【 2020,我最喜歡的10本書 】
在這個疫病之年,我自己也面臨了悲傷的離別,或許也因為如此,這一年我重拾許多大部頭的小說,在這種動盪不安的時代,沈浸於某個不同於現在的國度與時空,對我來說是很大的撫慰,藉由這些作家細膩與感性的文筆,我暫時忘卻了當下的恐懼與憂鬱,從這些同樣面臨人生關卡的角色中,獲得了繼續好好生活的動力與勇氣。
2020年我一共讀完了50套書,雖然量不多但大部分都很喜歡,所以也是經過一番掙扎才挑出了我的Top 10,以下排序僅為閱讀順序,無關排名:
《#心向群山》—羅伯特・麥克法倫
一開始是因為吳明益推薦而找來讀,沒想到會如此令我愛不釋手。雖然我並非愛爬山的人,然而對於山景的神秘,以及那些不畏懼高山凶險、而前仆後繼前往冒險的人,我是充滿好奇的。作者兼有文學的感性與科學的理性,將橫跨數百年的登山史寫得令人讀來津津有味。有些景色的面貌與氣味,的確是到過現場才能如此栩栩如生地描繪,然而若沒有人文素養的累積,恐怕也無法以如此優美而精準的文筆勾住人心吧。
《#鬼地方》-陳思宏
好久沒有讀到一本令人感到酣暢淋漓的台灣長篇小說。陳思宏的文筆遊走於人鬼之間,如此犀利又魔幻,將台灣家庭裡會發生的各種「鬼故事」都如此生動地描繪出來,讓你上一秒還因他的幽默與情節的荒謬而笑出聲來,下一秒又為這家人與時代的悲劇而淌下淚來。正如同每個鬼故事中,人總是比鬼更可怕,這本書也不例外。然而這樣的鬼地方是家鄉,這樣可怕的人是家人,不管你逃到多麽遙遠的地方,總有一天還是必須回到這裡,而書寫是一種除魅,讓我們一層層剝去謠言與假象,即使這過程會令我們被辛辣的現實給嗆出淚來,也無法迴避。
《#女神自助餐》-劉芷妤
正如同本書扉頁裡寫的:「本書情節並非純數虛構,如有雷同,我很遺憾。」在這八篇故事裡,有著台灣女生日常會遭遇的種種苦惱與創傷,有的隱晦迂迴有的則如此坦露直白,就像是不同女孩在面對相似傷害時也有著相異的應對方式。然而作者劉芷妤並不想藉由這些故事控訴什麼,她反而是誠實面對自己內心深處也殘存的「厭女情結」,故事裡的女孩們不斷剪裁自己以適應這個社會,那些掙扎與妥協有時候一點也不符合女性主義者的政治正確。透過一次次訴說,一次次的經驗共享,即使這些令人難過的事情仍無可避免地持續發生在社會的角落,但只要有更多人明白這些事情背後所造成的傷害,那麼有一天,這些受傷的靈魂是否都能得到身旁人的擁抱,哪怕只有一個人對她們說,「我懂,這不是妳的錯」,都好。因為如此,讀完這本書的我沒有感到無可奈何的憤怒,而是一種希望與反省,期望自己有天能夠成為那個伸出雙手擁抱他人的人。
《#筷:怪談競演奇物語》-合著
第一次看不同作家就同一主題接力寫作的小說,覺得頗新鮮,更何況作者們橫跨了台、日、港三地,藉由不同文化如何看待與「筷子」相關的禁忌與詛咒,的確很有意思。而一向對靈異題材有些苦手的我,在閱讀的過程並未被驚嚇到,我想是因為故事更著重在人性的善與惡上,而不純粹在賣弄恐怖的關係吧。第一次看不同作家就同一主題接力寫作的小說,覺得頗新鮮,更何況作者們橫跨了台、日、港三地,藉由不同文化如何看待與「筷子」相關的禁忌與詛咒,的確很有意思。而一向對靈異題材有些苦手的我,在閱讀的過程並未被驚嚇到,我想是因為故事更著重在人性的善與惡上,而不純粹在賣弄恐怖的關係吧。
《#夕霧花園》-陳團英
有別於過去我大多是先讀原作才看翻拍的影劇,這部反其道而行,因為林書宇導演的關係而先看了電影,過了約半年才讀小說,雖然兩者的故事呈現有些許出入,但兩個版本都各有令我喜愛的地方,而比起電影聚焦在有朋與雲林間的愛情故事,小說放了更多篇幅在歷史的描寫上,在戰爭與殖民的殘酷下,仍有些許人性微光照亮了黑暗,也因而使得跨國相戀的男女主角間,除了相知相惜的溫暖,更有著難以言喻的國仇糾結。而正如作者陳團英在自序中提到,在撰寫這樣的小說時步調快不起來,而正是因為他不疾不徐的細筆刻劃,讓我們在紙頁間可以看見一座美麗的花園躍然而立,看見一個女孩在殘酷的經歷下如何生還與復原,看見一個男人在耐心打造園林的同時也修補了自己與愛人的靈魂。我們身為讀者何其有幸,能僅僅透過閱讀,就可以不受傷害的走過這樣一趟療癒之旅。
《#2月20日的秘密會議》-艾希克・維雅
很難定義這樣一本書,如此舉重若輕,在輕薄的篇幅中乘載著如此沈重的歷史,但又不僅僅是史實的記述,作者艾希克運用文學的妙筆,將原本不被重視的歷史片段,以小說的戲劇性重生,讓人得以從中讀出其中的荒謬。當世人大多將那場大屠殺的責任放在納粹與希特勒身上時,他卻將目光放在屠殺前的情景,災難並非一夕之間就爆發的,而是當大家都不在意且別過視線的時候就在悄悄醞釀,極權總是如此反覆試探眾人的底線,直到他們再也無所畏懼。正如書介上所說,「希特勒只有一個,背後的惡魔卻有許多個」,而這些資助他的企業至今仍未得到制裁,不免讓人感到正義的廉價。如果說2020年有哪一本書撼動了我原本的人生價值,這本書當之無愧,相當推薦所有的台灣人都應該找這本書來一讀,才懂得珍惜手中這得來不易的自由,並體認到唯有依靠自身的強大才能真正抵禦極權的侵犯。
《#傲慢與善良》-辻村深月
身為珍‧奧斯汀的書迷,一開始就被書名給吸引,還有封面的slogan:「懸疑戀愛小說」也很打中我,因為對於單身多年的我而言,戀愛與人心有時或許比兇殺案更燒腦懸疑。故事從女主角真實疑似被跟蹤狂襲擊而消失的疑案展開,真實的戀人架在一路追尋真相的過程中,也同時揭開了真實在婚戀市場中苦苦掙扎的樣貌。小說從一開始透過不同角色眼中呈現出女主角真實的另一面,再到真實自身的辯駁與反擊,是這本書後段最為精彩的地方,也讓這樣從冰冷現實出發的小說,最後能有個溫馨的收尾,作者辻村深月的功力與野心可見一班。
《#殺戒》三部曲-尼爾・舒斯特曼
若不是在閱讀群組中看到許多人的推薦,以這個略顯中二的書名以及三部曲的厚度,我就要錯過這樣一個內容高潮迭起卻也極富省思意義的小說了。探討永生的故事並不少見,將主角設定為死神的作品也不算新鮮,但這部被定義為「YA」的小說卻從開頭就展現了宏偉的世界觀設定,更值得稱許的是作者並不耽溺於設定之中,在情節的鋪陳及人物的描繪上也毫不馬虎,讓人從翻開第一頁就徹底被這個世界給吸引,心繫主角們的未來,不一路看到結局就會非常難受,所以誠心建議請將三本書都借/買齊後再開始閱讀。作者藉由極端的設定,將原本枯燥的生死哲學以及道德危機,透過角色們的奇遇與交互論證,讓人在沉浸於故事的同時,也與主角們一起走過了這條並不簡單的思索之路。
《#柏青哥》-李珉貞
《柏青哥》是以在日朝鮮人三代為主角的小說,作者以細膩的文筆慢慢刻畫女主角順慈的故事,隨著時間的推移與人物的增加,到最後讓人為了書中這些因為戰爭而有國歸不得,還有在故鄉卻始終被斥為異國人的在日朝鮮人感到深沈的悲傷,他們明明是在日本出生成長,可以講得一口流利的日文,卻仍然只能拿韓國護照,在日本每三年必須更新一次居留證的羞辱……「歷史辜負了我們,那又如何?」他們不是推動歷史進展因而青史留名的大人物,這些在史冊上無名的平凡人,面對歷史的動盪只能無奈接受降生在自身的命運,然而他們始終都沒有放棄自己的人生,無論世界怎麼變化,主角一家人謹守著自己的原則,努力的活著,因為他們要證明出身與血緣不是一個人的全部。
《#懂也沒用的神秘旅行》-金英夏
在2020年讀外國遊記是很折磨人的一件事,然而金英夏這本散文集談的並非個人旅途見聞,如同韓文原書名「旅行的理由」,他是企圖透過一篇篇文章整理與思索自己為何如上癮般的熱愛旅行。對他來說,寫小說也像旅行一般,他能浸淫在一個想像中的國度裡,在那裏面沒有現實的瑣事煩心,而是一切都存在著秩序,出發與回歸都由自己作主,彷彿從命運手上拿回了自己人生的主導權。最後他說,人生也是一趟單程旅行,如此一想,那些在我們生命中來到又離開的人與物,也都像是過客一般,而我們唯一能做的,就是在交會時盡情地款待對方,或許就能讓離別的痛苦降低吧。2020年以這本書作結,期望2021年,我能再次踏上一場充滿意外與驚喜的旅程。
日本出生 台灣人 在 日本生活543〜tokyo life with my japanese husband & my twins babies Facebook 的最佳貼文
⭐️ #腦袋變通還是很重要的⭐️
久違的親戚們聚在一起。
雙寶的阿祖有七個小孩。
今天其中四個小孩的一些家人聚在一起,
齊聚一堂幫雙寶阿祖提前過母親節。
#85歲的雙寶阿祖今天也打扮的很美喔😊
今天有親戚問我日本疫情到底是什麼情況。
相信許多人應該也都看到了一些新聞。
東京雖然確診人數有減少趨勢,
但是日本政府並未公開檢查總數。
甚至還坦言不知道所謂在家療養的實際人數。
近日也有多起患者在家突然死亡才被確診的案例。
這樣的情況下,大家相信日本疫情控制住了嗎?👀
日本人都不相信了,我也不信💦
日本的衛生所現在24小時電話接受民眾詢問。
但這衛生所的諮詢電話....並無實質意義。
許多日本人反應身體越來越差依然無法接受檢查。
那衛生所的電話是做什麼的呢。
其實日本許多這種諮詢專線。
講難聽點就是聽你抱怨🙄
讓我想到雙寶在日本出生後,
我剖腹的傷口還很痛時就展開一打二生活。
極忙碌的日子裡。
日本衛生所按照慣例與我聯絡,
要求要到我們家做訪談,
想確認我的狀況與確認寶寶們的環境。
我直接跟對方說我很忙,
有事情請直接電話中談。
在電話裡照他們的慣例問題。
詢問有無憂鬱症狀。
詢問會不會打嬰兒。
詢問經濟狀況。
詢問一個人是否照顧的過來。
我先反問說,如果有憂鬱症狀,如果會打小孩,如果經濟不ok,如果照顧不來,請問你能介紹什麼管道協助我嗎?
對方回答我說「沒有能協助你的管道,但我能聽你說」
當然我最後也沒讓他們來家裡訪問🙄
做著這些訪談工作的人,
他們其實也只是按照上面派下來的工作去執行。
至於如何解決問題,似乎從未在他們腦中閃過。
這次新冠肺疫情,更讓我覺得日本人凡事聽從上級指示,沒有自我想法的文化。
正是造成疫情失控的最大主因🙁
日本上上下下都在等待中央的有效指令,
但日本中央政府到目前為止還是未拿出有效的政策。
看著日本如此混亂,反看台灣的情況覺得好慶幸。
因為台灣人好有自己的想法,
我們會覺得意見不同能拿出來談。
我們會覺得延伸想到哪些問他就開始想解決辦法。
讓我們的環境能隨時更新到最佳狀態。
生在思想自由的🇹🇼。
真的好慶幸也好幸福,
最近悠先生常跟我說他很羨慕,
我們在台灣只要注意一點還能正常過生活。
至少還能適度的外出走走。
台灣人的我們。
一起珍惜這份思想與行動的自由喔💕
🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀
前幾天寫的詩特莉手工餅乾Aunt Stella創業故事。
其實是來自日本的品牌喔!
溫馨小故事💕
https://www.facebook.com/1745981875725228/posts/2715469415443131/?d=n
大家可以看一下,幫我按個讚吧😊
#每篇文的每個讚都是無可替代的鼓勵🙈
🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀
#避開人潮尖峰時刻
#勤洗手
#85歲的雙寶阿祖
日本出生 台灣人 在 日本語と日本文化 和井上老師一起輕鬆快樂學日語 Facebook 的最讚貼文
1.おきます* [起きます]:起床.起來
→ 朝8時に起きます。(早上八點起床)
2.ねます[寝ます]:睡覺
→ 夜11時に寝ます。(晚上十一點睡覺)
3.たべます[食べます]:吃
→ 朝ごはんを食べます。(吃早餐)
4.みます[見ます]:看
→ テレビを見ます。(看電視)
5.おしえます[教えます]:教
→ 日本語を教えます。(教日文)
6.かけます[(電話を)かけます]:打(電話)
→ 電話をかけます。(打電話)
7.あげます:給
→ 友達にプレゼントをあげます。(把禮物送給朋友)
8.かります* [借ります]:(跟別人)借
→ お金を借ります。(借錢)
9.います* (存在):有
→ 机の上に猫がいます。(在桌子上有貓)
10.います* (滞在):在
→ 今、日本にいます。(現在在日本)
11.むかえます* [迎えます]:迎接
→ 子供を迎えに行きます。(去接孩子)
12.でます[(店を)出ます]:出去
→ お店を出ます。(出去店)
13.つかれます[疲れます]:疲累
→ とても疲れました。(非常累了)
14.つけます[(電気を)点けます]:開(電器用品.ON)
→ 電気をつけます。(開燈)
15.あけます[開けます]:打開
→ ドアを開けます。(打開門)
16.みせます[見せます]:(讓別人)看
→ パスポートを見せてください。(請給我看護照)
17.しめます[閉めます]:關
→ ドアを閉めます。(關門)
18.とめます[止めます]:弄停
→ 車を止めます。(把車子停好)
19.はじめます[始めます]:開始
→ 授業を始めます。(開始上課)
20.のりかえます[乗り換えます]:換車
→ 東京駅で地下鉄に乗り換えます。(在東京車站換地下鐵)
21.でます[(大学を)出ます]:畢業
→ 台湾大学をでました。(畢業台灣大學)
22.あびます* [浴びます]:淋浴
→ シャワーを浴びます。(沖澡)
23.やめます[辞めます/止めます]:辭掉.不做了
→ 会社を辞めました。(辭掉公司了)
24.おります* [降ります]:下去
→ エレベーターで降ります。(搭電梯下去)
25.いれます[入れます]:放進去
→ かばんに財布を入れます。(把錢包放進包包裡)
26.おぼえます[覚えます]:背.記住
→ 覚えていますか?(還記得嗎?)
27.でかけます[出かけます]:出門
→ 今から出掛けます。(正要出門)
28.わすれます[忘れます]:忘記
→ 忘れないでください。(請不要忘記)
29.かえます[換えます]:換
→ 新しい電池に換えます。(換新的電池)
30.できます*:會
→ 私は英語ができます。(我會英文)
31.すてます[捨てます]:丟(垃圾)
→ ゴミを捨てます。(丟垃圾)
32.あつめます[集めます]:收集
→ 切手を集めています。(收集郵票)
33.しらべます[調べます]:調查
→ 原因を調べます。(調查員因)
34.まけます[負けます]:輸
→ 私は彼に負けました。(我輸給他了)
35.たります* [足ります]:足夠
→ お金が足りません。(錢不夠)
36.きます* [着ます]:穿
→ 着てみてもいいですか?(可以穿看看嗎?)
37.かけます[掛けます]:掛.戴
→ 私は眼鏡をかけています。(我有戴眼鏡)
38.うまれます[生まれます]:出生
→ 私は日本で生まれました。(我在日本出生)
39.かえます[変えます]:換
→ 色を変えます。(把顏色換掉)
40.きをつけます[気を付けます]:小心
→ 気をつけてください。(請你小心)
41.くれます:(別人)送給我
→ 友達がプレゼントをくれました。:朋友送給我禮物了
42.いれます[(お茶を)入れます]:泡(茶.咖啡)
→ お茶を入れましょうか?(要不要幫你泡茶?)
43.かんがえます[考えます]:想.思考
→ ちょっと考えてみます。(我想一下)
44.おくれます[遅れます]:遲到
→ 遅れてすみません。(抱歉遲到了)
45.もえます[燃えます]:火燒
→ 家が燃えています。(房子在火燒中)
46.みえます[見えます]:可以看到
→ ここから海が見えます。(從這裡可以看到海)
47.きこえます[聞こえます]:可以聽到
→ 隣の教室の声が聞こえます。(可以聽到隔壁教室的聲音)
48.たてます[建てます]:蓋(房子)
→ ビルを建てます。(蓋大樓)
49.つけます:沾
→ 醤油をつけます。(沾醬油)
50.うれます[売れます]:賣出去
→ この商品はあまり売れませんでした。(這商品賣得不太好)
51.まちがえます[間違えます]:弄錯
→ 間違えても大丈夫です。(弄錯也沒關係)
52.こわれます[壊れます]:壞掉
→ このクーラーは壊れています。(這冷氣是故障中)
53.われます[割れます]:破掉
→ 窓が割れています。(窗戶有破掉:狀態)
54.おれます[折れます]:斷掉
→ 枝が折れています。(樹枝有斷掉:狀態)
55.やぶれます[破れます]:撕破
→ その袋は破れています。(那個袋子有破洞:狀態)
56.よごれます[汚れます]:髒掉
→ テーブルが汚れています。(桌子有髒:狀態)
57.はずれます[外れます]:沒中
→ 予想が外れました。(猜錯預想)
58.たおれます[倒れます]:倒掉
→ 地震で家が倒れました。(因為地震房子倒了)
59.うえます[植えます]:種(花)
→ 花を植えます。(種花)
60.かけます[掛けます]:掛
→ 壁に絵をかけます。(把畫掛在牆壁上)
61.かたづけます[片付けます]:整理
→ 片付けてください。(請你整理)
62.しらせます[知らせます]:通知
→ 結果が出たら、知らせます。(有結果出來會通知你)
63.ならべます[並べます]:排列
→ お皿を並べてください。(請你把盤子排好)
64.きめます[決めます]:決定
→ みんなで決めましょう。(大家一起決定吧)
65.つづけます[続けます]:繼續
→ 日本語の勉強を続けています。(我有繼續學習日語)
66.うけます[(試験を)受けます]:考(試)
→ 試験を受けます。(考試)
67.とじます[閉じます]:關
→ 蓋を閉じます。(蓋蓋子)
68.はれます[晴れます]:晴天
→ 明日は晴れます。(明天會晴天)
69.つたえます[伝えます]:傳達
→ 彼に伝えてください。(請你傳達給他)
70.にげます[逃げます]:逃
→ 早く逃げましょう。(趕快逃吧)
71.なげます[投げます]:投
→ ボールを投げます。(投球)
72.あげます[上げます]:舉起來
→ 手を上げます。(舉手)
73.さげます[下げます]:放下來
→ 手を下げます。(把手放下來)
74.あきらめます[諦めます]:放棄
→ 諦めないでください。(請不要放棄)
75.にます[煮ます]:煮
→ かぼちゃを煮ます。(煮南瓜)
76.やせます[痩せます]:變瘦
→ 彼女は痩せています。(她很瘦)
77.なれます[慣れます]:習慣
→ まだ慣れていません。(還沒習慣)
78.ほめます[褒めます]:稱讚
→ 子供を褒めます。(稱讚小孩)
79.かけます[(鍵を)かけます]:上鎖
→ 鍵をかけます。
80.そだてます[育てます]:養.培養
→ 子供を育てます。(養小孩)
81.いれます[(電源を)入れます]:開(電器.ON)
→ 電源を入れます。(開電源)
82.たおれます[倒れます]:倒
→ 台風の影響で木が倒れています。(因颱風影響樹都倒了)
83.かぞえます[数えます]:數
→ 人数を数えます。(數人數)
84.たしかめます[確かめます]:確認
→ もう一度確かめます。(再確認一次)
85.いじめます[虐めます]:欺負
→ 動物をいじめてはいけません。(不准欺負動物)
86.たすけます[助けます]:救(命)
→ 助けてください。(救命)
87.まぜます[混ぜます]:攪拌
→ コーヒに砂糖を入れて混ぜます。(糖放在咖啡裡然後攪拌)
88.ふえます[増えます]:增加
→ 人口が増えます。(增加人口)
89.ぬれます[濡れます]:濕
→ 服が濡れました。(衣服濕了)
90.しんじます* [信じます]:相信
→ あなたのことを信じています。(我有相信你)
91.めがさめます[目が覚めます]:醒
→ 朝六時に目が覚めました。(早上六點醒來)
92.わかれます[別れます]:分手.分開
→ 彼氏と別れました。跟男朋友分手了
93.くらべます[比べます]:比較
→ 日本人と台湾人を比べます。(日本人跟台灣人做比較)
94.とどけます[届けます]:送達
→ 荷物を日本に届けます。(把行李送達到日本)
95.つとめます[勤めます]:上班
→ 私は銀行に勤めています。(我在銀行上班)
☆YOTTA線上課程☆
① 日語會話特訓班 NT $3,000
② 基本語法總整理「提升你的日語生活會話」NT $3,000
③ 旅遊必懂的道地日文會話 NT $1,990
購買網址→https://www.yottau.com.tw/teacher/398
【日語會話特訓班】➤ https://ps.yottau.net/NKVMD 【基本語法總整理課程】▶https://bit.ly/2I33vVm 【旅遊日語課程】▶ https://goo.gl/we29uw 【Pressplay】▶ https://pressplay.cc/inoue 【LINE日語相談室 ...