傳單的英文才不是DM! 想擺脫中式英文,先從這幾個單字開始
--------------------------------
㊙LINE好友獨家全新服務
http://bit.ly/3bTyVIZ
🌊加入﹝風傳媒Telegram﹞,獨家內幕搶先看
http://bit.ly/2Ta3nWR
♞國際政經強強聯手,風傳媒x華爾街日報,給您最權威的中英日全球新聞!
https://bit.ly/2tehBg1
🔥下載﹝風傳媒APP﹞,更多熱門資訊一手掌握
http://bit.ly/2P4VOzg
#風_傳_媒
同時也有38部Youtube影片,追蹤數超過49萬的網紅哥倫布 Columbus,也在其Youtube影片中提到,我的文法課程 ▶ https://grammar.cool/ 我的發音課程 ▶ https://columbus.cool/ ✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨ 我的免費講義 ▶ https://columbus.english.cool/ 我的英語教學部落格 ▶ https://english.cool/ ...
「搞混英文」的推薦目錄:
- 關於搞混英文 在 風傳媒 Facebook 的最讚貼文
- 關於搞混英文 在 指尖良拾 Facebook 的最讚貼文
- 關於搞混英文 在 經理人月刊MANAGERtoday Facebook 的最佳解答
- 關於搞混英文 在 哥倫布 Columbus Youtube 的精選貼文
- 關於搞混英文 在 學英文吧 Youtube 的最讚貼文
- 關於搞混英文 在 香料老司機 Rex Youtube 的最佳貼文
- 關於搞混英文 在 [請益] 學了西文後常跟英文搞混- 看板Espannol 的評價
- 關於搞混英文 在 不要再搞混can vs could了!一招破解迷思,差別在XX? 的評價
- 關於搞混英文 在 80%台灣人超常搞混的英文單字!Affect vs Effect 差別在XX! 的評價
- 關於搞混英文 在 【Easily confused words 容易搞混的單字】 >>... - 英語島 ... 的評價
- 關於搞混英文 在 【20個超容易搞混的英文單字】 你能分辨幾個呢? 『Accept... 的評價
- 關於搞混英文 在 搞混英文- 語言板 的評價
搞混英文 在 指尖良拾 Facebook 的最讚貼文
『一分鐘學一道菜 - 鳳梨豆醬蒸虱目魚』
虱目魚,也叫牛奶魚
英文就是Milk Fish
關於這個名字的來由有很多
比較有考究背景的說法
說是從西班牙語的sábalo諧音來的
其他的麻...都是鄉野傳說感比較重的說法
像是說虱目魚苗透明又細小
誇張的形容如虱子的眼睛那麼點大
故名虱目魚
還有就是日本人將虱目魚跟鯖魚搞混了
鯖魚日文サバ,念作 saba
就變虱目魚了
另外還有一個跟國姓爺鄭成功有關的說法
相傳鄭成功吃了虱目魚之後
對其美味讚不絕口
問漁民這是『什麼魚』閩南語發音『啥咩魚』
就成了現在的虱目魚台語囉!
喜歡吃虱目魚的人應該蠻多
大部分的做法都是乾煎
把魚皮煎的酥香脆
肉質保持細嫩鮮美
什麼都不加或撒點胡椒粉
就很美味(孜然粉也很可以)
另外再來就是煮成湯或粥
沾點介末醬油
享受芥末的嗆辣跟油脂混和的香氣
也是很過癮且受歡迎的吃法
不過今天要分享的作法則是用蒸的
做法超級簡單
把食材放好,進鍋蒸
就完成了
食材
虱目魚 1片
醬鳳梨 100g
丁香 5個
蔥 1根
薑 20g
作法
1.蔥薑切絲備用
2.在虱目魚片上淋上鳳梨豆醬、薑絲、蔥絲
3.擺上薑絲、蔥絲、丁香
4.放入鍋中蒸20分鐘,完成
這做法可以吃到很鮮甜的虱目魚風味
醬鳳梨提供了這道菜餚需要的鹹香味
加丁香除了可去除一點魚腥之外
也讓整體香氣更有層次
分享給喜歡虱目魚的朋友
這週末試試看吧!
搞混英文 在 經理人月刊MANAGERtoday Facebook 的最佳解答
#一分鐘學英文
要做出這樣的麵包不需要什麼食譜,只要有太陽之手。
你知道「處方、食譜、訣竅」的英文怎麼說嗎?
搞混英文 在 哥倫布 Columbus Youtube 的精選貼文
我的文法課程 ▶ https://grammar.cool/
我的發音課程 ▶ https://columbus.cool/
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
我的免費講義 ▶ https://columbus.english.cool/
我的英語教學部落格 ▶ https://english.cool/
我的 FB ▶ https://www.facebook.com/littlecolumbus
我的 IG ▶ @littlecolumbus
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
課程相關問題請聯絡 ▶ courses@english.cool
合作邀約請聯絡 ▶ columbus@english.cool
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
我是哥倫布!我是在加拿大長大的香港人!現在喜歡在 YouTube 做出有趣好懂的英文教學內容。
YouTube 頻道外,我在 2020 年創立了 English.Cool 英文庫,目前已成為台灣/香港地區 No.1 英文教學資訊網站!
Timecodes:
0:00 Intro
0:52 affect VS effect
1:46 color VS colour
2:45 each VS every
5:09 alone VS lonely
6:09 rabbit VS bunny VS hare
7:30 結尾
搞混英文 在 學英文吧 Youtube 的最讚貼文
「我牙齒好痛喔」 英文怎麼說?
你的牙齒好嗎?你有牙齒痛過嗎?
"牙齒”、"蛀牙“ 的英文怎麼說?牙齒的單數複數很容易搞混,不要記錯喔 XD
如果你想跟朋友說你牙痛的事,
"我剛開始痛”、"痛好幾天了”、"我要去看牙醫" 要怎麼用英文說呢?
這一集的文化閒聊,
Duncan 跟我們聊在美國看牙醫,大概一次要花多少錢,
通常最便宜還是要 xxxx 元!
快來聽這一集內容,聽聽看牙齒好痛要去看牙醫的英文怎麼說。
快速幫你複習一下這集的主題句 & 單字:
我牙齒好痛喔 My tooth really hurts.
tooth 牙齒(單數)
teeth 牙齒(複數)
補充學習
蛀牙 cavity / carie 英式
我剛開始痛 It just started hurting.
痛好幾天了 It's been hurting for a few days.
我要去看牙醫 I‘m going to see the dentist. I need to see the dentist.
我們的商用英文口說音頻課程
「外商工作溝通術:高效英文口說&職場人際管理」開課囉!
http://go.hoost.tw/3jqem4
歡迎你先試聽看看 ~ 我們還有最後的優惠碼名額,
結帳前輸入 ivybar380 ,就會再折 380 元喔!
如果你想複習詳細版的主題句&單字,歡迎來我們學英文吧的網站!(愛心)
學英文吧網站
https://ivybar.com.tw/?c=3
或追蹤 iVY BAR 學英文吧的 IG,上面圖文版 podcast 複習也很棒喔!
https://pse.is/39vede
現在我們也有影音版的 Podcast 實境秀喔
https://pse.is/3ahupl
搞混英文 在 香料老司機 Rex Youtube 的最佳貼文
想跟著食譜採購茴香,沒想到同一頁有茴香籽又有小茴香,老是搞不懂小茴香到底是哪種茴香?還是你擔心想買茴香買到不對的茴香?這集就來介紹最容易搞亂你們的大茴香跟小茴香們,針對這些茴香的特性一一講解,讓你對常用的大小茴香有個基本的概念,以後看到食譜裡的茴香都不怕,片尾還有大茴香籽的抽獎唷❣️
0:00 預告
0:16 正片開始
0:42 大茴香&小茴香哪裡難?
1:05 大茴香&小茴香的英文
1:20 大茴香&小茴香搞混現場
1:58 大茴香&小茴香的混亂點
2:10 大茴香&小茴香在藥食兩界稱呼
2:57 大茴香&小茴香基本特性
3:21 安息茴香(孜然)介紹
4:08 小茴香(甜茴香)介紹
5:03 小茴香怎麼挑怎麼買
5:51 大茴香們的介紹前言
6:01 八角茴香(大茴)介紹
6:25 大茴香籽介紹
7:18 片尾抽獎❤️❤️
#大茴香 #小茴香 #甜茴香 #孜然
如果你有想知道更多關於香料的知識
都歡迎在下方留言告訴我唷
也別忘了訂閱我們的頻道
並開啟小鈴鐺
後續還會有更多相關香料的影片
我們下個影片見!
⭐味旅官網:https://www.spicesjourney.com/
⭐Facebook:https://www.facebook.com/spicesjourney/
⭐Instagram:https://www.instagram.com/spices_jny/
⭐本集抽獎:《大茴香籽》3份
搞混英文 在 不要再搞混can vs could了!一招破解迷思,差別在XX? 的必吃
找到自己專屬教師▷ https://reurl.cc/62rrvk 找Jo上課▷ https://reurl.cc/akk1VY #AmazingTalker #Jo #線上 英文 家教. ... <看更多>
搞混英文 在 80%台灣人超常搞混的英文單字!Affect vs Effect 差別在XX! 的必吃
80%台灣人超常 搞混 的 英文 單字!Affect vs Effect 差別在XX! 找到自己專屬教師▶️ https://reurl.cc/xE8eNN 找April 上課▶️ https://reurl.cc/xOAGjb ... ... <看更多>
搞混英文 在 [請益] 學了西文後常跟英文搞混- 看板Espannol 的必吃
我在公司裡是負責英語系的業務,
平常在處理文書的話是還ok,
還有閒心在那邊把西文單字跟英文單字相互對照來背,
可是我現在跟外國客戶交談或視訊時...
我發現我開始把兩種語言的重音音節搞混了 Orz
也常用西文的發音方式來唸英文單字...(畢竟...西文的發音比較簡單阿 = =
版上應該有人遇到過這種問題吧??
畢竟台灣學生應該都是先接觸英文才會再學第二外語
不曉得有沒有什麼心得可以分享?
我是挺想把西文學好然後去中南美洲旅遊...特別是巴西(握拳
可是又有點擔心念久了會不會造成英文變差 = =a
還是我真的不要太貪心...在維持目前英文水平的情形下
把西文學到一個可以去旅遊的程度就好了??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.250.230
修改一下 不影響原發問內容 只是同事說不要把她丟臉的事情講出來 XD
※ 編輯: saatchi 來自: 114.41.250.106 (09/21 17:51)
... <看更多>