=================================
「お気の毒に・・・」を英語にすると?
=================================
日本人は何か悪い知らせを聞いたときに、不幸のあった相手に対し「お気の毒に」と声をかけますが、この日本語は英語に直訳できない表現です。しかし、それに近い表現があるのでご紹介します。
--------------------------------------------------
1) I'm sorry to hear that
→「お気の毒に」
--------------------------------------------------
直訳すると「それを聞いて残念に思います」となります。相手の不幸な出来事を聞いた時に使う「お気の毒に」と似たニュアンスのワンフレーズです。
<例文>
〜会話例〜
A: My dog passed away last week.
(先週、愛犬が亡くなりました。)
B: I'm sorry to hear that.
(お気の毒に。)
--------------------------------------------------
2) That's too bad
→「それは残念です」
--------------------------------------------------
この表現は、上記1)の表現に比べもう少しカジュアルな言い回しになります。相手のちょっとした不運などに対して「それは残念ですね」と同情を示す時に使います。
<例文>
〜会話例〜
A: I lost my iPhone yesterday.
(昨日iPhoneを無くしました。)
B: That's too bad.
(それは残念ですね。)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=1860
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有12部Youtube影片,追蹤數超過47萬的網紅Hapa 英会話,也在其Youtube影片中提到,日本語は数を数える時に「1本」や「1人」「1冊」のように数字の後に付け足す言葉が変わるため少し複雑で、逆に英語は数の数え方に関しては比較的シンプルで簡単だと言われていますが、実際はどうなんでしょうか?今日は、Dana先生と一緒に英語の数の数え方について話し合います。 📝今日のレッスンのまとめ📝 =...
残念ですね 英語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
「お気の毒に・・・」を英語にすると?
=================================
日本人は何か悪い知らせを聞いたときに、不幸のあった相手に対し「お気の毒に」と声をかけますが、この日本語は英語に直訳できない表現です。しかし、それに近い表現があるのでご紹介します。
--------------------------------------------------
1) I'm sorry to hear that
→「お気の毒に」
--------------------------------------------------
直訳すると「それを聞いて残念に思います」となります。相手の不幸な出来事を聞いた時に使う「お気の毒に」と似たニュアンスのワンフレーズです。
<例文>
〜会話例〜
A: My dog passed away last week.
(先週、愛犬が亡くなりました。)
B: I'm sorry to hear that.
(お気の毒に。)
--------------------------------------------------
2) That's too bad
→「それは残念です」
--------------------------------------------------
この表現は、上記1)の表現に比べもう少しカジュアルな言い回しになります。相手のちょっとした不運などに対して「それは残念ですね」と同情を示す時に使います。
<例文>
〜会話例〜
A: I lost my iPhone yesterday.
(昨日iPhoneを無くしました。)
B: That's too bad.
(それは残念ですね。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
残念ですね 英語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
「お気の毒に・・・」を英語にすると?
=================================
日本人は何か悪い知らせを聞いたときに、不幸のあった相手に対し「お気の毒に」と声をかけますが、この日本語は英語に直訳できない表現です。しかし、それに近い表現があるのでご紹介します。
--------------------------------------------------
1) I'm sorry to hear that
→「お気の毒に」
--------------------------------------------------
直訳すると「それを聞いて残念に思います」となります。相手の不幸な出来事を聞いた時に使う「お気の毒に」と似たニュアンスのワンフレーズです。
<例文>
〜会話例〜
A: My dog passed away last week.
(先週、愛犬が亡くなりました。)
B: I'm sorry to hear that.
(お気の毒に。)
--------------------------------------------------
2) That's too bad
→「それは残念です」
--------------------------------------------------
この表現は、上記1)の表現に比べもう少しカジュアルな言い回しになります。相手のちょっとした不運などに対して「それは残念ですね」と同情を示す時に使います。
<例文>
〜会話例〜
A: I lost my iPhone yesterday.
(昨日iPhoneを無くしました。)
B: That's too bad.
(それは残念ですね。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
残念ですね 英語 在 Hapa 英会話 Youtube 的精選貼文
日本語は数を数える時に「1本」や「1人」「1冊」のように数字の後に付け足す言葉が変わるため少し複雑で、逆に英語は数の数え方に関しては比較的シンプルで簡単だと言われていますが、実際はどうなんでしょうか?今日は、Dana先生と一緒に英語の数の数え方について話し合います。
📝今日のレッスンのまとめ📝
===================================
1. 外国人にとって日本語で数えるのが難しい 0:22
2. 飲み物の数え方 2:34
3. 食べ物の数え方 6:30
4. 洋服の数え方 14:30
5. ランダムな物の数え方 15:27
<動画に協力してくれた先生の紹介>
👩 Dana P.
https://cafetalk.com/tutor/profile/?id=241891&lang=ja
**【言われたら不快になる!?】“That's too bad”の正しい使い方**
“Too bad”は日本語にすると「残念ですね」という意味になり同情を表すフレーズとして使われますが、使い方や状況によっては皮肉や嫌味に聞こえてしまうことがあるので気をつけないといけない表現です。今日は、“That’s too bad”が持つ意味と使い方をご紹介します。https://youtu.be/fACB17Z18Sw
===================================
☆【Hapa Buddies】Hapa英会話オンラインコミュニティ
英語が好きな仲間と一緒に楽しく英語を学びませんか?
https://hapaeikaiwa.com/buddies/
☆インスタやツイッターでも日常会話で使える実践的なフレーズを毎日投稿しています!
・インスタ: https://www.instagram.com/hapaeikaiwa
・ツイッター:https://twitter.com/hapaeikaiwa
☆ Spotifyオリジナル番組「English Mindset」
英語力ゼロで海外に飛び出したアスリートやクリエーター、留学経験なしの経営者などをゲストに迎え、インタビューを通して英語習得のカギとなった彼らの思考ロジックに迫る番組。 http://spoti.fi/HapaENGLISHMINDSET
☆【Hapa英会話Podcast】生の英語を楽しく学べる
毎週金曜日、台本を一切使わないアメリカ人のリアルな日常英会話を配信。
http://hapaeikaiwa.com/podcast/
☆【Hapa英会話メルマガ】1日1フレーズ!生英語
通勤中ちょとした合間を利用して無理なく英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』平日の毎朝6時に配信。http://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
#Hapa英会話
#日常英会話
#ロサンゼルス
残念ですね 英語 在 Hapa 英会話 Youtube 的最佳貼文
今回は Danaさんと at allの意味と使い方について話します。
📝今日のレッスンのまとめ📝
===================================
1. Not at all の自然な使い方 0:28
2. 強調の意味で使う at all 3:04
3. 肯定文で at all は使うことができる? 5:45
4. 質問する時の at all の使い方 7:34
5. At allって聞かれると嫌味に聞こえる? 8:30
<動画に協力してくれた先生の紹介>
👩 Dana P.
https://cafetalk.com/tutor/profile/?id=241891&lang=ja
**【言われたら不快になる!?】“That's too bad”の正しい使い方**
“Too bad”は日本語にすると「残念ですね」という意味になり同情を表すフレーズとして使われますが、使い方や状況によっては皮肉や嫌味に聞こえてしまうことがあるので気をつけないといけない表現です。今日は、“That’s too bad”が持つ意味と使い方をご紹介します。https://youtu.be/fACB17Z18Sw
===================================
☆【Hapa Buddies】Hapa英会話オンラインコミュニティ
英語が好きな仲間と一緒に楽しく英語を学びませんか?
https://hapaeikaiwa.com/buddies/
☆インスタやツイッターでも日常会話で使える実践的なフレーズを毎日投稿しています!
・インスタ: https://www.instagram.com/hapaeikaiwa
・ツイッター:https://twitter.com/hapaeikaiwa
☆ Spotifyオリジナル番組「English Mindset」
英語力ゼロで海外に飛び出したアスリートやクリエーター、留学経験なしの経営者などをゲストに迎え、インタビューを通して英語習得のカギとなった彼らの思考ロジックに迫る番組。 http://spoti.fi/HapaENGLISHMINDSET
☆【Hapa英会話Podcast】生の英語を楽しく学べる
毎週金曜日、台本を一切使わないアメリカ人のリアルな日常英会話を配信。
http://hapaeikaiwa.com/podcast/
☆【Hapa英会話メルマガ】1日1フレーズ!生英語
通勤中ちょとした合間を利用して無理なく英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』平日の毎朝6時に配信。http://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
#Hapa英会話
#日常英会話
#ロサンゼルス
残念ですね 英語 在 Hapa 英会話 Youtube 的最佳貼文
“Oh my God!”は映画やドラマでもよく耳にする表現のため、普段使いができるフレーズだと思っている人も多いかもしれませんが、実はできるだけ使用を控えたほうがいい表現の一つなんです。今日は、Marinaさんと“Oh my God!”が持つ意味と言い換え表現について話し合います。
📝今日のレッスンのまとめ📝
===================================
1. Oh my Godは人を不快にさせる? 0:26
2. Oh my God と Oh my goodnessの違い 4:08
3. Oh my goshのイメージは? 4:53
4. OMGは〇〇で使うと便利 7:46
<動画に協力してくれた先生の紹介>
👩Marina P
https://cafetalk.com/tutor/profile/?id=234806
**【言われたら不快になる!?】“That's too bad”の正しい使い方**
“Too bad”は日本語にすると「残念ですね」という意味になり同情を表すフレーズとして使われますが、使い方や状況によっては皮肉や嫌味に聞こえてしまうことがあるので気をつけないといけない表現です。今日は、“That’s too bad”が持つ意味と使い方をご紹介します。https://youtu.be/fACB17Z18Sw
===================================
☆【Hapa Buddies】Hapa英会話オンラインコミュニティ
英語が好きな仲間と一緒に楽しく英語を学びませんか?
https://hapaeikaiwa.com/buddies/
☆インスタやツイッターでも日常会話で使える実践的なフレーズを毎日投稿しています!
・インスタ: https://www.instagram.com/hapaeikaiwa
・ツイッター:https://twitter.com/hapaeikaiwa
☆ Spotifyオリジナル番組「English Mindset」
英語力ゼロで海外に飛び出したアスリートやクリエーター、留学経験なしの経営者などをゲストに迎え、インタビューを通して英語習得のカギとなった彼らの思考ロジックに迫る番組。 http://spoti.fi/HapaENGLISHMINDSET
☆【Hapa英会話Podcast】生の英語を楽しく学べる
毎週金曜日、台本を一切使わないアメリカ人のリアルな日常英会話を配信。
http://hapaeikaiwa.com/podcast/
☆【Hapa英会話メルマガ】1日1フレーズ!生英語
通勤中ちょとした合間を利用して無理なく英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』平日の毎朝6時に配信。http://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
#Hapa英会話
#日常英会話
#ロサンゼルス