手軟啊,暝日思君心酸酸
無疑一去無倒返啊,辜負青春暝日長 連寫批信煞來斷啊,呼阮等無心酸酸
一時變心抹按算啊,秋風慘澹草木黃 風冷情冷是無盼啊,光景引阮心酸酸
《心酸酸》和《悲戀的酒杯》同時發表於一九三六年,由勝利唱片公司發行,是姚
讚福與陳達儒初次合作,即“雙雙聞名”的兩大悲曲!
如泣如訴的《心酸酸》詞是每段四句,每句七言,計二十八個字的“情歌標準
範式,曲是四個樂段,共分十六小節的旋律,每七言配合四個小節,正好天衣無縫
,絲絲入扣,據說此曲不是《事先》合作,而是作詞、作曲各寫各的,而後湊合在
一起,真是可遇不可求的機緣!
年齡不及二十歲的陳達儒,有了這一作品,誰也不敢再說他“少年不識愁滋味
”了,而在流行歌壇近四年,卻一直很不得志的姚讚福,也終於揚棄了被譏諷為“
讚美歌”式的作曲風格,摸索出創作方向,爭得了一席之地。
悲戀的酒杯 陳達儒 姚讚福 1936
歌詞:
別人捧杯爽快在合歡,阮捧酒杯悽慘又失戀,
世間幾個親像阮這款,噯唷!噯唷!愛是目屎甲憔煩。
自嘆自恨看破了當初,吐氣無奈一杯又一杯,
毋管人笑酒醉倒在地,噯唷!噯唷!誰知阮為甚問題。
帶著酒氣暝日啶啶紅,目的不是貪著燒酒香,
看破世情一切像眠夢,噯唷!噯唷!第一悽慘失戀人。
姚讚福在民國二十五年(西元一九三六年)作了兩首膾炙人口的歌謠《心酸酸》與
《悲戀的酒杯》,由於曲調哀怨至極,極具歌仔戲《哭調仔》的特色,因而有《新
式哭調仔》的稱號。其實姚讚福的讚美式歌曲作得也很不錯,例如《戀愛列車》、
《滿山春色》、《天清清》等,都是廣為流傳的歌謠。
《悲戀的酒杯》在光復後被改填成國語歌詞,易名為《苦酒滿杯》,主唱者謝
雷也因此曲迅速走紅。閩南語版的《悲戀的酒杯》自歌詞被重填後,逐漸為世人所
遺忘,成為一首失傳的歌謠。
《悲戀的酒杯》多年後舊調重彈,在鳳飛飛的《想要彈同調》計劃中再度被發
掘,苦命的作曲家-姚讚福在天之靈,也應當不再悲愁了!
出前奏 壓混
陳達儒的《農村曲》與《青春嶺》則是與蘇桐合作的。
與陳秋霖同為日本佔領時期台北歌仔戲班三大名樂師之一的蘇桐,擅長揚琴,
是一位典型的民間藝人。一九三二年,古倫美亞唱片公司成立,開始招兵買馬,灌
錄閩南語流行歌曲唱片,即網羅蘇桐進入該公司,三年後,蘇桐轉入勝利唱片公司
,而開始和陳達儒合作,乃有《農村曲》、《青春嶺》等名曲。
陳達儒以“都市人”的心情體會“做田人”的甘苦,陳達儒說,他為了寫這首
歌詞,親自到農地體會做好幾天的《做田人》,因此《農村曲》雖然是以流行歌曲
的方式出現,但是它已被公認是代表農民心聲的民謠。
農村曲 陳達儒 蘇桐 1937
歌詞:
透早就出門,天色漸漸光。受苦無人問,行到田中央,行到田中央。
為著顧三餐,顧三餐,毋驚田水冷酸酸。
炎天赤日頭,悽慘日中罩。有時踏水車,有時就蘇草,希望好日後。
每日巡田頭,巡田頭。毋驚嘴幹汗哪流。
日頭那落山,工作即有息。有時歸身汗,忍著寒甲熱,希望好年冬。
稻仔快快大,快快大,阮的心頭就快活。
《農村曲》有草地人的日記之稱,詞分三段,“透早就出門”、“炎天赤日頭”、
“日頭若落山”正是早晨、中午、黃昏的生活日記。
一粒米,百人汗,《農村曲》會感動不少人是必然的,農夫的願望不大,只希
望稻麥快快長大,好收割賺錢,日子就能過的好,但是風調雨順並不是年年都能有
的,然而辛勤的耕種,還是能夠歡喜的收割。
蘇桐和陳達儒所合作的另外一首作品《青春嶺》創作於一九三六年,在三十年
代保守的民風中產生的《青春嶺》是以歌仔戲中的《遊賞調》為基礎,配合意境奔
放的歌詞,呈現的是自由戀愛不受拘束的歡樂氣氛,這對當時婚姻仍由父母決定的
年輕人來說,《青春嶺》不但替他們說出了心內的話,更為時代的轉變埋下了伏筆
。
青春嶺 陳達儒 蘇桐 1936
歌詞:
雙人形到青春嶺 鳥只念歌送人行 溪水清清流昧定 天然合奏音樂聲
啊 青春嶺 青春嶺頂自由行
嶺頂春花紅白蕊 歡喜春天放心開 蝴蝶賞花成雙對 花腳自由亂亂飛
啊 青春嶺 青春嶺頂自由行
春風微微吹嶺頂 四邊無雲天清清 青春歡喜青春景 春色加添咱熱情
啊 青春嶺 青春嶺頂自由行
《青春嶺》的作曲者蘇桐,原是歌仔戲班樂師,是當時操彈揚琴不做第二人想的後
臺樂師,但蘇桐的一生並不如意,晚年更是貧病交迫、淒涼不堪,然後他卻寫下了
《青春嶺》等幾首“健康”歌曲,實在是相當的難得。
同樣是由陳達儒作詞、蘇桐作曲,《雙雁影》也發表於一九三六年。
雙雁影 陳達儒 蘇桐 1936
歌詞:
秋風吹來落葉聲 單身賞月出大埕 看見倒返雙雁影 傷心欲哮驚人聽
鴻雁哪會這自由 雙雙迎春又送秋 因和人生昧親像 秋天若到阮憂愁
秋天月夜怨單身 歸瞑思君昧安眠 恨君到今未見面 不知為著啥原因
雁,從不單飛,以雁寄情,是千古詩詞歌詠的題目,陳達儒以“七言四句”所寫的
《雙雁影》,遣字用詞,十分口語化,但也充滿著古雅的詩意,是非常難得的佳作
。
善於彈奏揚琴的樂師蘇桐以大調來譜《雙雁影》,秋風蕭蕭,躍然於耳,難怪
有人說這首曲子,不僅充滿蕭蕭的落葉聲,還有令人遐思著蒼涼的藍天景致。
三線路 陳達儒 林綿隆 1937
歌詞:
三線路 草青青 想著彼時月光瞑
和君相會分昧離 雙人賞月算天星 啊 賞月算天星
三線路 月圓圓 情甜月圓初戀時
戀花當開當歡喜 無疑愛情半酸甜 啊 愛情半酸甜
三線路 風微微 今夜無君路稀微
孤單傷心日屎滴 樹腳哀怨坐歸瞑 啊 哀怨坐歸瞑
三線路發表於一九三七年,陳達儒作詞,林綿隆作曲。車輛稀落的一九三0年代,
“三線路”是情人約會的地方,“雙人賞月算天星”,是相當富有羅曼蒂克氣氛的
。
提到有關三線路的歌曲,還有《月夜愁》中的“月色照在三線路”,其實月夜
愁和三線路本身都有異曲同工之妙,描寫的都是等無人的傷心人。
陳達儒的詞,幾乎佔了日據時代名曲的半數以上,和他合作較多的有上面聽到
的陳秋霖、蘇桐、姚讚福等人,至於林綿隆則僅有數曲之作。
南都夜曲 陳達儒 郭玉蘭 1938
歌詞:
南都更深 歌聲滿街頂 冬天風搖 酒館繡中燈
姑娘溫酒 等君驚打冷 無疑君心 先冷變絕情
啊~啊~薄命薄命,為君哭不停。
甜言蜜語 完全是相騙 站在路頭 酒醉亂亂顛
顛來倒去 君送金腳煉 玲玲瓏瓏 叫醒初結緣
啊~啊~愛情愛情 可比紙雲煙
安平港水 沖走愛情散 月也薄情 避在東邊山
酒館五更 悲慘哭無伴 手彈琵琶 哀調鑽心肝
啊~啊~孤單孤單 無伴風愈寒
這首歌收錄於紀露霞“台灣民謠交響樂章 貳”專輯中。
《南都》指的是古都台南,似乎沒有人會疑懷;但是這首歌的原名卻是:《南
京夜曲》,也因此詞中的“南都更深歌聲滿街頂”應是“南京更深”;而“安平港
水沖走愛情散”卻是“秦淮江”;“月也薄情避在東平山”原為“避在紫金山”。
陳達儒原先寫的《南京夜曲》這首歌,什麼時候、什麼原因改成《南都夜曲》
,不得而知,而他人已作古,也因此成了永遠解不開的謎了;就連作曲者郭玉蘭女
士的身世,我們也所知有限。
這一首很悽惻纏綿的曲子,不僅陳達儒的詞好,郭玉蘭曲子亦佳;閩南語流行
歌曲的創作者,女性不多,正如日據時代台灣美術運動史,女性畫家,也僅僅寥寥
數人;郭玉蘭遺世的作品僅有二、三首,但是,南都夜曲一曲已足令她留名閩南語
歌壇。
從陳達儒早年自費出版的《歌仔簿》上發現了這首南京夜曲時,也看到了他自
己親筆更動筆跡,始知後來的人說《南都夜曲》是陳達儒某年去台南市遊覽,因而
獲得靈感,創作此曲,是“編故事”,而非“說掌故”!
港邊惜別 陳達儒 吳成家 1939
歌詞:
戀愛夢被人來拆破 送君離別啊 港風對面寒
真情真愛父母無開化 毋知少年啊 熱情的心肝
自由夢被人來所害 快樂未透啊 隨時變悲哀
港邊惜別天星像目屎 傷心今暝啊 要來分東西
青春夢被人來打醒 美滿春色啊 變成黑陰天
港邊海鳥不知阮分離 聲聲句句啊 吟出斷腸詩
離情別意,表達貼切,三層“夢境”,各有其怨,悲慼情景,感心動耳,是閩南語
歌曲中少有以現代詩的手法,寫出崇尚自由戀愛的男女,因環境所逼不得不分離一
首佳作。
港邊的寒風、港邊的飛鳥、港邊幽暗的天空是這首歌曲所營造的氣氛。而吳成
家的曲更以似「哭調」來詮釋,聽之不覺鼻酸。這首歌是陳秋霖先生成立的「東亞
唱片公司」於1939年所出版的歌曲,此後閩南語歌曲因「皇民化運動」被迫中斷。
吳成家先生小時小兒麻痹,行動不便,他是一個歌唱家,他若登臺演唱一定手
輕拂鋼琴邊,一生追求音樂創作,他最早藝名叫八十島熏,陳達儒是他最好的對手
,他寫的曲和陳達儒做的詞很搭調。
阮不知啦 陳達儒 吳成家 1939
歌詞:
彼時約束啊~雙人無失信 近來言語啊~煞來無信憑
冷淡態度親像無要無緊 你敢是你敢不是找到新愛人
啊~阮不知啦 阮不知啦 總無放舊去找新
近來講話啊~大聲小聲應 愛情戀夢啊~漸漸變無親
不明不白因何僥心反面 你敢是你敢不是找到新愛人
啊~ 阮不知啦 阮不知啦 總無放舊去找新
春天花蕊啊~為春開了盡 十八少年啊~為你用心神
怎樣這款全無同情憐憫 你敢是你敢不是找到新愛人
啊~阮不知啦 阮不知啦 總無放舊去找新
吳成家譜的曲,最大的特色就是「啊」的音用得非常傳神,而且很能表達出鄉土歌
謠的韻味,比如這首由陳達儒作詞的《阮不知啦》中,“啊”的技巧,充份展現無
遺。
下面來欣賞一條大家不是太熟悉的歌,江中清的《春花望露》。
江中清先生在台灣歌壇算非主流,他是一個流浪樂師,他背吉他自彈自唱,他
和日本佔領時代唱片界的人,完全沒有交往,他是獨行俠。這首歌在當時並沒有人
器重,到戰後《春花望露》才在歌簿中看到,唱片界才將之收錄進去。
春花望露 江中清 江中清 1939
歌詞:
今夜風微微 窗外月當圓 雙人相愛要相見 思君在床邊
要見君 親像野鳥啼 噯唷 引阮心傷悲 害阮等規暝
明夜月光光 照在紗窗門 空思夢想規暝恨 未得倒落床
要見君 親像割心腸 噯唷 引阮心頭酸 面肉帶青黃
深夜白茫茫 冷風吹入窗 思思唸唸君一人 孤單守空房
要見君 怨嘆目眶紅 噯唷 引阮病這重 情意害死人
聽眾朋友,從一九三二年到一九四0年,可說是台灣歌謠的顛峰期,特別是在一九三
五年,因為這年底,日本殖民政府在台灣舉行一場大規模的《日本始政四十年博覽
會》,全臺約有三分之一的人口都曾到台北參觀過,著名的〈心酸酸〉、〈農村曲
〉都是這一年的作品。
但隨著日本推行《皇民化運動》,流行歌曲首當其衝,唱片公司紛紛休業,而
這些歌曲也成了日本政府用來宣揚政令的工具,甚至企圖以摧毀閩南語歌謠為手段
,來擴張其帝國主義的野心,他們並把台灣歌謠翻譯成日文,用以召集台灣男子前
去南洋當軍夫,也使這些優美的台灣歌謠變的不倫不類,如《雨夜花》被改做《榮
譽的軍夫》、《月夜愁》被改做《軍夫之妻》,實在是相當的無奈。
這個時間台灣本土受到日本曲子的影響主要有兩方面,一是日本演歌只有五聲
調,缺少Fa和Si音。二是當時日本受到世界經濟不景氣的影響,失業率高,歌詞較
為悲情。台灣歌謠便在無形之中感染了這種色彩。
1940年到1945年之間,日本大力展開皇民化運動,台灣歌謠不再有自由的空間
可以創作,市面上也沒有唱片的發行,雖然仍有呂泉生等人默默在創作,但是整體
的歌謠創作可說慢慢地沉寂下來。
聽眾朋友,以上你聽到的是閩南話系列節目《兩岸閩南語歌曲展播》的第三集
《日本殖民時期的閩南語創作歌曲》下半部分,在下一集我們將繼續介紹戰後閩南
語歌曲的發展,歡迎準時收聽。
--
生命應該如此,不倦不休,細水長流,
有些東西是值得為它堅持一生的。
喵嗚~ = =
◣◢ .╴⊿
.. ╰比\
£▲ /﹤ maboo㊣
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.225.149.145
... <看更多>