在籠之鳥
(翻譯自《進擊的巨人》插曲 Vogel im Käfig 英文版歌詞)
人們內在的豐饒
如光之多彩,在繽紛的玻璃瓶裡綻放
人們日常的生活
如瓶裡燭光一樣溫暖
恢宏的野綠大地
流動的澈藍大洋
壯麗的自然依舊照養著她的兒女
祈願一天我們明暸牆外世界的真理
我們到水平線的彼端
祈願一天我們找到通往世界真理的路
我們戰兢踏出沉重實在的步
活著之物難逃一死
無論我們有否覺悟
日子終將降臨
那是日暮而至的天使
或是從大地裂縫突進的惡魔
淚眼、怒濤、漣洳、血泊
平和、亂流、虔誠、背信
我們奮戰自己的命
我們拒絕臣服自己的命
悼自己的命
決自己的志
走自己的路
人們的命
自古以來
始終自由
摘自《時間也許從不站在我們這邊》:
https://readmoo.pse.is/3e8fgj
Search