【專文】後蔡英文時期的思考
文/劉重義
彭文正教授9月17飛來支加哥,伊是應「#台灣同鄉聯誼會」的邀請,要在隔日向大會演講《#台灣的前途》。講起來真刺鑿,過去台灣人在海外為台灣獨立奮鬥的時陣:台灣同鄉會攏較注意台灣前途的思考和討論,無承認假「支那民國」的合法性;台灣同鄉聯誼會較支持維護假「支那民國」外來體制,反對台灣獨立。今顛倒頭反,換聯誼會要聽台灣的前途,同鄉會在維護假「支那民國」現狀。
同時也有289部Youtube影片,追蹤數超過12萬的網紅朱學恒的阿宅萬事通事務所,也在其Youtube影片中提到,贊助專區 Paypal傳送門: https://paypal.me/HsuehHeng 綠界傳送門: https://p.ecpay.com.tw/706363D 歐付寶傳送門: https://reurl.cc/eENAEm 因為疫情的關係,一個 #陳柏惟罷免案 罷到我他媽都快忘記了,在那...
「支那民國」的推薦目錄:
- 關於支那民國 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於支那民國 在 民報 Facebook 的最佳貼文
- 關於支那民國 在 民報 Facebook 的最佳貼文
- 關於支那民國 在 朱學恒的阿宅萬事通事務所 Youtube 的精選貼文
- 關於支那民國 在 高雄林小姐 Youtube 的最讚貼文
- 關於支那民國 在 朱學恒的阿宅萬事通事務所 Youtube 的精選貼文
- 關於支那民國 在 [討論] 關於台灣許多人稱呼大陸為支那的問題- 精華區CrossStrait 的評價
- 關於支那民國 在 日本的文化來自支那不是中國,中華民國是新的國家 - YouTube 的評價
- 關於支那民國 在 支那民國日常- Explore 的評價
支那民國 在 民報 Facebook 的最佳貼文
【專文】擺脫假「支那民國」的支那死巷
文/劉重義
台灣人在這次武漢病毒防疫作戰中,再度經歷了被外來非法的假「支那民國」體制綁架,無自己的正常國家的苦難。
咱台灣因為揹假「支那民國」的腳鐐手銬,被排除在國際衛生組織之外,祙當像其他國家透過疫苗分配來爭取一寡緊急使用的疫苗。好佳哉,因為支共綁匪傲慢的擴張主義,引起美國和日本政府採取較強硬的對抗態度,美國和日本排除一切外交和國內法障礙,堅定送疫苗予咱台灣。總是,台灣人必須認真瞭解現實,這種友善機會對台灣來講攏是被動的,攏著看人目色,無長期性。
https://www.peoplenews.tw/news/1fa8f888-90fa-4645-ad70-00b6505a0dac
支那民國 在 民報 Facebook 的最佳貼文
【專文】是假「支那民國」害死台灣人
文/劉重義
台灣的武漢病毒「疫苗之亂」,引發動亂主要原因是:台灣管理當局無法度即時取得夠額的「合格」疫苗來給民眾注射,控制疫情。
台灣過去一冬一直維持真低的本土案例,所以,根本無「合格」疫苗廠商來台灣做第三階段的測試,雖然聽講台灣管理當局要容允縮短緊急使用授權的時間和作業,準做台灣管理當局願意「免除」疫苗廠商一切「傷害後果」責任,重視人權和商譽的社會,尤其是出名的大藥廠,無一定願意「撿便宜」配合。
#台灣抗疫
https://www.peoplenews.tw/news/8ff64ac5-e88a-4f8c-906a-41e88a30ac5b
支那民國 在 朱學恒的阿宅萬事通事務所 Youtube 的精選貼文
贊助專區
Paypal傳送門: https://paypal.me/HsuehHeng
綠界傳送門: https://p.ecpay.com.tw/706363D
歐付寶傳送門: https://reurl.cc/eENAEm
因為疫情的關係,一個 #陳柏惟罷免案 罷到我他媽都快忘記了,在那遙遠的台中還有一個發起人阿文還在吃素…….好像都快超過一百天了啊~~~(拭淚)
還記得一百多天之前,我們邀請了罷免團體的公民們來上節目。結果阿文嗆賭要吃素,吃到大家都快把他忘記了,還有網友檢舉說他半夜目擊到阿文去買鹹酥雞,事隔一百多天,感覺好像過了幾個世紀,結果陳柏惟還是努力的各種搞笑啊!
今天他就率先把 #國防部長 洗臉洗到金閃閃,事後基進黨還發文痛幹國防部長!我真是太感動了,基進黨忽然之間想起自己應該監督執政黨了啊!他的臉書第一篇發文還義正嚴詞:【如果阿公阿嬤聽不懂華語看不懂字要怎麼做全民國防?要怎麼知道台灣目前的外交關係?】結果底下一堆網友狂罵,柏惟你竟然想把阿公阿嬤推上戰場全民國防是不是太不孝了!
身為一個一整年提案沒有一個法案通過的男人,今天馬上發了一篇文之後立刻發第二篇文道歉,蠻會學得啊!跟上我向綠畜道歉的風潮,感覺今天道歉的立委橫跨各黨派ㄟ!我是不是很引領風潮啊!【挺胸】
還有在地罷免的時候聽說全台灣支持度只有3.5%的基進黨帶了很多外人去台中,在地鄉親怎麼看呢?
陳柏惟可以笑的事情實在太多了,那我們還是繼續笑他吧!哈哈哈哈哈哈哈哈~~~~~
朱學恒的表情包2.0上線拉 https://store.line.me/stickershop/product/16645010
【Facebook傳送門】 https://www.facebook.com/Geekfirm
【Twitch傳送門】 https://www.twitch.tv/otakuarmy2
【加入YT會員按鈕】 https://reurl.cc/raleRb
【訂閱YT頻道按鈕】 https://reurl.cc/Q3k0g9
購買朱大衣服傳送門: https://shop.lucifer.tw/
📍直播大綱:
00:00 為罷免陳柏惟 阿文吃素吃了近8個月
10:00 阿文重現街頭宣講
18:00 罷免陳柏惟局勢倒吃甘蔗
30:00 陳柏惟的台語屬於哪一派?
38:00 罷免陳柏惟案發言人Max
42:00 刪Q總部如何對抗陳柏惟/談陳柏惟台語質詢邱國正
58:00 蔡其昌挺陳柏惟內幕/顏寬恒任刪Q總部志工
01:03:00 台中海線屯區選民結構
01:14:00 塔綠班之歌陳柏惟版/罷免陳柏惟案倒數計時
01:23:00 綠營民代為何挺陳柏惟?
01:44:00 罷免陳柏惟案 刪Q總部計畫
支那民國 在 高雄林小姐 Youtube 的最讚貼文
🌸讓您裝扮我的每一天🌸Vtuber治裝贊助說明
可訂製你指定的服裝款式給高雄林小姐穿著,還會附上唯你獨有的專屬禮品給你做為紀念喔!
詳細說明:https://pse.is/3jmm5g
特別聲明:
1.禁止指定本人穿著傷風敗俗會被抓去關的衣服...
2.這個專案收入都是給設計師的,優秀的設計師值得你我的支持!💪
文創小鋪:https://misslin.cashier.ecpay.com.tw/
每晚7點時事直播,一三五七22:01進行📢10點聯播。
💰打賞:https://p.ecpay.com.tw/EC1C7
感謝聽友們的支持💖
🍓加入本頻道會員:https://reurl.cc/e54ZYm
📧廣告合作贊助:twmisslin@gmail.com
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
🔆YouTube《高雄林小姐》:https://pse.is/ssbbb
🔆YouTube《林小姐愛生活》:https://pse.is/vtqer
🔆Telegram:https://t.me/lin1118
🔆FB:高雄林小姐 https://pros.is/NXUU9
🔆Instagram (IG) 搜尋 ksmisslin
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
#訂閱按下小鈴鐺一選擇全部🔔 #Vtuber
支那民國 在 朱學恒的阿宅萬事通事務所 Youtube 的精選貼文
贊助專區
Paypal傳送門: https://paypal.me/HsuehHeng
綠界傳送門: https://p.ecpay.com.tw/706363D
歐付寶傳送門: https://reurl.cc/eENAEm
我的老天爺啊!今天 #陳柏惟 質詢國防部長 #邱國正 ,又把人家惹毛了啦,陳柏惟質詢堅持用台語是為哪樁啊!還有唐鳳不搞好網站跑去跳舞拍宣傳片,安捏咁丟~~
根據新頭殼報導,【立法院外交及國防委員會今(27日)早邀請國防部長邱國正進行業務報告,儘管邱國正數度建議「大家工具都能共用會比較方便」,台灣基進立委陳柏惟仍堅持以台語質詢,雙方一度發生不愉快。國民黨立委江啟臣也酸,外交及國防委員會一向是專業問政,不是來考台語的。】陳柏惟要用台語質詢到底是有甚麼特別的堅持嗎?
根據資深媒體人 #黃揚明 在9月24日的臉書文章指出,【唐鳳廣告花多少人民稅金?仍是一個謎
9月21日,我在這裡揭露經濟部中小企業處上傳的唐鳳網路廣告影片,是包含在該處9月初決標的「110年度振興經濟刺激消費多元推動計畫」限制性招標標案中,該標案由中華民國資訊軟體協會得標,總決標金額1億2千5百萬元。
由於太多立委看不下去,已有立委去調閱這1.25億元到底打算怎麼花?而唐鳳的低品質影片又花了多少錢?
我先回答後面這個問題,唐鳳拍的「唐鳳獸教學影片」、「數位綁定花絮」2部影片的製作費,目前仍然是個謎,因為官方說法是「決標機構還沒核銷這筆款項」,因此完全不知道會花多少錢。
而我原文中分享的經濟部中小企業處YouTube頻道影片連結,昨晚都已被下架,我私下瞭解,理由確實是因為被外界罵得太多了。
晚間9:20更新:根據可靠消息指出,唐鳳拍的2支影片製作費用,官方宣稱各不到10萬元。】
同樣來自黃揚明的臉書,在昨天(26日)發布的文章指出,【政府投資退休基金平台 竟為勞動基金弊案被告背書?
近日「唐鳳獸」的五倍券網路教學影片和一支「五告厲害」惡搞影片讓我非常憤怒。這才發現唐鳳近年為政府拍的廣告無所不在。
特別是近日在電視台熱播的一支由唐鳳擔任主角、由「基富通證券公司」拍攝的「好好退休準備平台」廣告,讓我非常疑惑,政務官可以為一般企業拍攝商業廣告嗎?畢竟這支廣告最後有所謂的「投資一定有風險,基金投資有賺有賠,申購前應詳閱公開說明書」的警語,那這算是公益廣告嗎?】
朱學恒的表情包2.0上線拉 https://store.line.me/stickershop/product/16645010
【Facebook傳送門】 https://www.facebook.com/Geekfirm
【Twitch傳送門】 https://www.twitch.tv/otakuarmy2
【加入YT會員按鈕】 https://reurl.cc/raleRb
【訂閱YT頻道按鈕】 https://reurl.cc/Q3k0g9
購買朱大衣服傳送門: https://shop.lucifer.tw/
📍直播大綱:
00:00 開播
02:00 五倍券網站出包 唐鳳拍影片經費打哪來?
18:00 唐鳳幫基富通拍廣告
38:00 明天立院全武行?
40:00 陳柏惟台語質詢邱國正
支那民國 在 日本的文化來自支那不是中國,中華民國是新的國家 - YouTube 的必吃
我是透過「YouTube 影片編輯器」(http://www.youtube.com/editor) 建立這部影片. ... <看更多>
支那民國 在 支那民國日常- Explore 的必吃
#支那民國日常. #支那民國日常. Winnie-Pooh Lâu. · 12h ·. 我實在有點搞不懂一天到晚講了快8年完全執政國會過半跟行政權的完全執政,甚至選舉快到還會語帶恐嚇+勒索+脅迫 ... ... <看更多>
支那民國 在 [討論] 關於台灣許多人稱呼大陸為支那的問題- 精華區CrossStrait 的必吃
看到八卦版有在討論這個話題,但由於我現在沒有權限在那裡發文,而且這裡是兩岸交流板塊,因此在這裡說一下我關於這個問題的看法。
從八卦版許多網友的回復可以看出來好多人太虛偽,明明心知肚明稱呼大陸為支那是侮辱人的稱呼,知道支那這個稱呼是有侮辱的含義的,還回復說以前中國人就是這樣稱呼的,國父孫中山也這麼叫過,所以自己這麼叫也沒事,所以不是帶有侮辱性質的。
虛偽!自己心裡是這麼想的,還不該說出來,還狡辯。
這有點像有些網友見到有說大陸的就故意問南極大陸,王大陸等,說這些的網友也是心知肚明,還這麼說,實在讓人覺得可笑,而且反映出自己的虛偽之心。
回過頭來繼續說支那這個稱呼,這個稱呼的確在當年國父為了推翻滿清統治,激發民族主義,不使用清王朝,而使用了支那這個稱呼,那個時候這個詞還不具有侮辱之意。
但是後來慢慢這個詞開始被認為有侮辱之意,我想可能是由於支那這個詞中的支,給人一種小地方的感覺。
後來中華民國政府命令不準叫這個稱呼了。但是隨著日本的侵略,為了侮辱中國人,估計用支那這個稱呼,而不是中國。也因此更加使中國人認為支那這個稱呼是侮辱的詞匯。
日本投降後,日本官方是不會再這麼叫了,也是因為這個道理。
現在有些人故意混淆是非,來為自己辯解說不是侮辱,這是自己騙自己。
下面引述一下維基百科裡關於這個詞的說明:
支那(源自梵文:???,c?na),亦作至那、脂那、摩訶至那國等,與震旦同源,原為古代印度對中國的稱呼,經佛教經典傳入中國。古代佛教徒以印度為「中國」,稱中國為「支那」[1]。在中國古典經籍及詩詞中,使用這個詞彙稱呼中國的習慣,於9世紀初通過佛教交流傳入日本。在江戶時代後期,「支那」成為日本民間一種對中國的普遍非正式稱呼。在中華民國建國後,日本公文書中也開始使用這個名詞稱呼中國。在明治維新之後,此用語由日本傳回中國,中國知識份子重新使用這個古典名詞,形成一種風氣[2]。在20世紀初,隨著中日兩國間的衝突,民族主義情緒的高
漲,雖然這個名稱在中國國內及海外華人地區仍然常被使用,但部份中國人及海外華人開始認為支那這個稱呼具備貶義。1930年,中華民國政府明令拒絕接受使用支那來稱呼中國的日本公文書,1932年後,日本在外交場合中不使用這個名詞。在第二次世界大戰結束後,中國地區廣泛認為支那的稱呼,是一種對於中國的差別用語,被用於仇恨中國的演繹上。1946年,日本政府通令,在日本國內公文書中,也不可使用支那名稱。當今,在中國地區稱呼中國人或海外華人為支那人,相當於在美國稱非洲裔美國人為黑鬼(英語:Nigger)或尼格魯(Negro),以及在日本稱呼日本人갊陘p日本或Jap,會被認為含有種族歧視或侮辱的意涵[3][4]。
。。。
經由中日間的學問僧往來,支那這個稱呼在唐朝傳入日本。空海《性靈集》[35],是日本文獻中,首次出現支那之名。鎌倉南北朝僧虎關師鍊《元亨釋書》[36]等佛教典籍中,皆有使用支那名稱的記錄,但是並不普遍。江戶時代,使用支那作為中國代稱的風俗漸廣,相傳由朱舜水傳入日本的拉麵,當時被稱為支那麵[37]。日本以支那來取代中國的原因之一,是夷夏之辨,因為「中國」這個詞明示「中國」才是中央之國,日本只是「東夷」。德川光?曾主張可以用支那或唐山來稱中國[38][39]。日本國內有領土稱「中國」,為了避免混淆也是原因之一,自江戶時代就開始設法뀊洇O。但使用支那之名,仍以佛教典籍為主[40],如日僧大玄《淨土頌義鈔探玄鈔》等。日語「支那」並非起源於英語的「China」,而是與拉丁文翻譯有關[41]。日本蘭學家新井白石將拉丁語Sinae(Sina的複數型態,羅馬帝國對中國的稱呼)譯為支那[42][43],杉田玄白與大槻玄澤等人,效法荷蘭等歐洲國家,使用支那(荷蘭語:China)來稱呼中國,認為中國並不居於世界中心,也非文明最高之地,反對尊崇中國的風氣[44][45]。幕府末期,以支那來作為中國代稱的習慣,在日本開始流行[46]。蘭學家的主張,由福澤諭吉整理為脫亞論,支那的稱謂,在明治維新初年,在
日本形成風氣,如高杉晉作曾以支那入詩[47]。1940年日本與滿洲國兩大紅星合作主演的《支那之夜》明治政府在正式場合把中國稱為大清國或大清帝國,比如把甲午戰爭稱為日清戰爭。支那則在民間通行,如一般的民間報刊,把甲午戰爭稱為日支戰爭。甲午戰爭令日本開始躋身東亞地區強權的行列,而中國的國力則進一步衰弱。日本將華北稱為「北支」、華中稱為「中支」、華南稱為「南支」。[48]在1912年中華民國建國後,因清朝已經結束,中國政府要求日本改以中華民國來稱呼,日本政府在對中國的正式文件上,漢語部份使用中華民國,但對應的日語則使用支那來取
代,作為對中國的稱呼。1940年以流行歌曲《支那之夜》為靈感拍攝的同名日本電影,由東寶出資拍攝,中華電影公司協助拍攝,長谷川一夫和李香蘭主演。
。。。。。。。。。。。。。
明治維新後,日本書籍傳入中國,支那之名在中國復興。嚴復在其譯作中,以支那來譯英語China[54],曾譯《支那教案論》,也曾以支那入詩[55]。與林紓同譯《黑奴籲天錄》的魏易,在序中以支那自稱[56]。林紓稱「支那」一詞並無貶義[57]。1886年,楊仁山出使英倫,結識南條文雄,回國後,倡印大藏經,希望振興佛教[58][59],以佛教振興中國,作〈支那佛教振興策〉[60]。日俄戰爭後,日本躋身世界強國之列,中國至日本留學的風氣興起後,以支那自稱的習慣在中國也慢慢傳開,尤其是反對清朝統治的革命家們[61][62]。1902年,章太炎等在日本東京發起《支那ꐊ`國二百四十二年紀念會》。1904年,宋教仁等華興會成員在東京創辦了名叫《二十世紀之支那》的雜誌。梁啟超曾以支那少年為筆名,文章中常以支那自稱[63][64],但也有以中國自稱者[65]。康有為之女康同璧有「我是支那第一人」的詩句傳世,曾得毛澤東贊賞[66]。另如孫中山的革命夥伴,日本人梅屋莊吉,在辛亥革命成功後在日本發起成立「支那共和國公認期成同盟會」[67],敦促日本政府承認中華民國。1910年,同盟會成員,仿效日本明治維新時期的人斬,結合洪門等勢力,成立支那暗殺團(又稱東方暗殺團),以刺殺清朝政要為目標。1912年,中華民國成立之ꬊ寣A「中華民國」這個國號並沒有立即得到世界各國的承認。1913年7月,日本政府明文規定:今後不論中國的國號如何變化,日本均以「支那」稱呼中國。日本將中華民國稱為「支那共和國」,也始於此時[41]。Wikisource-logo.svg維基文庫中相關的原始文獻:致日本首相大隈重信勸助中國革命函1913年10月16日,中國駐日代理公使奉中國政府訓令拜訪日方官員,要求廢除「支那共和國」一稱
,改稱中國自主選擇的中華民國國號,中方民間亦有此要求,然而日方無視中方民眾及政府的要求,交涉未果[68]。1914年,孫文給日本首相大隈重信伯爵的密函中仍自稱支那、對支政策、支那革命黨?、支那國民、支那人等,共計34次
。[69]1915年,中國留日學生彭文祖在《盲人瞎馬之新名詞》一書,抨擊「支那」是來自日文的新名詞,呼籲國人盡快廢棄[70]。1919年,在中國國內出版的《東遊揮汗錄》中,作者對日本稱為中國為「支那」一事進行了抨擊[41]。1921年,唐蔚芝作〈不忍人之政論〉,認為歐美人對中國有種族歧視,以支那人稱呼,主張復興孟子儒學,以復興中國[71]。同年,郁達夫出版短篇小說《沉淪》,故事主角由中國至日本留學,周遭的人雖然待他沒有異常,但因懷抱身為中國人的自卑感,暗自懷疑別人心中對他有歧視,產生憂鬱症,終而自殺。故事主角自稱支那人。在小說《雪之
夜》中,郁達夫表達在日本時,被日本人稱為支那或支那人,感受到自卑跟被侮辱的感受[70]1922年,歐陽竟無在南京創辦支那內學院,復興唯識學。1925年,詩人聞一多在其詩歌《我是中國人》中自稱「我是中國人,我是支那人」[72]。1929年,柳亞子寫詩讚揚孫文與毛澤東,有「並世支那兩列寧」詩句[73]。在日本全面挑起侵華戰爭後,日本外務省開始追隨軍部稱呼中華民國為「支那」,此後「支那」被視為是一種種族歧視用語,是對中國人的貶抑。經中華民國政府蔣介石領銜抗議後,日本政府官方已宣布不再於正式場合使用這個名詞[74][75]。1930年5月6日,國民黨
中央政治會議議決、並責令外交部照會日本政府:「今後稱呼中國,英文須寫National Republic of
China,中文須寫大中華民國。倘若日方公文使用『支那』之類的文字,中國外交部可斷然拒絕接受」。l9日,國民政府文書局長楊熙績又在總理紀念周政治報告中提出抗議:「私人交際尚應名從主人,況國交雲。……倘日本再有如此無理之字樣,我務當予以退還並嚴詞詰責之」中方的強硬態度引起了日本駐華外交機關的注意和其媒體的強辯[68]。1932年日本官方在中華民國政府的要求之下,改以「中華民國」代替支那在官方文書的稱呼,但民間報刊仍稱中國?「支那」。[76]1935年《臺灣日日新聞》記載臺灣與南支那和南洋的貿易1935年,法尊譯《菩提道次第廣論》出版,
太虛大師作宗喀巴偈贊,以支那釋子自稱[77]。其中,將藏文東昆(藏文中國的音譯),譯為支那[78]。1939年《臺灣新民報》社所出版陳逢源著《新支那素描》1939年,《菩提道次第略論》出版,同樣以支那作為中國譯名[79]。1937年發生七七事變,中日爆發全面戰爭。日方把七七事變叫做「支那事變」。整個抗日戰爭期間,日本官方也把中國叫做支那,以示對抵抗中的國民政府的不承認。1946年在第二次世界大戰戰敗後,日本政府向全國發出〈關於迴避使用支那稱呼之事宜〉的通告[80],此後「支那」這個詞完全從日本政府的公文、教科書、報刊雜誌中消失。在于右任
主張下,「印度支那」(印度和中國之間的一個半島)被改譯為「中南半島」。
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
二戰前期中國政府及民間對「支那」一詞之態度1930年5月6日,國民黨中央政治會議議決、並責令外交部照會日本政府:「今後稱呼中國,英文須寫National Republic of China,中文須寫大中華民國。倘若日方公文使用'支那'
之類的文字,中國外交部可斷然拒絕接受」。l9日,國民政府文書局長楊熙績又在總理紀念周政治報告中提出抗議:「私人交際尚應名從主人,況國交雲。……倘日本再有如此無理之字樣,我務當予以退還並嚴詞詰責之」中方的強硬態度引起了日本駐華外交機關的注意和日方媒體的反擊[68]。其後中國民間各地一些媒體如《民國日報》和《武漢日報》發表同名的長篇連載評論予以批駁日方[68]:(中國政府)有將來如再發現此種稱呼即將來文退還之正式申告……
實在是很合理的;中國之所以定國名為「中華民國」,是因為「中華」二字說明了我們種族的根源、歷史、特質和文化;「民國」二字則既合民為邦本之意,又符三民主義之義,其「意義之精深遠大,更不能以歷史上殘廢名詞的「帝國」「皇國」諸名詞相提並論;在孫總理改國號為「中華民國」已19年的今天,日本政府當局及知識階級仍在國際上稱中國為「支那」,不是表示他國際禮節的失檢,就是表示他文化落後知識閉塞罷了。
……所以負了普及中國文化與日本有悠久的歷史關係的中華國民,便不能眼睜睜的看著同種同文的日本國民和他們政府當局的疏忽、任他們遭受不明國際稱呼及國際禮節的恥辱和譏箋而不加以指正。 ……(日方)自己既不願意被人稱做『 大倭帝國 』,為甚偏以輾轉譯音的名字稱謂別人的國家呢。公然書於國際公文上面,已屬大失禮儀 。又復強詞奪理曉曉置辯,適足以充分的表曝其狂妄誇大、揚已抑人的島民根性 。
。。。。。。。。。。
日本至今仍有部分右翼人士主張按先前的習慣將中國稱作「支那」,他們認為日語「支那」的語音「希吶」來自於西方語言「China」或「Sino-」等詞,既然中國允許歐美人稱其為「China」,那日本人就可以稱其為「希吶」,香港蘋果日報的專欄作家練乙錚亦有同樣的看法:「英國跟日本一樣曾侵略中國,而英文China一辭,不僅與『支那』同源,背後涵義亦一樣,偏偏中國人卻甘之如飴,甚至用作國家的正式英文名稱。」他認為這「雙重標準」的成因來自中國人對西方白種人的「洪荒敬畏」[101]。然而東京大學博士、北京大學哲學系教授周程指出,「支那」並非是「Sin
o」的音譯,而是它的意譯,且「na」和「no」的注音假名完全不同,若要音譯「Sino」,那就應該譯成「希惱」,而不是「希吶」,如果日語「支那」的語音真的是由「China」演變而成,那麼它的注音應為「恰依吶」,而不是「希吶」,另外,日本儒者新井白石在譯介荷蘭語地理書籍時首次將「China」與「支那」相連,然而他給「支那」加的注音假名的讀音並非是「希吶」,而是「契吶」[41]。一些西方史學家亦對現代一些主張使用或繼續使用支那一詞的人士作出批評,認為是「麻煩製造者」以及「教育程度低的人」的行為[4][3]。如加拿大約克大學教授、日裔史學家괊Y林正(Bob Tadashi
Wakabayashi,或譯若林忠志)指出,有一些日本右翼認為支那的詞源並無貶義,因此應該繼續使用支那這個詞,然而源於《馬可·波羅遊記》記載的「Zippangu」一詞的「Jap」也有非貶義的詞源,但是主張繼續使用支那一詞的人毫無疑問會因為被外國人用這三個字母(Jap)稱呼而感到氣憤。他又說,如果當今中國人說他們因被稱為支那或支那人而感到受到傷害,那麼在禮貌上就應該不要使用這些用語,不論這個詞的詞源或者在歷史上的用法如何[4]。「支那人」一詞的針對對象為華人(包括中國大陸、香港及東南亞等地的華人)[90][102][103][104],至今部分日本右翼ꤊM部分支持香港獨立的本土派支持者亦仍然使用這類用詞[105][106][107]。專門從事中日研究的約克大學歷史學教授傅佛國(Joshua A.
Fogel)以Negro一詞的情況跟Shina(支那)相比,又點名批評公開使用支那及支那人這些詞的右翼政治家石原慎太郎為「麻煩製造者」[3]。若林正指出,有兩種戰後的日本人繼續使用這種貶義詞教育程度低的或者/以及積習難改的老年人[4]。日本至今仍有部分右翼人士主張按先前的習慣將中國稱作「支那」,他們認為日語「支那」的語音「希吶」來自於西方語言「China」或「Sino-」等詞,既然中國允許歐美人稱其為「China」,那日本人就可以稱其為「希吶」,香港蘋果日報的專欄作家練乙錚亦有同樣的看法:「英國跟日本一樣曾侵略中國,而英文China一辭,不똊」P『支那』同源,背後涵義亦一樣,偏偏中國人卻甘之如飴,甚至用作國家的正式英文名稱。」他認為這「雙重標準」的成因來自中國人對西方白種人的「洪荒敬畏」[101]。然而東京大學博士、北京大學哲學系教授周程指出,「支那」並非是「Sino」的音譯,而是它的意譯,且「na」和「no」的注音假名完全不同,若要音譯「Sino」,那就應該譯成「希惱」,而不是「希吶」,如果日語「支那」的語音真的是由「China」演變而成,那麼它的注音應為「恰依吶」,而不是「希吶」,另外,日本儒者新井白石在譯介荷蘭語地理書籍時首次將「China」與「支那」相連,然而他
給「支那」加的注音假名的讀音並非是「希吶」,而是「契吶」[41]。一些西方史學家亦對現代一些主張使用或繼續使用支那一詞的人士作出批評,認為是「麻煩製造者」以及「教育程度低的人」的行為[4][3]。如加拿大約克大學教授、日裔史學家若林正(Bob Tadashi
Wakabayashi,或譯若林忠志)指出,有一些日本右翼認為支那的詞源並無貶義,因此應該繼續使用支那這個詞,然而源於《馬可·波羅遊記》記載的「Zippangu」一詞的「Jap」也有非貶義的詞源,但是主張繼續使用支那一詞的人毫無疑問會因為被外國人用這三個字母(Jap)稱呼而感到氣憤。他又說,如果當今中國人說他們因被稱為支那或支那人而感到受到傷害,那麼在禮貌上就應該不要使用這些用語,不論這個詞的詞源或者在歷史上的用法如何[4]。「支那人」一詞的針對對象為華人(包括中國大陸、香港及東南亞等地的華人)[90][102][103][104],至今部分日本右翼ꤊM部分支持香港獨立的本土派支持者亦仍然使用這類用詞[105][106][107]。專門從事中日研究的約克大學歷史學教授傅佛國(Joshua A. Fogel)以Negro一詞的情況跟Shina(支那)相比,又點名批評公開使用支那及支那人這些詞的右翼政治家石原慎太郎為「麻煩製造者」[3]。若林正指出,有兩種戰後的日本人繼續使用這種貶義詞教育程度低的或者/以及積習難改的老年人[4]。
具有相似情況的名詞尼格魯族群(Negro)1960年代中期以前,「Negro」一詞並沒有冒犯成份,而且可以被黑人以外的任何族群使用,甚至與當時具有公然侮辱和冒犯性的「Colored」一詞相比可以被視為是一種尊稱,非裔美國人民權運動領袖馬丁·路德·金在《我有一個夢想》演講裡中也多次使用「Negro」一詞,直到1960年代後期,人們開始轉用「Black」一詞以替代「Negro」,這是因為原被稱為「Negro」的群體要求作出這樣的改變[3][108]。
-------------
https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%94%AF%E9%82%A3
------------
有種沒素質的叫支那,就不要遮遮擋擋說自己不是那個意思
--
Posted from FQTerm 0.9.8
L
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 120.194.2.66
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CrossStrait/M.1484050359.A.910.html
... <看更多>