私藏掃除好幫手企劃📝
輕鬆打掃不歪腰好用工具團
開搶啦🙋♀️ https://gbf.tw/yd0kc
不管是以前租屋還是現在有了自己的小窩
我都盡可能讓家裡保持整潔
每周至少撥半天一起動起來大掃除
畢竟有小孩和毛孩子,維持乾淨整潔實為不易啊(揮汗)
家政夫家政婦照過來!
工欲善其事、必先利其器
小家電、小工具也能救婚姻
不用揮汗手變得粗糙省時省力才是王道
集結我私藏用到鵝樂嘎ㄟ大吉的清潔用品用具們
款款好用!! 這團讓大家一起補齊
#新品首團
🔺韓國ABKO Life噴霧式秒收拖把
有了這支能完美解救你的玉手!!
不用再搓洗抹布擰抹布了👏
它自帶噴水和刮水器還有超長延伸桿
連水桶都不用準備、腰都不用彎就能輕鬆拖地
✅加水後按握把上的噴槍可以噴出水
水會從最下方的拖把上方噴出
讓你走到哪拖到哪,不用提水桶超方便
✅總長約130cm不用彎腰也能清到深處
✅獨家設計一拉一推就能刮下水和毛屑髒污
雙手完全不用碰到抹布也不用擰乾抹布
✅拖把厚度只有2cm連超低的沙發和床底都能清的到
✅總重不到1kg超輕量單手握都能拖
✅使用超細纖維布能吸附超小灰塵和毛髮,除汙效果超棒
✅附灰塵刮刀可以除去超細纖維除塵布上的毛髮
✅金屬主桿和延伸感,更耐施力更耐用
✅跳脫舊式拖把設計,設計更簡約更美型
✅可完全直立收起拖把不佔地坪空間
ABKO Life就是一支只沾灰塵不沾你手的拖把
全程你都不會碰到水和除塵布
還貼心的附一支除塵刮刀
連會隨風飛來飛去捲來捲去的頭髮都摸不到
我家黃金獵犬掉毛量之大
加上皮屑、口水和和油脂分泌
需要吸塵器吸完、濕拖把拖過才能真正變清爽
我家光除塵拖把已經換過好幾個牌子
有些光耗材除塵布兩入組就要賣到499
有便宜的但很薄容易變型,除塵效果也很差
之前跟老公認真考慮過買一檯蒸氣拖把來玩看看
但是想到佔空間又有插座問題只好作罷
ABKO Life真的是有讓我驚艷
他的超纖維除塵布能緊貼地面
運用噴水去吸附灰塵,能大範圍拖地超省力
而且結構很扎實,握感也很好
連我老公動不動就把東西折壞凹壞的手勁
也鵝樂這支比好神拖和3M魔布拖的結構更耐用
漾媽咪首團超殺團購價只要$780
我也幫婆婆和媽媽也各買了一支
拖把首團真的很優惠,超搶手先搶先贏!
-----------------------------------------
輕鬆刷就亮晶晶!
🔺韓國OHELLA Neospin無線浴室清掃機
牆面、地面、馬桶、門窗溝槽、矽利康邊條
先噴上清潔劑後靜置5~10分鐘
打開開關抓著清掃機沿著清潔方向刷洗
再用水沖掉就亮晶晶煥然一新
有些陳年老垢可以搭配清潔劑重複幾次動作
有了清掃機終於不用又蹲又站高的大顆汗小顆汗的使命刷
大圓刷、尖刷、圓刷標配三種刷頭
能滿足家中多種刷洗需求
除了家中清潔以外,其實它也可以拿來刷洗輪子
孩子腳踏車、滑板車的輪子卡泥土卡髒污的話
也可以用OHELLA Neospin沾水刷洗一下
可延伸設計太實用了
可以清到很多手無法觸及的區域
桿子長61.5cm,套上延伸桿後變成103.5cm
輕鬆就能清到天花板牆角、馬桶後方、洗衣機排水口
且擁有IPX4防水整支都可以用水清洗
但由於前置馬達不建議長時間浸泡在水中
正常使用下是不會影響功能的可放心使用
USB充電環保又方便
內附一條USB to Micro USB接頭的白色充電線
將USB那頭插在你手機充電豆腐頭的USB孔
我喜歡它力道充足到最後一刻
沒電就是完全靜止,不會要轉不轉的
總重僅860g連我這個無力猴也可以輕鬆舉
不會5分鐘就手痠冒汗舉不起起來了
很多高速運轉的機器都會出現零件摩擦的異味
這台完全不會喔
-----------------------------------------
#私藏新品首團 好用到不行的!
🔺加拿大KLIIN環保抹布
不只是被它的圖案和顏色設計給吸引
它的吸水力真的是不可思議的厲害
下水後是有點Q度的手感,柔軟不傷手
因為超討厭檯面上有水漬也很擔心受潮
所以我在廚房浴室和洗臉盆都各放一條
方便隨手擦乾周遭噴濺的水
因為烘碗機的空間有限
所以洗好的鍋子我通常會自然風乾
用KLIIN把鍋底和鍋緣擦乾就順手掛起來
孩子刷牙洗臉總是會把洗臉櫃噴的都是水
連旁邊的高櫃都被噴得超濕
我乾脆就放一條在旁邊教孩子自己善後擦乾
吸水力好也能當擦手巾
KLIIN也是我的廚房幫手
不只吸水也能吸油吸醬汁
孩子掐倒的湯湯水水也都能用它清潔
也能擦碗盤、菜刀砧板、蔬菜水果
天然材質的透氣特性很快乾
所以倒水時我也會拿來當吸水墊
摺幾摺後當成隔熱手套將燒燙燙的湯鍋端上桌
老公車子的內裝和皮椅也都拿它擦拭
總之KLIIN應用度超級廣,隨你怎麼用都行
✅可迅速吸收大量水量
✅可重複水洗高達300次
✅100%天然纖維
✅丟棄或回收後可在28天內可被環境分解,友善地球0污染
✅可熱水煮沸消毒
✅可進洗碗機、洗衣機清洗
KLIIN非常柔軟好握好擰
孩子都能自己拿來使用、學習家事
我也準備了一條讓孩子開學時帶去學校擦桌椅用
下一批預購要等一個月以上,所以有看到喜歡的就先搶了喔
-----------------------------------------
浴廁清潔必囤!
🔺日本LEC激落君香氛清潔泡泡噴霧
LEC一直是我用完會再回購得清潔用品
它的清潔力強,搭配清掃機事半功倍
全新系列的泡泡噴霧使用新型噴灑頭
噴出來的泡泡很綿密而且帶有淡淡的花香果香
讓輕掃不會覺得痛苦臭到快昏厥
濃密清潔泡沫吸附力增強,除垢除臭快速分解
✅廚房用:能除菌消臭分解油汙
我都拿來噴流理檯、油煙機、爐具的各種油汙
快速分解不用花很多時間和力氣刷洗
✅浴室用:能除菌消臭去汙
我都直接噴整間廁所,地板牆面拉門和水龍頭,浴缸也可用
噴完等它10分鐘溶解油垢再刷一下就變白變亮
✅馬桶用:有除菌效果
噴灑後可以馬上刷洗分解尿垢又除臭
馬桶使用率高細菌多,我有強迫症三天要刷一次
✅客廳用:有除菌消臭效果
我拿來噴茶几電視櫃書櫃電器櫃床頭櫃和化妝檯
搭配超細纖維抹布擦變得很乾淨不留塵
✅鏡子用:防起霧功能超棒!!
廁所鏡子我都搭配用超細纖維抹布來清潔
即使剛出浴水蒸氣撲來也完全不會起霧
浴室的霉菌生長力只能用頑固形容
一鬆懈就會整條又黑又噁給你看
等霉菌咬更深要處理就更加困難了
所以我都靠LEC黑霉君來拔除深根地固的霉菌霉斑
黑霉君系列的去霉力真的超強
磁磚縫隙和磨石子淋浴間的霉斑
通常我是用黑霉君強力去霉泡泡噴劑
建議磁磚乾乾的時候使用
針對霉斑大面積噴灑再靜置15分鐘讓它作用一下
再用刷子稍微搓刷一下就能變白囉
我家浴室沒有對外窗,溫度濕度作用下
拉門下方的矽利康很快就一整條黑掉
夏天悶熱又會更加速霉菌生長
所以我都要特別用黑霉君除霉凝膠來弄走它
也是乾乾的時候沿著整條矽利康塗
靜置25~30分鐘後用清掃刷尖刷頭去來回刷它
幾乎都可以變回原本的透明色
建議有出現霉斑就趕快處理才會比較輕鬆
-----------------------------------------
🔺韓國製Daily Water拋棄式菜瓜布、萬用紙抹布
洗完碗盤再順手把流理檯和瀝水孔回一回
重複使用的菜瓜布和海綿
你能想像上面佈滿了多少細菌嗎?
雖然知道很不衛生但天天更換菜瓜布好傷本><
有一去韓國看到這種拋棄式菜瓜布我就買來用用看
滿滿的纖維網層壓縮後變得扎實
起泡度很好,表面也有摩擦力能輕鬆清潔
把鍋碗瓢盆洗的超乾淨而且不傷鍋具
我也會拿來搓洗磁磚、流理臺、馬桶蓋
有時落地玻璃門會卡一些髒汙
我用拋棄式菜瓜布刷一刷,用到變形變髒就丟
天然材質可分解,完全不用擔心會造成地球汙染問題
-----------------------------------------
水垢、茶垢剋星!
🔺日本製MARNA雙面菜瓜布
獲得日本Good design設計大獎
日本熱銷超過1000萬件的雙面菜瓜布
浴室、洗臉盆、廚房的水龍頭經常有水垢
家裡的電鍋、你的隨行杯、馬克杯、不銹鋼杯
裡面佈滿髒髒的茶垢、咖啡垢
就用這塊雙面菜瓜布刷洗吧!
刷一刷搓一搓,洗完就回春恢復光澤
我已經用壞兩條了,超推的家中必備!!
以上都是我的清潔愛用品
不藏私推薦給大家
現貨不用等,把握團購買最划算喔
-----------------------------------------
🔺漾媽咪獨家優惠:
➊ 韓國ABKO Life噴霧式秒收拖把,首團優惠780元
➋ 加拿大KLIIN環保抹布 任選3小條(S)399元;5小條(S)649元;2小條(S)+2大條(L)799元
✔現貨8/16出貨;預購8/30依序寄出
✔同時購買現貨+預購商品,須等預購商品到貨後一起寄;若有提前到貨將安排提前出貨!!
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過1,590的網紅陳泰源-房仲/主持人/歌手/作家/演講師,也在其Youtube影片中提到,150808中天 鋁窗不夠密 颱風天滲水宛如噴泉 影片網址→https://youtu.be/4OyyiM4D_bs 記者 邱子玲、陳旭毅 採訪報導 窗外的雨水往隙縫冒出,宛如噴泉,整個牆壁都是水漬痕跡,還得拿衣服、毛巾堵住牆角,避免水流下來,蘇迪勒颱風夜襲台北,民眾家裡的鋁窗不斷滲水,一整...
氣密窗膠條更換 在 Vicky Lin 林韋綺 Facebook 的最佳貼文
原文臉書無法分享,以下感謝Karrie Hs 的分享與她的友人所翻譯的文章。文長但重要必看😷
———
勞里·加勒特(Laurie Garrett)是美國著名女記者,是獲得皮博迪獎(The Peabody Award)、喬治 · 伯克獎(George Polk Award)和普利茲獎(Pulitzer Award)三大著名新聞獎的第一人。現為美國對外關係委員會全球衛生高級研究員。
她曾對艾博拉、SARS 等大型傳染病和公共健康危機都做過實地考察與深度研究,出版了《失信:全球公共衛生事業之癱瘓》《流行天下!傳染病的世界》《逼近的瘟疫》等多部關於傳染病與公共衛生的著作。
對於這一次的2019-nCoV病毒帶來的恐慌,她撰文講述了自己面對傳染病的經驗與知識,以及10個在疫情期間保護自己的預防措施,大家應該看一看。
========================
01.
When you leave your home, wear gloves—winter mittens or outdoor gloves—and keep them on in subways, buses, and public spaces.
出門離家時,戴上手套——冬天的手套或是戶外手套都可以——任何公共場合包括地鐵,公車或公共場所都不要脫下來。
02.
If you are in a social situation where you should remove your gloves, perhaps to shake hands or dine, do not touch your face or eyes, no matter how much something itches. Keep your hands away from contact with your face. And before you put your gloves back on, wash your hands thoroughly with soap and warm water, scrubbing the fingers. Put your gloves on.
在某些需要脫下手套的社交場合,比如握手和吃飯時,不要用手接觸你的臉或眼睛,不管有多癢都不要讓你的手接觸你的臉。在戴回手套前,用溫水和肥皂仔細洗手,好好搓洗手指,再戴上手套。
03.
Change gloves daily, washing them thoroughly, and avoid wearing damp gloves.
每天更換手套,仔細清洗。不要戴潮濕的手套。
04.
Masks are useless when worn outdoors and may not be very helpful even indoors. Most masks deteriorate after one or two wearings. Using the same mask day after day is worse than useless—it’s disgusting, as the contents of your mouth and nose eventually coat the inside of the mask with a smelly veneer that is attractive to bacteria. I rarely wear a face mask in an epidemic, and I have been in more than 30 outbreaks.
口罩在戶外佩戴時毫無用處,即使在室內用處也不大。大多口罩在被使用一兩次後就被污染了,重覆使用同一口罩比不戴口罩更糟糕。因為從你嘴和鼻子的呼出的物質最終會在口罩內部形成一層十分滋養細菌的,發臭的膜。在傳染病流行期間我很少戴口罩,我曾經經歷過這種狀況超過30次。
Instead, I stay away from crowds, and I keep my distance from individual people—a half meter, about 1.5 feet, is a good standard. If someone is coughing or sneezing, I ask them to put on a mask—to protect me from their potentially contaminated fluids. If they decline, I step a meter (about 3 feet) away from them, or I leave. Don’t shake hands or hug people—politely beg off, saying it’s better for both of you not to come in close contact during an epidemic.
相反,我會遠離人群,並且與個人保持距離——差不多半公尺左右是比較好的標準。要是有人咳嗽或是打噴嚏,我會請他們戴上口罩,來保護我免受潛在的有污染的液體傷害。如果他們拒絕,我會走到一公尺外的距離,或者乾脆離開。不要與人握手或擁抱,告訴對方在傳染病流行期間不要靠太近,這對彼此都好。
05.
Inside your household, remove all of the towels from your bathrooms and kitchen immediately, and replace them with clean towels that have the names of each family member on them. Instruct everybody in your home to only use their own towels and never touch another family member’s. Wash all towels twice a week. Damp towels provide terrific homes for viruses, like common colds, flus, and, yes, coronaviruses.
在家裡要馬上給浴室和廚房都換上乾淨的毛巾,讓家裡每個人都用自己的專屬毛巾,不去觸碰別人的。每週洗兩次毛巾。濕毛巾會為病毒滋生提供溫床,例如普通感冒,流感,以及冠狀病毒。
06.
Be careful with doorknobs. If it’s possible to open and close doors using your elbows or shoulders, do so. Wear gloves to turn a doorknob—or wash your hands after touching it. If anybody in your home takes sick, wash your doorknobs regularly. Similarly, be cautious with stairway banisters, desktops, cell phones, toys, laptops—any objects that are hand-held.
小心門把手,最好用肘部或肩膀去開關門。戴手套去擰門把手,或者在觸摸了門把手後去洗手。如果家裡有病人,定期清潔門把手。同樣,對待樓梯扶手,桌面,手機,玩具,筆記本電腦等任何手持物體都要小心謹慎。
As long as you handle only your own personal objects, you will be ok—but if you need to pick up someone else’s cell phone or cooking tools or use someone else’s computer keyboard, be mindful of not touching your face and wash your hands immediately after touching the object.
只要你只接觸自己的私人物品,就沒什麼問題。但是,如果你需要使用別人的手機,廚具或電腦鍵盤,請注意不要觸摸臉部,並在觸摸物體後立即去洗手。
07.
If you share meals, do not use your personal chopsticks and utensils to remove food from a serving bowl or plate and, of course, tell your children to never drink out of anybody else’s cups or from a container of shared fluid. Place serving spoons in each dish and instruct everybody at the table to scoop what they want from the serving dishes onto their personal plates or bowls, return the serving spoon to the main dish, and then use their personal chopsticks only to pick food from their personal plate or bowl into their mouth.
吃飯時,不要用你自己的筷子和餐具去公碗和盤子裡夾菜。也要告訴你的孩子不要喝別人杯子或者容器里的水。在席上讓每個人使用公勺將盤子里的菜夾到自己的盤子或者碗里,然後將公勺放回公盤,然後用自己的筷子將自己盤子或者碗里的食物送進嘴裡。
Wash all food and kitchenware thoroughly between meals and avoid restaurants that have poor hygiene practices.
飯前仔細清洗食物,飯後仔細清洗餐具,不要去衛生條件不好的餐館用餐。
08.
Absolutely do not buy, slaughter, or consume any live animal or fish until it is known what species was the source of the virus.
在病毒傳播源被發現之前,絕對不要購買,屠宰,或是食用任何生鮮動物和魚類。
09.
When the weather allows, open your windows at home or work, letting your space air out. The virus cannot linger in a well-ventilated space. But of course, if it is cold or the weather is inclement, keep warm and close those windows.
天氣條件允許的情況下,打開家裡或辦公室的窗戶,讓室內空氣流通,病毒無法在通風條件良好的空間裡停留。當然,如果天氣嚴寒,就關窗保暖。
10.
Finally, if you are caring for a friend or family member who is running a fever, always wear a tight-fitting mask when you are near them, and place one on the ailing person (unless they are nauseated).
最後,如果你在照顧得病的朋友或家人,在靠近他們時,一定要時刻佩戴與面部緊貼的口罩,並給他們也戴上(除非他們感到噁心)。
When you replace an old, dirty mask from the face of your friend or loved one be very, very careful—assume, for the sake of your protection, that it is covered in viruses, and handle it while wearing latex gloves, place it inside of a disposable container, seal it, and then put it in the trash. While wearing those latex gloves, gently wash the patient’s face with warm soap and water, using a disposable paper towel or cotton swab, and seal it after use in a container or plastic bag before placing it in your household trash.
當你幫忙從朋友或親人的臉上摘除使用過的臟口罩時,請務必要非常小心——為了保護自己,你必須假設該口罩已被病毒覆蓋,戴上乳膠手套去進行處理,將其放進可丟棄的包裝袋內,密封好,然後再丟進垃圾桶。戴上乳膠手套為患者用紙巾和棉球輕輕地用肥皂和溫水清洗患者的面部,並在使用後將其密封好裝入包裝袋或塑料袋中,然後再丟進家裡的垃圾箱。
Wear long-sleeved shirts and clothing that covers your body when you are caring for your ailing friend or relative. Clean everything your patient wears or touches very thoroughly in hot soapy water, including sheets, towels, and utensils.
在照顧生病的朋友或家人時,要穿上能包裹全身的長袖衣物。用熱肥皂水徹底清洗患者所穿過的衣物和接觸的所有物品,包括床單,毛巾和器皿。
If you have space, isolate the sick person in your household in a room, or a corner of a room, where they are comfortable, but separated from the rest of the household. If the weather is tolerable, open a window that is on the opposite side of the room, so that air gently blows past the patient’s face and then outdoors. Of course, don’t do this if it is very cold, as your friend or loved one will be made sicker if uncomfortably cold.
如果你家裡有足夠的空間,為病人隔離出一個房間或房間的一角,讓他們感到舒適的同時又與家庭中的其他人分開。如果天氣適宜,打開房間另一側的窗戶,這樣空氣能輕輕吹過患者的面部後,流動吹到室外。當然,如果天氣很冷就不要這樣做,因為你的朋友和家人可能會因寒冷而病情加重。
The Chinese government will take very drastic actions over the next few weeks, and this will be a time of hardship for the Chinese people. But with these simple precautions, if taken by everybody in your household, building, office, and school, you will dramatically reduce the spread of the virus and bring the outbreak to its knees. Be safe. Do not panic.
中國政府將在接下來的幾週內採取更嚴厲的措施,這對中國人民來說將是一個艱難的時期。但是,有了這些簡單的預防措施,只要大家在家裡,建築物裡,辦公室和學校裡都採取這些簡單的預防措施。就能大大減少該病毒的傳播風險,並遏制疫情爆發。
Take commonsense precautions. As frightening as this time is, you will get through it.
注意安全。不要驚慌。採取一些常識性的預防措施。眼下的狀況雖然可怕,但你一定會渡過難關。
氣密窗膠條更換 在 Pelieving Facebook 的最佳解答
[轉發自 @台美親子共讀館]
P認為此文算是非常中立理性。但是作者是美國人,冬天也剛好很冷需要手套保暖同時防疫。關於戴手套P認為勤洗手、不到處亂摸也許防範更好,不過也要看自身所處環境調整。
在急著加入這場「口罩大戰」之前,不妨也參考此文,評估自己所處環境。
分享這篇文章,撰文者Laurie Garrett:
Laurie Garrett is a former senior fellow for global health at the Council on Foreign Relations and a Pulitzer Prize winning science writer.
原文:
https://foreignpolicy.com/2020/01/25/wuhan-coronavirus-safety-china/
翻譯稿:
https://foreignpolicy.com/2020/01/26/新冠病毒来袭:如何自我防护/
01.
When you leave your home, wear gloves—winter mittens or outdoor gloves—and keep them on in subways, buses, and public spaces.
出門離家時,戴上手套——冬天的手套或是戶外手套都可以——任何公共場合包括地鐵,公交都不要脫下來。
02.
If you are in a social situation where you should remove your gloves, perhaps to shake hands or dine, do not touch your face or eyes, no matter how much something itches. Keep your hands away from contact with your face. And before you put your gloves back on, wash your hands thoroughly with soap and warm water, scrubbing the fingers. Put your gloves on.
在某些需要脫下手套的社交場合,比如握手和吃飯時,不要用手接觸你的臉或眼睛,不管有多癢都不要讓你的手接觸你的臉。在戴回手套前,用溫水和肥皂仔細洗手,好好搓洗手指,再戴上手套。
03.
Change gloves daily, washing them thoroughly, and avoid wearing damp gloves.
每天更換手套,仔細清洗。不要戴潮濕的手套。
04.
Masks are useless when worn outdoors and may not be very helpful even indoors. Most masks deteriorate after one or two wearings. Using the same mask day after day is worse than useless—it’s disgusting, as the contents of your mouth and nose eventually coat the inside of the mask with a smelly veneer that is attractive to bacteria. I rarely wear a face mask in an epidemic, and I have been in more than 30 outbreaks.
口罩在戶外佩戴時毫無用處,即使在室內用處也不大。大多口罩在被使用一兩次後就被汙染了,重覆同一口罩比不戴口罩更糟糕。因為從你嘴和鼻子的呼出的物質最終會在口罩內部形成一層十分滋養細菌的,發臭的膜。在傳染病流行期間我很少戴口罩,我曾經經歷過這種狀況超過30次。
Instead, I stay away from crowds, and I keep my distance from individual people—a half meter, about 1.5 feet, is a good standard. If someone is coughing or sneezing, I ask them to put on a mask—to protect me from their potentially contaminated fluids. If they decline, I step a meter (about 3 feet) away from them, or I leave. Don’t shake hands or hug people—politely beg off, saying it’s better for both of you not to come in close contact during an epidemic.
相反,我會遠離人群,並且與個人保持距離——差不多半米左右是比較好的標準。要是有人咳嗽或是打噴嚏,我會請他們戴上口罩,來保護我免受潛在的有汙染的液體傷害。如果他們拒絕,我會走到一米的距離之外,或者幹脆離開。不要與人握手或擁抱,告訴對方在傳染病流行期間不要靠太近,這對彼此都好。
05.
Inside your household, remove all of the towels from your bathrooms and kitchen immediately, and replace them with clean towels that have the names of each family member on them. Instruct everybody in your home to only use their own towels and never touch another family member’s. Wash all towels twice a week. Damp towels provide terrific homes for viruses, like common colds, flus, and, yes, coronaviruses.
在家裏要馬上給浴室和廚房都換上幹凈的毛巾,讓家裏每個人都用自己的專屬毛巾,不去觸碰別人的。每周洗兩次毛巾。濕毛巾會為病毒滋生提供溫床,例如普通感冒,流感,以及冠狀病毒。
06.
Be careful with doorknobs. If it’s possible to open and close doors using your elbows or shoulders, do so. Wear gloves to turn a doorknob—or wash your hands after touching it. If anybody in your home takes sick, wash your doorknobs regularly. Similarly, be cautious with stairway banisters, desktops, cell phones, toys, laptops—any objects that are hand-held.
小心門把手,最好用肘部或肩膀去開關門。戴手套去擰門把手,或者在觸摸了門把手後去洗手。如果家裏有病人,定期清潔門把手。同樣,對待樓梯扶手,桌面,手機,玩具,筆記本電腦等任何手持物體都要小心謹慎。
As long as you handle only your own personal objects, you will be ok—but if you need to pick up someone else’s cell phone or cooking tools or use someone else’s computer keyboard, be mindful of not touching your face and wash your hands immediately after touching the object.
只要你只接觸自己的私人物品,就沒什麽問題。但是,如果你需要使用別人的手機,廚具或電腦鍵盤,請註意不要觸摸臉部,並在觸摸物體後立即去洗手。
07.
If you share meals, do not use your personal chopsticks and utensils to remove food from a serving bowl or plate and, of course, tell your children to never drink out of anybody else’s cups or from a container of shared fluid. Place serving spoons in each dish and instruct everybody at the table to scoop what they want from the serving dishes onto their personal plates or bowls, return the serving spoon to the main dish, and then use their personal chopsticks only to pick food from their personal plate or bowl into their mouth.
吃飯時,不要用你自己的筷子和餐具去公碗和盤子裏夾菜。也要告訴你的孩子不要喝別人杯子或者容器裏的水。在席上讓每個人使用公勺將盤子裏的菜夾到自己的盤子或者碗裏,然後將公勺放回公盤,然後用自己的筷子將自己盤子或者碗裏的食物送進嘴裏。
Wash all food and kitchenware thoroughly between meals and avoid restaurants that have poor hygiene practices.
飯前仔細清洗食物,飯後仔細清洗餐具,不要去衛生條件不好的餐館用餐。
08.
Absolutely do not buy, slaughter, or consume any live animal or fish until it is known what species was the source of the virus.
在病毒傳播源被發現之前,絕對不要購買,屠宰,或是食用任何生鮮動物和魚類。
09.
When the weather allows, open your windows at home or work, letting your space air out. The virus cannot linger in a well-ventilated space. But of course, if it is cold or the weather is inclement, keep warm and close those windows.
天氣條件允許的情況下,打開家裏或辦公室的窗戶,讓室內空氣流通,病毒無法在通風條件良好的空間裏停留。當然,如果天氣嚴寒,就關窗保暖。
10.
Finally, if you are caring for a friend or family member who is running a fever, always wear a tight-fitting mask when you are near them, and place one on the ailing person (unless they are nauseated).
最後,如果你在照顧得病的朋友或家人,在靠近他們時,一定要時刻佩戴與面部緊貼的口罩,並給他們也戴上(除非他們感到噁心)。
When you replace an old, dirty mask from the face of your friend or loved one be very, very careful—assume, for the sake of your protection, that it is covered in viruses, and handle it while wearing latex gloves, place it inside of a disposable container, seal it, and then put it in the trash. While wearing those latex gloves, gently wash the patient’s face with warm soap and water, using a disposable paper towel or cotton swab, and seal it after use in a container or plastic bag before placing it in your household trash.
當你幫忙從朋友或親人的臉上摘除使用過的臟口罩時,請務必要非常小心——為了保護自己,你必須假設該口罩已被病毒覆蓋,戴上乳膠手套去進行處理,將其放進可丟棄的包裝袋內,密封好,然後再丟進垃圾桶。戴上乳膠手套為患者用紙巾和棉球輕輕地用肥皂和溫水清洗患者的面部,並在使用後將其密封好裝入包裝袋或塑料袋中,然後再丟進家裏的垃圾箱。
Wear long-sleeved shirts and clothing that covers your body when you are caring for your ailing friend or relative. Clean everything your patient wears or touches very thoroughly in hot soapy water, including sheets, towels, and utensils.
在照顧生病的朋友或家人時,要穿上能包裹全身的長袖衣物。用熱肥皂水徹底清洗患者所穿過的衣物和接觸的所有物品,包括床單,毛巾和器皿。
If you have space, isolate the sick person in your household in a room, or a corner of a room, where they are comfortable, but separated from the rest of the household. If the weather is tolerable, open a window that is on the opposite side of the room, so that air gently blows past the patient’s face and then outdoors. Of course, don’t do this if it is very cold, as your friend or loved one will be made sicker if uncomfortably cold.
如果你家裏有足夠的空間,為病人隔離出一個房間或房間的一角,讓他們感到舒適的同時又與家庭中的其他人分開。如果天氣適宜,打開房間另一側的窗戶,這樣空氣能輕輕吹過患者的面部後,流動吹到室外。當然,如果天氣很冷就不要這樣做,因為你的朋友和家人可能會因寒冷而病情加重。
The Chinese government will take very drastic actions over the next few weeks, and this will be a time of hardship for the Chinese people. But with these simple precautions, if taken by everybody in your household, building, office, and school, you will dramatically reduce the spread of the virus and bring the outbreak to its knees. Be safe. Do not panic.
中國政府將在接下來的幾周內采取更嚴厲的措施,這對中國人民來說將是一個艱難的時期。但是,有了這些簡單的預防措施,只要大家在家裏,建築物裏,辦公室和學校裏都采取這些簡單的預防措施。就能大大減少該病毒的傳播風險,並遏制疫情爆發。
Take commonsense precautions. As frightening as this time is, you will get through it.
註意安全。不要驚慌。采取一些常識性的預防措施。眼下的狀況雖然可怕,但你一定會渡過難關。
#防疫專區
氣密窗膠條更換 在 陳泰源-房仲/主持人/歌手/作家/演講師 Youtube 的最佳解答
150808中天 鋁窗不夠密 颱風天滲水宛如噴泉
影片網址→https://youtu.be/4OyyiM4D_bs
記者 邱子玲、陳旭毅 採訪報導
窗外的雨水往隙縫冒出,宛如噴泉,整個牆壁都是水漬痕跡,還得拿衣服、毛巾堵住牆角,避免水流下來,蘇迪勒颱風夜襲台北,民眾家裡的鋁窗不斷滲水,一整晚不敢睡。......↓
民眾 陳泰源 表示:那個颱風的聲音超大,根本睡不著,因為很累原本要睡著,就又發現水又不斷地灌進來。到了白天,衣服毛巾還能擠出水來,可見從窗外滲進來的雨水還真不少。
到底一般鋁窗該如何防滲水?很簡單,晴天時在窗外的泥座跟鋁窗間隙打上矽利康,打之前,最好先貼上膠帶,才不會把矽利康噴得到處都是。接著窗內間隙放填充物,再貼膠帶,就能防止滲水。
設計師 吳思謙:窗條的部分是不是有老化,有老化部份是不是能夠請你的廠商做橡膠條的更換,這樣可以延長鋁窗的壽命。
一關起窗戶,外頭的聲音立刻變小,另外還有氣密窗防滲水效果更好,比一比防風性最好的就是隔音氣密窗,鉤子緊密度也很重要,讓窗戶更密合。不過價格可是差很大,隔音氣密窗最貴,一分錢一分貨,想省錢的又想防滲水不如自己DIY。
蘇迪勒颱風之我家下小雨:https://youtu.be/us3awLfRH54
建議改用氣密窗:https://youtu.be/Za3qyoQrwWU
部落格網址→http://blog.yam.com/taiyuanchen/article/98991795
氣密窗膠條更換 在 只做半套嗎⁉️ ... - 品味生活by Dk時尚精品窗/氣密窗/隔音窗 的必吃
你家的氣密窗膠條,只做半套嗎⁉️ ❄️ 東北季風肆虐又是冷風又是下雨 關了窗戶 還是感覺冷風肆意 雨水入侵嗎❓ 你以為換了『氣密窗』, ... ... <看更多>
氣密窗膠條更換 在 thread:[問題] 氣密窗膠條更換- FengYuan - 批踢踢實業坊 的必吃
‹ 看板
精華區
最舊
‹ 上頁
下頁 ›
最新
[問題] 氣密窗膠條更換
... <看更多>