#洢起讀知識
疫情逐漸穩定,許多同學也開始外出運動,臺灣夏天較炎熱,濕度也較高,防曬也成為在運動過程中減少皮膚接觸紫外線的方法之一,那麼市面上的防曬商品百百種,UVA、UVB和UVC又分別代表什麼呢?
在太陽光下,紫外線中的UVA約佔98%,UVB佔1%,UV-C則幾乎沒有。UVA的穿透力最強,到達地表的量是UVB的100倍,除了造成曬黑、曬紅和曬傷之外,更會增加UVB對皮膚的傷害力,也因為波長較長的關係,所以會穿透至真皮層,是皮膚老化。而UVB致癌性最強,曬紅及曬傷作用為UVA的1000倍。UVC則會被臭氧層阻隔。
✅小整理
1、UVA是長波紫外線穿透性强,它會影響膠原蛋白導致皮膚失去彈性、曬黑。
2、UVB是中波紫外線具有紅斑作用促進體內礦物質代謝和维生素D的形成,長期照射容易曬傷、曬紅皮膚。
3、UVC是短波紫外線具有殺菌的功能,但對人體傷害很大,短時間照射就能灼傷皮膚,如果長期的照射容易得皮膚癌。
太陽的熱就是以"紅外線"的形式經由太空輻射到地球上,皮膚的黑色素細胞會吸收紅外線的熱能,而造成我們感到炎熱!所以為什麼在冬天也要擦上防曬避免曬傷,是因為即使身體不會感受到炎熱沒有太陽,只是因為紅外線較低,但周遭卻還是存在著紫外線的各種光波導致我們曬傷以及產生黑斑。長時間的紫外線曝曬直接對皮膚免疫系統產生抑制,使人體抵抗力變弱,也會導致許多皮膚病惡化,例如:單純皰疹、水痘、酒糟鼻、紅斑性狼瘡,都會因紫外線曝曬而立即加劇。此外,經年累月照射的結果通常讓許多人始料未及,因為紫外線所造成細胞的DNA傷害是可以慢慢累積的。
紫外線除了對皮膚上產生傷害,對眼睛也有很多不可忽視的程度喔!當眼睛遇到強光,會有自然的貶眼反射動作,眼窩的凹陷構造,可以有效的減少全天域的紫外線輻射量,提供進一步的保護作用,避免接受太多的紫外線造成眼球組織受損,更有可能導致白內障與黃斑部病變,建議長時間在戶外訓練或是工作的各位,除了做好防曬之外,戴上太陽眼鏡減少傷害,我們都只有一雙眼睛,它是我們的靈魂之窗,戴上太陽眼鏡減少紫外線對眼睛的負擔是非常重要的喔。
大家在挑選防曬商品時,除了看SPF、加號之外,也要注意成分是否為「海洋友善」。即便不是在海上運動,但在日常生活中,還是會在洗澡後透過汙水處理流向大海,進而造成珊瑚白化、汙染海洋環境,除此之外,大多市面上的防曬乳液添加的化學成分除了影響海洋生態之外,更會連帶影響我們的內分泌系統、皮膚病...等,因此挑選適合的防曬商品、沐浴、化妝品...等都是非常重要的。
「我們不想變黑,但珊瑚不想變白」,一滴的Oxybenzone就可以影響6.5個奧林匹克游泳池中的珊瑚生長,許多商品並沒有標示中文成分,購買之前也可以對照英文名稱喔!
1.Phenoxyethanol:苯氧乙醇
2.Ethyl paraben:對羥基苯甲酸
3.Octocrylene:氰雙苯丙烯酸辛酯
4.Triclosan:二氯苯氧氯酚 (三氯沙)
5.Benzyl paraben:苯甲基苯甲酸酯
6.Butyl paraben:對羥基苯甲酸丁酯
7.Methyl paraben:對羥基苯甲酸甲酯
8.4-methyl-benzylidene camphor:4-甲基亞苄基樟腦
9.Oxybenzone (benzophenone-3):羥苯甲酮 (二苯甲酮3)
10.Octinoxate (octyl methoxycinnamate):甲氧基肉桂酸辛酯
愛護海洋,從我們開始🐬
#紫外線 #防曬 #珊瑚白化 #運動知識 #小洢
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過18萬的網紅公視新聞網,也在其Youtube影片中提到,"更多新聞與互動請上: PNN公視新聞議題中心 ( http://pnn.pts.org.tw/ ) PNN 粉絲專頁 ( http://www.facebook.com/pnnpts.fanpage ) 公視新聞網 ( http://news.pts.org.tw ) 松露巧克力這個名字會...
成分標示英文 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
我們到底應該用哪一種英文口音溝通?
真的要看同學的目的和說話場合是什麼。
若是為了跟聽眾產生共鳴,那可能用他們熟悉的口音和說話方式,你說的話才會直達到他們的心坎裡。
同學來看一下Presentality分析李光耀 (新加坡開國最主要的領導人)與人民溝通的方式和他選擇使用的口音。
★★★★★★★★★★★★
📌 不知為何,幾天前我的 Youtube 突然推薦了前新加坡總理李光耀 (Lee Kuan Yew) 接受西方媒體採訪的影片。
我知道很多名人說李光耀是他們最敬佩的領導人之一,但我從來沒看過他說話的影片, 我就決定來看看他是否真的很會溝通。
結果,我的天啊,太強大了。
就算影片是幾十年前的,影像跟聲音的畫質都不是很好,你還是可以感受到他講話的力道、威嚴、還有魅力:
https://youtu.be/VexrmTacOAA
我們就來解析他的一些溝通及說話技巧吧。
★★★★★★★★★★★★
📌 如果這是你第一次聽他說話,你第一個注意到的,很可能是他的英文有多流利。畢竟人家可是在英國劍橋大學受教育的,英文根本就是母語。
但除了口音之外,最能展現語文能力的,是他的用字遣詞。
選擇有效的字眼,及潛在意義。
當第一位記者問他,他對美國在越戰使用武力的看法時(有點敏感啊!),他的回答,每個字都選擇的很巧妙。
*我把值得注意的幾個字,用大寫標示起來:
I would like to see a great deal more CAUTION, a more SELECTIVE EXERCISE of your enormous range of weapons you’ve got, and more BRAINS AND FEET — preferably Vietnamese brains and feet — rather than more power and GADGETRY.
他回答這個問題的時候當然要小心,不能過度批評美國政府,所以他選的字,也符合了這位記者想要表達的 “restraint” (克制)
•Caution — 會比 “Should use power more carefully” 要來的更溫和 (你可以自己唸出來看看,連 caution 的字本身都比較柔和)。
•Selective — 他不告訴美國怎麼使用武力,只是說 be selective,就是要選擇性的使用。
•Brains and feet, rather than gadgetry — 這邊也很巧妙,把當地的人,用 brains and feet 來代表,更能強調他們的長處,比 “local people” 更能夠有說服力。而且他選擇 gadgetry — 就是 fancy tools 的意思,但其實就是武器,但如果他說武器就太直白了,說成 “fancy tools” 又可以強調這個的短處,讓人覺得沒錯,brains and feet 確實比較好。
他能夠選擇好的字眼的原因,其中當然有他受過的教育、以及過去累積的經驗。但同樣重要的,是他不疾不徐的風格。
如果我們把他現場說出上面那段話的每個停頓點寫出來,變成分行,會變成這樣:
I would like…
… to see a great deal more caution…
… a more selective exercise of…
your…
enormous range of weapons you’ve got, and uh…
more brains and feet…
他幾乎每幾個字就會停頓一下,不但給自己時間思考,也可以表現出深思熟慮的感覺。
適時的停頓,可以讓你沈穩、有力!
停頓加上強調字眼的力道有多強大,我們看接下來這段就知道了,這也是我整個訪談中最喜歡的一段之一,在影片中的 17分25秒左右開始。
他對記者表示,他這次來美國,是要看美國人對於越戰,是否真的有決心。
我同樣把他停頓的地方分行,而且用大寫,表示他特別強調的字:
You MUST demonstrate, and which…
I’ve really come here to understand better…
is whether YOU…
as a PEOPLE…
have got that resolution (註:不是解決的意思喔,是決心)…
that stamina, that perseverance, AND…
most important of all…
*這裡明顯放慢速度,還對聽眾眨眼一下
infinite patience, AND…
*這裡一個超級長的停頓…
the capacity to hold back…
your desire to settle this quickly and get it over with, because this is a very different kind of war…
The other side is not in uniform. You are.
*還記得我們上次提到的長短句交錯嗎?這一段是不是就有用到這個原則呢?
我相信看上面的一段,就可以感受到他說話的力道,但還是推薦大家去看影片。這段話他 deliver 出去的方式,實在太好了。
尤其是說到 “infinite patience” 的時候,他整個把音拉的超級長,似乎想要讓很長很長的音,來讓聽眾感受到那個 “infinite”。
Note: 這是另一個演講技巧:就是讓你的音調、語氣、音量等等,來傳達字面上的意思。沈重的訊息,就用低沈緩慢的方式來說。要強調時間很長或過的很慢,就把字句的音本身拉長等等。
他連說到這段的時候,臉上的表情都很有趣,好像在跟美國人上一課:
★★★★★★★★★★★★
📌 Speaking the Audience’s Language
李光耀也很會看聽眾來調整自己的溝通方式。
如上面提到,李光耀上面對西方媒體說話的用字,都是比較有學問的,完全展示他的知識水平。畢竟東方人到了西方,不能被看貶。如果他說的是 highly-educated English,西方聽眾會比較覺得 ah he’s on our level!
你看看他對自己生涯的回顧,寫的多文雅:
I am not given to making sense out of life — or coming up with some grand narrative on it — other than to measure it by what you think you want to do in life.
他不是寫 “I don’t try to make sense of life”,而是 “I am not given to making sense out of life”。他還在後面加個 “grand narrative”。滿文學的。
但他跟自己國家的老百姓說話,就不是這樣了,也不能這樣。
把上面他跟西方媒體訪談的英文,與下面這個對新加坡人民做的演說相比,就很明顯了。甚至連口音也變了!
https://youtu.be/bGMKiv8-bzM
開頭他說:
I hope to tell you what merger means, why it’s good for all of us, why it’s coming, and why some people are deliberately creating trouble and difficulty…
很白話文對不對?
他就是一個很會看聽眾說話的人。當地媒體就曾經指出...
📌 完整文章請參考Presentality! Learn from their experience and expertise!
★★★★★★★★★★★★
📌 我以前一直認為,反正新加坡不算個民主,李光耀完全掌權,當然可以照他自己的意思去做事情。但看完這些影片,讀了一些分析,發現我想錯了。
新加坡這麼小的地方,沒什麼資源,周圍環繞著這麼多的勢力,不但有東南亞的大國們,也有外來的勢力:美國、英國、澳洲、日本等等… 他是如何在這麼複雜的歷史背景下,不只持續掌權,生存,而且還打造今天的新加坡?
我相信他的溝通能力,一定是關鍵:對不同的勢力,在不同的時機點,用對的故事跟語言,傳達他需要傳達的訊息。
It’s not just about speaking. It’s about speaking to achieve your goals.
★★★★★★★★★★★★
相關詞彙:
•accent 口音,腔調
•pronunciation 發音
•enunciate 清楚地念(字);清晰地發(音)
•intonation (尤指對話語意義有影響的)語調,聲調
•intelligibility 可解度,清晰度,可懂度,明瞭度,可理解性
BBC發音相關文章:
https://www.bbc.com/ukchina/trad/vert-fut-43590187
成分標示英文 在 營養師環環- 郭環棻 Facebook 的精選貼文
昨天蔡總統的一則貼文提到,給選手的便當不能使用丁香,朋友立刻私訊問我為何🤣🤣🤣
讓環環我因此花了一些時間看了文獻、國際新聞跟WADA相關資料,整理成下面的資訊,有興趣的朋友可以參閱:
WADA的運動禁藥目前有10項,在這次丁香(Clove)中所富含的成份為:Higenamine(中文翻作:去甲烏藥鹼 ,另外兩種Norcoclaurine 和 demethylcoclaurine 也是同一種植物成分的不同名稱)原本是氣喘的藥物,在2017年由世界運動禁藥管制機構新增至S3大類當中,在體內有血管舒張、強心、支氣管擴張、興奮劑的作用。跟之前瘦肉精都是屬於S3類,食用後刺激腎上腺素受體上升,讓選手比較不容易感受到疲累、痠痛、低體脂等爭議。雖然人在比賽當下也會因興奮而腎上腺素分泌增多,但是畢竟分泌有上限,當使用含此S3禁藥物質可放鬆控制氣道的肌肉,讓運動員的肺部吸入更多氧氣並提高表現。
在禁藥分類上屬於S3的 β2作用劑(或稱為β2致效劑)屬於無論是賽內或賽外都不能使用的項目
當年為何WADA會這麼晚才在2017新增Higenamine 呢?
因為利法國足球球員馬馬杜·薩科 (Mamadou Sakho) 在 2016 年 4 月被檢測出 Higenamine 呈陽性,並被處以 30 天的歐洲比賽禁賽期。當時提出抗議認為 Higenamine 在 WADA 的指導方針中沒有明確列為β2作用劑,因此禁賽令被推翻,後來還拿到了WADA的賠償金。
在長跑圈當中肯亞選手菲利普·坎戈戈 (Philip Kangogo) 也在2019年4月的馬拉松賽後雖然是第三名,因為吃了母親準備的草藥而導致尿液中驗到Higenamine去甲烏藥鹼,將他禁賽。美國舉重運動員馬修·麥卡洛 (Matthew McCullough) 因2020年7月比賽後在尿液中同時驗到higenamine跟瘦肉精的殘留而被美國反興奮劑機構 (USADA) 禁賽 20 個月。
去甲烏藥鹼在傳統草藥中屬於蠻常見的成分,包含東奧日本當地的『南天喉糖(Nanten-nodo-ame)』當中也有此成分,同時Higenamine 在加拿大、美國和歐盟也是一種合法的食品補充劑,因此出國真的不要亂亂買~就算要買也要看清楚成分標示~不小心無意間就吃到了~~
Higenamine 在某些國外市售補充劑每份含有多達 60 毫克的 higenamine - 每天超過 100 毫克。根據台灣運動禁藥管制學會的資料中指出以下植物可能含有Higenamine:
• Aconite 烏頭屬
• Annona squamosal 釋迦
• Nandina domestica 南天
• Tinospora crispa 波葉青牛膽
• Nelumbo nucifera; lotus seeds 蓮子及蓮子心
目前國內有在進行Higenamine含量分析研究還有:附子、細辛、蓮子、丁香、吳茱萸、草烏等中草藥。希望早日可以確認Higenamine含量,看來在還沒確認之前以後在吃草藥要更小心了。
#營養師環環 #丁香 #運動員 #東奧 #營養師 #運動禁藥
#中華隊加油 #一起成為中華隊 #中華隊
#去甲基烏藥鹼 #蔡英文 #台灣加油 #東京奧運
成分標示英文 在 公視新聞網 Youtube 的最讚貼文
"更多新聞與互動請上:
PNN公視新聞議題中心 ( http://pnn.pts.org.tw/ )
PNN 粉絲專頁 ( http://www.facebook.com/pnnpts.fanpage )
公視新聞網 ( http://news.pts.org.tw )
松露巧克力這個名字會讓消費者誤以為裡面包著「松露」嗎?衛生署昨天要求業者下架、改名或改標示,但在引起各界討論之後今天突然又改口表示松露巧克力是從原文翻譯,說的是形狀像松露的巧克力並不一定要含有松露的成分。所以衛生署願意尊重原創者、不再要求改名了。
一般市售松露巧克力,成份標示幾乎不含松露,消保官質疑有欺騙消費者之嫌,衛生署在13號表示如果涉及廣告不實,將要求業者下架改名或更改標示。但事隔一天,衛生署又改口,如果這只是翻譯過來的名稱會尊重原創者的概念。
業者解釋說,松露巧克力在國外原產地,因為外型像松露,英文就叫"truffle",中文只是直接翻譯,並無意欺騙消費者。
消費者說,真正含有松露的巧克力一顆要好幾百元,而一般的松露巧克力,成份不含松露,只要幾十塊錢就可買到,一分錢一分貨應該不容易混淆;衛生署則說會找專家學者一起討論,最快1到2週就會有結論,暫時不會立即開罰。"
成分標示英文 在 然而皮膚是人體最大... - Minnie × Mei 天然手工香皂 的必吃
2016年1月11日 — 市面上的保養品成分大都標示英文,一般民眾難以判斷成分,然而皮膚是人體最大的器官,會吸收養份也代謝毒素,在這化學毒害、黑心商品充斥的時代裡, ... ... <看更多>
成分標示英文 在 就要看懂營養成分表— 營養素,蛋白質, 碳水化合物- YouTube 的必吃
... <看更多>