翻轉視界 18 Changing Perspective
There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)
★★★★★★★★★★★★
I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.
•a middle-class life 中產階級生活
•set things up 打點一切
•live overseas 往海外生活
•in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)
直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。
★★★★★★★★★★★★
Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!
•shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
•transition 轉變;過渡
•a bustling city 繁華都會
不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。
★★★★★★★★★★★★
We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.
•be reliant on… 依賴...
•a conduit into 進入...的渠道
•distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
•become socially isolated 變得孤立於社會
•survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子
我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。
★★★★★★★★★★★★
Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.
•be able to 能夠
•make new networks 建立新的人脈,關係網
•be bullied 被霸凌
•language skills 語言能力
•get in trouble 惹上麻煩
•end up 最後處於;最後成爲;以…告終
•relatively 相對地
•multicultural 多元文化的
最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。
★★★★★★★★★★★★
After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.
•do alight 過得不錯,做的不錯
•feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
•prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地
之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。
★★★★★★★★★★★★
By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.
•repeat the year 留級 ; 重唸一年
•humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的
11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。
★★★★★★★★★★★★
When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.
•do not belong 不屬於這
•put my head down 埋頭苦幹
•the legal department of ...的法律部門
•a different approach 不同途徑
•approach (思考問題的)方式,方法,態度
當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。
★★★★★★★★★★★★
I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.
•foundational 基礎的
•communication skills 溝通技巧
•corporate governance
•moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
•headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
•legal team 法律團隊
我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。
★★★★★★★★★★★★
I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!
•upbringing 教養
•decide on sth 決定某事或東西
•analytical and reasoning skills 分析和推理能力
•offer a stable income 提供穩定收入
我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。
★★★★★★★★★★★★
My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.
•fiancée 未婚妻
•at the time 當時
•apply for 申請
•further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
•coincidentally 碰巧地;巧合地
我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。
★★★★★★★★★★★★
I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!
•start out as… 起初擔任...
•transition into… 轉變到...
我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。
★★★★★★★★★★★★
Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.
•retrain 重新培養;再培訓;再訓練
•to this day 至今
•first generation migrants 第一代移民
•struggle a lot 掙扎奮鬥許久
•have it much easier 過的比較輕鬆
我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。
★★★★★★★★★★★★
Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.
•inform [正式] 影響某人的態度或意見
https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform
•have a smoother life 有一個更順遂的人生
我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。
★★★★★★★★★★★★
Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
•over the years 多年來
•perseverance 不屈不撓,堅持不懈
•be an example 成為榜樣
•be in a similar position 處於相似的處境
•down the road/line/track 將來(的路)
多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
有興趣的同學可以支持New Humans of Australia
www.patreon.com/newhumansofaustralia
Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich
文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs
批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7
同時也有83部Youtube影片,追蹤數超過16萬的網紅林子安 AnViolin,也在其Youtube影片中提到,■ 更多林子安: INSTAGRAM:https://www.instagram.com/an__official/ FACEBOOK:https://www.facebook.com/Anviolin/ WEIBO:http://weibo.com/u/6511795600 Spotify:htt...
小提琴 比較 在 Facebook 的最讚貼文
2002年,我拍了人生中第一個廣告。我放棄醫學院,決定當模特兒,結果我馬上爆紅,我爸爸媽媽很為我驕傲,哈哈!開玩笑的啦!故事其實不是這樣的。我放棄醫學院搬來台灣可能是我做過最瘋狂的事之一。當醫生一直以來都是我很有興趣的工作,這不只是一個父母希望我做的職業而已。我全身心地投入上課、實習、學習我未來要做的無國界醫生的工作。
2002: I got my first commercial. I gave up medical school to become a model. I become an overnight success and my parents were so proud of me. NOT! Quitting medical school to move to Taiwan was probably one of the craziest and riskiest things I’ve done in my life. Medicine was always something I personally loved, and not just a professional my parents pushed me towards. I put my heart and soul into getting into medical school and I wanted to travel the world with Medicine San Frontiers.
但是,拍完廣告之後,我很想很想嘗試這個新的”模特兒”工作,不知道為什麼,因為是新的嗎?還是我想要挑戰自己呢?或是想要多待在亞洲旅遊呢?
But I had this nagging itch to try out this whole modeling thing - don’t know what it was. The excitement of something new? The challenge of a different industry altogether? The desire to travel in Asia a bit longer?
最後,我決定放棄醫學院,因為我覺得像這種比較穩定的行業如果我想回去的話都還會在。但”模特兒”這個比較不穩定、特別,而且比較適合年輕時候試試看的行業,如果要做就要趁現在。
Finally, I decided, a career in medicine will still be there in a few years if I wanted it. But this opportunity to try modeling was probably something I should do younger rather than older.
所以,我全心全意跳進去!寄我的”拒絕信”給醫學院(哈哈哈哈哈哈!我的天啊!好難得是我可以”拒絕”,而不是”被拒絕”)。我搬來台灣,開始我的模特兒挑戰之路。我不能說是模特兒事業啦,因為老實說,其實不是那麼順利,也沒有固定的薪水或是工作機會。我為了生活也同時接了很多其他的兼差,像是教英文、當保母、加入小提琴團隊,也繼續在救護團隊工作。
這裡送給你們看看我那時候的樣子,我的天啊!好多不同look喔!那個化妝-Oh My God!
So, i took a leap of faith and sent in my rejection letter (Haha. take THAT medical school. I reject YOU!) and started doing various TV commercials and print ads in Taiwan. I wish I could have said it was a lucrative or even successful career as a model, but honestly, there were more days in between than actual jobs. I had to support myself with a lot of side jobs: teaching English, baby sitting, joining violin performing groups, continuing my work as an EMT, etc. Anyway, here’s just a few of the very VERY varied looks I had back then. The make up…. Holy moly….
小提琴 比較 在 Facebook 的最讚貼文
#小提琴 第三學期開始上了,超開心。這學期同學們選了幾首很好聽的曲子要當期末驗收的練習曲目。今天中午趁著上課的空檔,我也練習了一下,因為才剛開始練,所以拉得哩哩辣辣,但我還是決定要一直錄影記錄下去,這樣等到十二月期末的時候才有對照組。
很有趣的事情是: 原本一開始我想學的是大提琴,陰錯陽差地學了小提琴。其實小提琴比較好入門(因為比較小、按弦也比較容易),學著學著也就第三學期第九個月了,可以在嘉義找到一個這麼好的學習場所,跟非常優秀的老師學習,真的太幸運了!! 已經決定住在嘉義多久,就要學多久。
今天練習的這首 [殤],聽說是某電影的插曲之類的,但我以前都沒有聽過,一開始覺得旋律好難抓,聽了好多次之後才比較記得住旋律。學音樂就是這樣,如果你無法記住旋律的話,根本就不知道自己是對還是錯,所以記性也好重要。
正常要拉得好的話,會像這樣:
https://www.youtube.com/watch?v=Cq3e5_IeZFY (大提琴版 超好聽)
今天也聽了兩個很好聽的大提琴音樂,好嚮往:
https://www.youtube.com/watch?v=Kvo6EsxzZKA
https://www.youtube.com/watch?v=mGQLXRTl3Z0
不過,很殘忍的是,初學者如我,只能這樣哩哩辣辣:
https://www.youtube.com/watch?v=E7x3fcZDKMI
小提琴 比較 在 林子安 AnViolin Youtube 的精選貼文
■ 更多林子安:
INSTAGRAM:https://www.instagram.com/an__official/
FACEBOOK:https://www.facebook.com/Anviolin/
WEIBO:http://weibo.com/u/6511795600
Spotify:https://spoti.fi/2XmfcLw
各式工作演出邀約請私訊IG或臉書專頁
For business, please send private message to my Instagram or Facebook fan page.
■ 更多【Cover by AnViolin】:https://bit.ly/2vWVtF5
--
F.I.R 飛兒樂團《月牙灣》小提琴版本 | Violin cover by AnViolin of《Crescent Bay 》by F.I.R
大家晚安,我是子安,又回到了每週二的Live Session。
今天比較特別,因為是第一次演奏觀眾挑選的歌曲。
這邊要謝謝這位觀眾:郭小姐
從一開始在街頭演出時,就非常支持我,一路到現在。終於有一個機會,能好好表達我的感謝。
這裡我也想謝謝大家!!
無論是第一天認識我,還是跟著我一起成長的觀眾,因為有你們的陪伴,我才能堅持到現在。
雖然中間有很多過程,很辛苦、很困難,但這個時候我都會覺得幸好遇見了大家,
給我這麼多正能量,讓我更努力的做好自己想做的音樂。
今天呢,帶給大家的歌曲是月牙灣,是一首非常經典的歌。
還記得第一次聽到的時候,是在我國中的時候,因為旋律太洗腦了,讓我上課時一直想到,結果身體忍不住跟著音樂律動,還被老師叫起來罰站。
我相信很多人應該都跟我一樣,對這澎派的旋律印象深刻。
但我今天想帶給你們的版本是完全不一樣的感覺。
請大家跟著我一起,閉上眼睛,慢慢的深呼吸,感受每一段旋律的起伏,
像微風吹過、像海浪拍打上岸那樣,撫慰人心的同時,也能帶給你們滿滿的力量。
月牙灣,
送給大家。
--
Should you have any request regarding cover songs, just comment below and let me know.
Also please share the video and subscribe to my channel https://bit.ly/2EsTGMQ.
Don't forget to click the 🔔 bell to be notified when my videos come out!
--
編曲Arrange:林子安 Lin Tzu An
混音mix:林子安 Lin Tzu An
小提琴 Violin: 林子安 Lin Tzu An
攝影師剪接師 Photographer & Film editor: Santon.W
--
🎻Sponsor AnViolin🎻
如果你喜歡我的影片的話,歡迎贊助我,讓我有更多資源去提升畫面與音樂。
贊助連結:
(台灣請用歐付寶)歐付寶:https://p.opay.tw/77sBF
(Via Paypal)Sponsorship:https://www.paypal.me/Anviolin
--
【Cover by AnViolin】每週上傳新的小提琴cover影片,
喜歡的話請訂閱我的頻道 https://bit.ly/2EsTGMQ
也記得開啟🔔訂閱通知,按讚留言分享給你家人朋友看!
還想看子安cover什麼歌?留言跟我說 !
--
#F.I.R
#月牙灣
#AnViolin
#月牙灣
#月牙灣小提琴
#CoverSong
#ViolinCover
#CoverByAn
#林子安
#林子安小提琴
小提琴 比較 在 DabaoDrums我媽叫我不要打鼓 Youtube 的最佳貼文
這次受 @boy_violin 的邀請,來幫他打這首超燃的Jojo黃金之風的主題曲,一聽到這編曲我就愛了,中間 Boy還大秀 solo, 所以中後段我也玩了一段16個小節的drum solo,實在是太爽了
♪( ´▽`)
小提琴視角跟混音的已經可以在BoyViolin的YouTube 頻道看到了喔! 我這比較像是偏鼓手的超炸混音加上完整版合體視角 🤩,過幾天可能也會上傳一個在IG 跟Facebook。
鋼琴、小提琴:Boy
小提琴視角及剪輯 : Santon
爵士鼓、鼓手視角錄影及整體剪輯:DabaoDrums/ 我媽叫我不要打鼓
純小提琴視角跟偏小提琴的混音在Boy的頻道:
https://www.youtube.com/watch?v=DoWjC6HVrkA
關於我:
線上爵士鼓個別課報名表單: https://reurl.cc/6aDr76
Instagram: https://www.instagram.com/dabaodrums/
Facebook : https://www.facebook.com/mymomtoldmedontplaydrums/
#処刑用BGM
#GiornoTheme
#JoJosBizarreAdventure
#Ilventodoro #MainTheme
#ジョジョの奇妙な冒険
#黄金の風
#BoyViolin #DabaoDrums #我媽叫我不要打鼓 #jojo冒險野郎 #ドラム #バイオリン #drums #violin #jojo黃金之風處刑曲
小提琴 比較 在 CelloKoko 柯柯來了 Youtube 的精選貼文
今天請樂團首席Kevin來教我拉小提琴,我教他拉大提琴,到底誰學的比較快,拉的比較好?
大家在下面投票留言!
00:00 精彩預告、來賓簡介
02:03 拿小提琴的姿勢
03:47 怎麼拉G大調音階
06:23 小提琴怎麼抖音
08:37 學柴可夫斯基小提琴協奏曲
13:40 拿大提琴姿勢
14:23 怎麼拉D大調音階
15:58 學德佛札克大提琴協奏曲
18:31 二重奏大對決
相關熱門影片:
The ultimate prestigious music school battle 美國音樂院名校終極大亂鬥!
https://youtu.be/fBZ9oJp_c6k
幕後直擊!音樂會的一天 表演前都在幹嘛?大提琴音樂家日常|on the day of my cello recital Vlog
https://youtu.be/wgR0SwzFuFQ
揭開茱莉亞音樂院的秘辛! 學到什麼?影響一生! Four things I learned from The Juilliard School
https://youtu.be/BYsrWsuY_e8
茱莉亞音樂院學生生活!做過最瘋狂的事?上過最奇葩的課?留美經驗談 Ft.廖柏雅 Student life at the Juilliard School
https://youtu.be/6eoh_BtCm4Q
手韌帶斷掉、當完兵還能考上芝加哥交響樂團?!舞台上脫穎而出的秘密|ft.中提琴家郭威廷 orchestra audition tips
https://youtu.be/VUHQBuiPQmA
cellokoko Instagram:https://www.instagram.com/cellokoko/
cellokoko 臉書專頁: https://www.facebook.com/cellokoko/
Kevin Lin Instagram : https://www.instagram.com/kevin.violin
合作信箱:thecellokoko@gmail.com
#小提琴 #大提琴 #交換樂器 #violin #cello #musician #violinist #cellist