距離上一張專輯發行過了11個月後,泰勒絲正式釋出(officially release)他的第八張專輯“folklore”。
他強調因為受到全球疫情(global pandemic)的影響下,這張專輯在一開始是透過遠端撰寫和錄音(written and recorded remotely)。
他也說在製作這張專輯的過程裡,他在自我隔離當中獲得了許多靈感(find inspiration in isolation)。
有別於上一張專輯的流行音樂(pop music)和現代感,這張新專輯更讓我們回想到以前那個拿起一把吉他自彈自唱的泰勒絲。
在這張全新專輯(brand-new album)裡,其實有很多生活化的單字供我們學習。接下來讓我們一起在進入全新的folklore時代(era)的同時,一起學單字吧!
p.s. 這張專輯的類型(genre)是另類音樂(alternative)喔!
————————————————————-
💽 俐媽生活英文教室——folklore篇:
* folklore (n.) 民俗傳說;民俗歌謠
* indie (a.) 獨立製作的
* cardigan (n.) 羊毛衫;毛衣外套
* exile (n.)(v.) 流放
* illicit (a.) 非法的;違禁的
* string (n.) 細繩,線
* Epiphany (n.) 顯現節(基督教節日,常大寫)
* hoax (n.)(v.) 騙局;愚弄
* stream (v.)(n.)串流;播放
* matinee (n.) 午後的演出,下午場
* penny (n.) 一分硬幣
——> toss a penny (ph.) 擲硬幣
* temptation (n.) 誘惑
* vintage (a.) 復古的
* cobblestone (n.) 鵝卵石
* sequined (a.) 用亮片裝飾的
* hide-and-seek (ph.) 捉迷藏
* linger (v.) 持續逗留,徘徊
* ride up (ph.) 趕上;跑去
* saltbox house (ph.) 不對稱的雙坡頂房屋
* middle-class (n.) = bourgeoisie 中產階級
* divorcee (n.) 離婚婦女 [法文]
* gauche (a.) 尷尬的 [法文]
* feud (n.)(v.) 世代結仇;長期爭鬥
* dye (v.)(n.) 挑染;染色
* sunlit (a.) 陽光照射的
* ricochet (v.)(n.) 飛濺;彈射
* shimmer (v.) 閃爍;發微光
* masquerade (n.) 化妝舞會
* reveler (n.) 狂歡者
* glisten (v.) 閃耀
* hush (int.) 噓🤫
* circus (n.) 馬戲團;雜耍表演
* disco (n.) 迪斯可球;小舞廳
* tightrope (n.) 危險的處境
* trapeze (n.) 馬戲團的高空鞦韆;空中飛人
* braid (n.) 髮辮;辮子
* ferociously (adv.) 兇猛地
c.f. voraciously (adv.) 狼吞虎嚥地;貪婪地
* clandestine (a.) 秘密的;暗中的
c.f. rendezvous (n.) 約會地點;指定會面地點
* wondrous (a.) 驚奇的
* bonus track (ph.) 特別收錄
* exclusive track (ph.) 獨家收錄
————————————————————
以上感謝欒為學長整理,
我們的英模班單字本意外命中專輯名稱了😊!
.
#俐媽英文歌曲
#俐媽英文歌曲taylorswift
#俐媽英文歌曲folklore
#taylorswift
#taylorswiftfolklore
#musicheals
擲硬幣英文 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的最佳解答
被Bishop原諒而逃過一劫的Jean Valjean,會有什麼改變?
—————————————————
💕 EEC小說Les Miserables:Chapter 1-2 (p20~27)
👩🏻 俐媽英文教室:
* widen (v.) 變寬(-en: make)
* disbelief (n.) 不可置信(dis-: away)
* absolutely (adv.) 絕對
* wander (v.) 無目的閒晃
* make sense (phrase) 有意義
* now that (conj.) 既然;因為
* field (n.) 原野
* encounter (v.)(n.) 遇見;邂逅
* whistle (v.) 吹口哨
* toss (v.) 拋擲
* coin (n.) 硬幣
* chimney (n.) 煙囪
* sweep (n.)(v.) 掃除
* strike (v.) 重打/擊
* frightened (a.) 驚恐的
* be out of sight (phrase) 消失在眼簾
* call for (phrase) 呼籲/求
* weep-wept-wept (v.) 哭
* swing (n.) 鞦韆
* plain (a.) (長相)普通/不起眼的
* suddenly = out of the blue (adv.) 突然
* approach (v.) 靠近
* introduce (v.) 介紹
* manage (v.) 經營管理
* in truth = in fact (phrase) 事實上
* pregnant (a.) 懷孕的🤰🏼
* giggle (v.) 咯咯笑
* nearly (adv.) 幾乎
* grasp (v.) 抓住
* in advance (phrase) 事先
* as if (conj.) 彷佛
* debt (n.) 債務
* avoid (v.) 避免(+N/Ving)
* trick (v.) 欺騙
* intend (v.) 意圖
* rags (n.) 破爛衣物
* scrap (n.) 殘渣/物
* in the meantime (phrase) = meanwhile 同時
* ask for N 索求⋯
* treat (v.) 對待
* slave (n.) 奴隷
* unwed (a.) 未婚的
* sew (v.) 縫
* wig (n.) 假髪
* desperate (a.) 絕望的
* demand (v.) 要求
——————————————
為愛女而淪落街頭墮落賣身的Fantine,又該怎麼辦?
#俐媽英文教室 #辣媽英文天后林俐carol #EEC #eecreadingmaterial #lesmiserables
擲硬幣英文 在 鄺俊宇 Roy Kwong Facebook 的精選貼文
經歷過租錄影帶的年代嗎?
《倒帶》鄺俊宇
經歷過,租錄影帶的年代嗎?
童年時,小小的身軀,站在租帶的大櫃子前,抬頭看,每盒帶,不少是我想看的新電影,花多眼亂,阿媽吩咐:「只准租一套。」
因為試過貪心租兩盒帶,結果沒看完便要還,沒辦法,租一盒帶,可看二日一夜;租兩盒帶,則看三日兩夜。
但我不喜歡一個人獨賞電影,而是喜歡找個夜晚,全家人,一起擠在那二十多吋的電視機前,拿著零食,一起笑,一同感動。
好逼,但窩心。
全家人坐在客廳,完整的看完一部電影,在今天來說,是卑微而難求的幸福。
喜歡看什麼電影?噢,原來和你一樣,特別喜歡周星馳。
對我們來說,周星馳應該是一個時代。
《賭聖》裡的阿星,用特異功能「捽牌」,跟朋友玩啤牌時,有樣學樣。可是,牌沒有變走,只是變皺。
唱「燒雞翼,我鍾~~意食」,你有接著唱下去嗎?因為周星馳,我才知道誰是唐伯虎,那段「稟夫人,小人本住在蘇州既城邊,家中有屋又有田,生活樂無邊。」,洶湧澎湃有如多春魚的春;還有用蜂蜜,川貝,桔梗,加上天山雪蓮配制的「含笑半步釘」,實在是居家旅行,殺人滅口,必備良藥。
古晶:「我係改善社會風氣,瘋魔萬千少女,提高青年人內涵,刺激電影市道,玉樹臨風既整蠱專家,古晶,英文名叫”Jing Koo”」成日都背,也難忘他跟整蠱之霸的決戰,「忌廉血滴子」,「誠實豆沙飽」和「慚愧波板糖」,樣樣武器都厲害。
但最深刻的,還是《上海灘賭聖》,嘍囉問:「暗號呢?」,吳孟達:「什麼暗號?」
「床前明月光,疑是地上霜,舉頭望明月,下一句是什麼?」
周星馳立即接:「係人都知喇,係『低頭思故鄉』嘛!」
「錯!」嘍囉舉起刀:「係“London Bridge Is Falling Down”!」
「爭咁遠!?」
九十年代的周星馳,不單是一個演員,而是陪伴我們成長的標誌。
他讓我們認識誰是小強,知道什麼是特異功能,明白奪命較剪腳的威力。其實我們喜歡的周星馳,就是如此簡單吧?
好懷念那時候的你,還記得,吃完謊言豆沙飽的你喊:「袁木最誠實!」;你手持明朝崇禎皇帝的尚方寶劍,要斬清朝的官;捉鬼用保鮮紙,打鬼用朱古力,你字字鏗鏘:「七孔流血還七孔流血,死還死,兩回事,千其唔好混淆!」;和患上「無定向喪心病狂間歇性全身機能失調症」的你。
那個偷進華府的9527;那個不屑官官相衛的宋世傑;那個潛進學校做臥底的周星星。
每個故事,看似簡單;但越簡單,越容易共鳴。
簡單,不代表膚淺。不少周星馳電影,背後都隱藏小人物的奮鬥,不單是電影,在現實中,周星馳也經歷過《430穿梭機》,他深明,小人物,都可成大器。
但巨輪殘忍的前進,我們所認識的周星馳,好像越來越遠了。
我還記得,他捉緊如夢的手,想把她從1937年的上海,帶回1991年的香港,可是,因時光的限制,不能強行帶她走,他將丁力曾許下承諾的硬幣高高擲起:
「丁生,我最後一個願望,就是要你好好照顧如夢!」
周星星,你是否也滯留在九十年代了?
好希望,再一次,看到最簡單的你。
可惜,時光不能倒帶,那個深情演繹「一萬年」的至尊寶,早就消散在時代中。
擲硬幣英文 在 硬幣英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的必吃
互联网2020-09-13 04:36:52. flip a coin 抛钱币( 决定). Let's flip a coin to see who speaks first. 让我们来掷硬币来决定谁先发言 ...【詢問】韓國硬幣- 自助旅行最 ... ... <看更多>
擲硬幣英文 在 硬幣英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的必吃
互联网2020-09-13 04:36:52. flip a coin 抛钱币( 决定). Let's flip a coin to see who speaks first. 让我们来掷硬币来决定谁先发言 ...【詢問】韓國硬幣- 自助旅行最 ... ... <看更多>
擲硬幣英文 在 英文Kao Easy - Let's flip for it. (讓我們丟錢幣來決定)... | Facebook 的必吃
光是填志願序,很多家長、學生陷入(痛苦抉擇),置身於(擲錢幣的煎熬中)!讓我想到:(擲硬幣來決定)的英語: Let's flip for it. ... <看更多>