之前發文請大家推薦好看的戲(謝絕大陸劇),我挑了得票率最高的《驅魔麵館》來看,真的很好看,難怪那麼多人推薦。
不過今天這篇不是要寫《#驅魔麵館》劇評,我想寫的是裡面那個只要觸碰就可以看見別人的記憶的少女-都哈娜。
不知道為什麼,只要看到都哈娜我就心疼,明明她就是冷漠的厭世臉,可是不管她在奮力打鬼時、或是不耐煩男主角的幼稚時、或是或是想到爸爸媽媽妹妹都死了只剩她一人活下來時,從第一集看到最後一集,任何時候,只要都哈娜出現,我看到她的眼神就好想緊緊抱著她告訴她:「沒關係,真的沒關係,妳很棒。」
這是很奇怪的感覺,通常我看完一齣好看的戲,心裡是會悸動幾天,但會很快就忘記了,就算對劇中的演員有好感也不會延續太久。
但不知道為什麼,我老想著都哈娜,她的眼神,她的樣子,心疼到想掉淚。
剛剛在Netflix找到一個電影叫做《East Side Sushi》(中文翻譯好像是《她的幸福壽司夢》),劇情描述的是一個年輕單親墨西哥媽媽胡安娜,勇敢挑戰種族與性別歧視,在美國多元種族社會裡,在日本料理餐廳努力成為壽司師傅的故事。
第一天上班本來應該要做打雜洗碗倒垃圾的胡安娜臨時被主廚叫去切菜,結果主廚被她利落的刀工驚艷叫她今天不要做打雜的了,來幫忙備料,還叫她隔天提早半小時來上班,獲得千載難逢機會的胡安娜眼睛認真盯著菜,邊切邊回答:「好。」
那個樣子又讓我想起都哈娜了,明明都哈娜是韓國人,胡安娜是墨西哥人,結果我一直看到都哈娜的樣子。
驅魔麵館我都已經看完一個多月了,還是常常想到都哈娜,剛剛去Google了一下都哈娜,看到她的眼神,我的心又揪了一下。
「安娜大陸翻譯」的推薦目錄:
- 關於安娜大陸翻譯 在 琳達公主的廚房筆記 Facebook 的精選貼文
- 關於安娜大陸翻譯 在 偽學術 Facebook 的最佳貼文
- 關於安娜大陸翻譯 在 妮可朱 xoxo Facebook 的最佳解答
- 關於安娜大陸翻譯 在 安娜大陸翻譯在PTT/Dcard完整相關資訊 - 輕鬆健身去 的評價
- 關於安娜大陸翻譯 在 安娜大陸翻譯在PTT/Dcard完整相關資訊 - 輕鬆健身去 的評價
- 關於安娜大陸翻譯 在 安娜Anna - 電影 - PttPlay線上看 的評價
- 關於安娜大陸翻譯 在 跟著安娜學英文 - Facebook 的評價
- 關於安娜大陸翻譯 在 安娜電影小鴨的推薦與評價,YOUTUBE、PTT和網紅們這樣回答 的評價
- 關於安娜大陸翻譯 在 安娜電影小鴨的推薦與評價,YOUTUBE、PTT和網紅們這樣回答 的評價
- 關於安娜大陸翻譯 在 地表最強女殺神《安娜》誕生_friDay影音線上看 - YouTube 的評價
安娜大陸翻譯 在 偽學術 Facebook 的最佳貼文
【母親節專題】#康乃馨的藝術史與其他|鄭雋立 💮
.
在現今視覺文化諸多花語、圖像的探討中,康乃馨無疑是與「母親」最接近的符號,這個直觀與聯想的普遍性得益於 #母親節 創立者、社會運動家安娜.賈維斯(Anna Jarvis)的選用,並在花藝業者的商業操作下從20世紀初推廣至今。那麼,在母親節創立前,康乃馨還經歷過什麼不為人知的歷史?
.
■ #中亞地區的康乃馨
.
在航海貿易及園藝家將康乃馨傳遍歐亞大陸前,康乃馨最初生於地中海周邊。13世紀初土耳其的 #奧圖曼帝國 已將康乃馨與鬱金香、薔薇、百合、風信子等圖像運用在瓷器紋飾上,但當時除了薔薇=神與先知、鬱金香=穆斯林頭巾外,其他花卉並無特別意義。
.
在中國青花瓷用色技術、伊斯蘭教義貶抑俗世之物的觀念碰撞下,不同年代的工藝品有著從具象到幾何的多種風格變化(玉居風里榮、夏木一美,2013),這便是眾多被稱為阿拉伯式(arabesque)藝術風格的一脈,也體現在建築、織品、泥金裝飾手抄本上。
-
-
📌 [ 見圖1 ] 蘇格蘭國家博物館典藏的伊茲尼克瓷器,約1550-1600年完成。此時期的畫風較傾向自然主義,有康乃馨、鬱金香與風信子。
.
■ #歐洲文藝復興的康乃馨
.
美術史家平松洋指出:誠如嘉年華(carnival)在日語中譯寫為「謝肉祭」,康乃馨(carnation)的詞源也是肉(carne),原指繪畫上 #肌膚的顏色,也就是早期盛行品種的花色(相當於現代顏料中的flesh),另一種說法則是因為花瓣的鋸齒狀神似皇冠,而被喚作「加冕」(coronation)並常被用於編織花冠,因此產生了對基督道成肉身、#聖母加冕 的聯想。
.
達文西畫作《#持康乃馨的聖母》,便是在這種文化語境下產生的。此外,由法蘭德斯(今於比利時、荷蘭地區)曾有讓新嫁娘配戴康乃馨玩捉迷藏的習俗,15-16世紀間的繪畫中,肖像手持康乃馨代表當事人已有 #婚約。
-
-
📌 [ 見圖2 ] 達文西《持康乃馨的聖母》
.
📌 [ 見圖3 ] 荷蘭畫家雅各布茲 (Dirck Jacobsz,1496-1567)《龐貝厄斯.奧克的肖像》,畫中人Pompeius Occo (1483-1537)是阿姆斯特丹的富商、銀行家與藝術贊助者。本作是康乃馨作為婚約象徵最常見的實例,現由阿姆斯特丹國立博物館收藏。
.
■ #19世紀的文學裡的康乃馨
.
現代大眾文化裡的花語,可說是 #浪漫主義文學 的發明。拿破崙戰爭前後,以巴黎為首的法國各地開始出現探討花的象徵語言的文章、小冊子與書籍。文學中的詠花詩文體類型,也可說是這波風潮的推手(Stephen Buchmann,2016)。
.
花語出版品中最知名者為1819年,巴黎出現了一本署名拉圖夫人(Madame Charlotte de Latour)的《#花語》(Le Langage des fleurs),此書依照庶民文化、文學創作或對花朵型態的直觀想像,區分四季對花語作出索引。當時對康乃馨的解釋是這樣的:「幻想、衝動、喜悅、忠誠的愛」。
.
19世紀後期,唯美主義運動中的重要人物、詩人王爾德在劇作《溫夫人的扇子》首演日號召友人在領子別上綠色康乃馨,作為低調出櫃的身分象徵,卻也因為作家希欽斯(Robert Hichens)刻意醜化前者的諷刺小說《#綠色康乃馨》(1894初版),加上該年代 #對同性戀的歧視,使得綠色康乃馨具有負面意味。
-
-
📌 [ 見圖4 ] 拉圖《花語》1834年在美國發行的英語翻譯版封面,在園藝風行以及彩色印刷技術的普及下,成為了相當受歡迎的花語著作。
.
📌 [ 見圖5 ] 希欽斯《綠色康乃馨》1970年再版的封面,用諷刺漫畫手法極力醜化配戴帶康乃馨的王爾德,保守主義者壓迫同志的嘴臉如此難看。
.
■ #回頭再看母親節
.
安娜.賈維斯女士,在倡議設立母親節時,原本是為了紀念母親安.賈維斯(Ann Jarvis,或稱老賈維斯)一生辛勞、在南北戰爭期間希望在特定節日與其他母親互助的 #社會服務 遺願。殊不知在商業操作的影響下,成為官方節日的母親節竟與諸多節日一樣劣化為流於形式、鼓勵大眾消費的購物節。
.
賈維斯晚年的抗議鮮為人知,她反對花商與糖果商假借母親節獲益,更不相信慈善機構能善用募得的款項,抗議歷程曾同時有33件訴訟案纏身,終生未婚的她最後貧病交迫,在療養院孤單離世(Antolini,2017)。
.
在花藝與食品業者大行其道的現在,這段過往看來格外諷刺,與其砸錢買蛋糕和花束,#不如多陪伴家人還實在些。
-
-
📚 #參考文獻:
.
1. 玉居風里栄 、夏木一美《アラベスク模様素材》,マール社,東京都,2013
2. 平松洋《名画の謎を解き明かす アトリビュート・シンボル図鑑》,KADOKAWA/中経出版 ,東京都,2013
3.史蒂芬.巴克曼(stephen buchmann)《花,如何改變世界?穿越科學、商業、歷史與文化,探索花與人類的不思議共生史》,呂亦欣譯,臉譜出版,台北市,2016
4. Antolini, Katharine Lane《Memorializing Motherhood: Anna Jarvis and the Struggle for Control of Mother’s Day》,West Virginia University Press,2017
|
#母親節快樂
#長知識
作者:鄭雋立 | 現任研究生
安娜大陸翻譯 在 妮可朱 xoxo Facebook 的最佳解答
昨晚睡前看了「五十度灰」(大陸翻譯真的好強,台灣譯:格雷的五十道陰影)。
看過這本書的人應該會覺得電影拍得真的很普通吧…. 安娜有天生才能,隨時都在高潮,而格雷感覺好稚嫩喔…怎麼會這樣?害我一直笑場~
還是比較適合man一點的電影,回台要來去看「豬蘿記世界」!好期待~
安娜大陸翻譯 在 安娜大陸翻譯在PTT/Dcard完整相關資訊 - 輕鬆健身去 的必吃
關於「安娜大陸翻譯」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:. 安娜(電影) - 維基百科,自由的百科全書- Wikipedia《安娜》(英語:Anna,香港譯《Anna》,中國大陸 ... ... <看更多>
安娜大陸翻譯 在 安娜Anna - 電影 - PttPlay線上看 的必吃
安娜 Anna劇情:|HD|《安娜》講述地表最強女殺神誕生!一名謎樣莫斯科女子,闖入巴黎飯店殺光所有惡徒,隨後旋即被逮捕,但她聰明慧黠,避開所有監視 ... ... <看更多>
安娜大陸翻譯 在 安娜大陸翻譯在PTT/Dcard完整相關資訊 - 輕鬆健身去 的必吃
關於「安娜大陸翻譯」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:. 安娜(電影) - 維基百科,自由的百科全書- Wikipedia《安娜》(英語:Anna,香港譯《Anna》,中國大陸 ... ... <看更多>