有這樣一個笑話:古希臘哲學家柏拉圖把人定義為“雙足的無毛動物”,於是另外一個哲學家狄奧根尼就把一隻雞的羽毛全部拔光,拎到講桌上說:“這就是柏拉圖所說的人。”柏拉圖無言以對,只好另作補充,把人的定義修改為:“人是沒有羽毛的,有扁平指甲的兩腳動物。”
狄奧根尼並不是故意找碴,他只是試圖站在從來沒有見過“人”的角度上,去理解“人”這種生物。我們可以想像一下,假如是一個從來沒有見過“人”的外星人,聽到柏拉圖對“人”的定義,估計一百個外星人能想像出一百種各不相同的生物來。
所以,要怎樣跟一個從來沒有見過“人”的生物描述“人”?這個問題,就像跟一個從來沒有吃過蘋果的人,描述蘋果的味道一樣困難。甚至,最終我們會發現這種做法是徒勞的。
如《莊子》所說:“對於瞎子沒法同他們欣賞花紋和色彩,對於聾子沒法同他們聆聽鐘鼓的樂聲。”因為你試圖與他講的東西,已經完全超出他的理解範圍之外了,這便是“夏蟲不可語冰”。
從前,黃河經常發大水,黃河河神巡視自己的領地,只見兩岸沙洲間迷蒙一片,連是牛是馬都不能分辨。河神洋洋得意,欣然自喜,認為自己是天下最大的了。
結果河神順著河流到大海一看,浩浩蕩蕩,舉目無涯,連水的邊際都看不到。河神滿臉愧色,嘆道:“我一直以為自己是最大的了,還好今天看到了大海,不然豈不是一輩子被有識之人嘲笑還不自知!”
海神笑道:“對井裡的青蛙,不能和它談論井外的事情,因為它被環境局限住了;對夏天的蟲子,不能和它談論冬天的事情,因為它被時令局限住了;對淺薄的人士,不能和他談論大道,因為他被教條局限住了。今天你從黃河出來,見識到了大海,認識到了自己的局限之所在,就可以和你談一談大道理啦。”
是啊,不然要怎麼向河神形容大海之大?
曾經,有一隻來自東海的巨鱉,向住在淺井中的青蛙講述大海的奇觀:“海有多大呢?即使用千里之遙的距離,也表達不了它的壯闊;用萬丈之高來比擬,也形容不了它的深度。夏禹的時候,十年有九年下大雨,大水泛濫成災,海面不見絲毫增高;商湯的時候,八年有七年天大旱,土地都裂了縫,海岸也絲毫不見降低。不因時間的長短而改變,也不因雨量的多少而增減,這就是大海啊!”
井蛙聽了,吃驚得好半天也沒有說出話來,一直到巨鱉走了還難以置信,估計還以為巨鱉在吹牛騙它。所以見識不在一個層面,思想不在一個高度,交流起來的結果就是這樣,彼此鬧心。此時,不如止語。
但是,大海在天地之間,不就像小蟻穴在大水澤裡嗎?中原在天下,不就像小米粒在大糧倉中嗎?物類有萬,人類只佔其一,而人類遍佈天下,每個人又只佔其一。個人與萬物相比,不就像毫毛的末梢在馬身上嗎?所以,又哪裡有真正的大與小呢?
其實我們每一個人,都有一個屬於自己的世界。這個世界雖然有大有小,但是小世界有小的快樂,大世界有大的快樂,快樂的本質是一樣的。
蟬和小斑鳩在林間嬉戲,碰到榆樹和檀樹就停止,飛不上去就落在地上,自得其樂。鯤鵬振動翅膀奮起直飛,能激起三千里的浪濤,環繞著旋風飛上九萬里的高空,同樣自得其樂。在淺水裡漂浮的小草,也能自在地四處遊行,然而放一隻杯子進去,就會動彈不得。
故而,世界不同,不必強融,這樣才能各自得到屬於自己的快樂。
夔天生一條腿,蚿天生百條腿,蛇天生沒有腿,但是都能行走自如。但是夔用一條腿走路的思維,卻理解不了蚿的百條腿是怎麼運作的。
蚿說:“我自己也不知道是怎麼運作的,我又用不著指揮每一條腿該怎麼走,我只要想著行動,就自然而然地行動起來了。你沒看到那噴吐的吐沫嗎?大大小小,無數的吐沫星子,吐的人也沒想著怎麼去分配它們,但它們飛舞的時候卻一點都不顯亂。”
蚿雖然能掌握複雜的一百條腿行走,但它用有腿才能行走的思維,卻理解不了蛇沒有腿該怎麼走。蛇說:“我是依靠天生的機能來走路,又哪裡用得著腿啊。”
蛇畢竟還是要靠脊柱和腰脅的肌肉來蜿蜒行走,但它用有形才能有行走的思維,卻理解不了無形的風該怎麼走。風說:“是的,我就這麼呼呼地從北海來到南海了。”
其實又何必呢?夔,蚿,蛇,風,都是遵從著天生的機能,在自然地行動罷了,順其自然的本質是一樣的。又何必你學他,他學你,最終弄得像“邯鄲學步”一般,變得連路也不會走了呢?
農夫,如果去考慮皇帝過的生活是什麼樣的,可能會覺得皇帝每天都吃大白饅頭,拿著金斧頭砍柴。而皇帝,如果去考慮農夫過的生活是什麼樣的,可能會覺得鬧饑荒是無稽之談,沒有糧食吃為什麼不吃肉呢?
故而,思維不同,不必互通,這樣才能各自得到屬於自己的自在。
#elitesinsider
加入群組:https://www.facebook.com/groups/2026540257666105/
夏蟲不能語冰井蛙不可語海 在 游祥禾-人生使用手冊 Facebook 的最讚貼文
#位置不同不求理解
《師說》:「聞道有先後,術業有專攻。」
一個人的認知水平,不能通過年齡、學歷的高低來評判。
每個人起點不同,不可相提並論。
同一件事,人們所處的角度不同,往往會產生截然不同的理解。
正如盲人摸象,總有人會憑藉片面的瞭解妄下定論。
又如「何不食肉糜」,總有人會以自己的優渥條件去質疑別人的無奈選擇。
這樣的人,即便看過再大的世界,也改變不了自己內心深處的狹隘。
與其從別人的嘴中聽自己的世界,不如在自己的心裡,享受屬於自己的人生。
林肯說:
「那些有成就的人,從不肯與人爭辯,浪費時間。
因為他們知道,爭辯的結果讓人難以承擔:發脾氣,甚至失去自制能力。
與狗爭辯只會被它反咬一口,倒不如讓它先走。」
夏蟲不語冰,井蛙不語海。
人生不是辯論賽,沈默並非理屈詞窮,而是以靜制動。
#愛出者愛返福往者福來
人世間的所有幸運,都來自你積攢已久的福報。
人生如鏡,你若以笑對待,它必然不會一臉怨念。
位置不同,別求理解,這是尊重他人。
層次不同,別去解釋,這是尊重自己。
人活於世,有一種頂級善良:
不理解你的行為,但尊重你的選擇;不認同你的做法,但體諒你的無奈。
早安,是啊,重點是你自己覺得開心快樂,足夠了!
夏蟲不能語冰井蛙不可語海 在 王啟安肌英學院 Facebook 的最佳解答
[井蛙不可以語於海,夏蟲不可以語於冰]
中翻英真的有辦法教嗎?或者,誰才能學中翻英?
我教中翻英的學生,從準備考大學的高中生、大學翻譯課堂的學生,到欲準備翻譯所的朋友都有。我認為,很多時候,中翻英根本沒辦法教。道理很簡單,因為很多人英文不好,中文也不好。
我不想討論太多理論,但簡單來說,中翻英很考驗英文表達能力,而很多人英文不好的地方,不只在單字量不夠,更重要的是對基本句型的不熟悉、段落組成方式的不認識、篇章結構的不了解,遑論整體論述的不知所云。換句話說,很多人覺得中翻英就是媽翻成mother,祖翻成ancestor,也許知道媽祖合起來不能翻成mother ancestor,但當問題拉到句子以上的層次,往往就難以理解犯錯的原因。
會有這個狀況,就是因為對這個語言的認識不夠,或是說有意義的輸入(input)有限。請問你自己一個問題:「過去一年來,我真正認真讀完、每句話都知道意思,整篇文章主旨都掌握的英文文章,有幾篇?」如果你真的數得出來,或根本沒有,大概就表示接觸太少,正確而有意義的英文輸入量不夠,導致你無法建構一個「知識體系」,以判斷接下來的輸入是否正確。這種情況在中小學生身上極為常見,而他們也因為學習能力強,只要接觸的英文品質良好,加以不太排斥學習的態度,通常不會學得太差。
但如果發生在成人(包括大學生)身上,事情可能就沒那麼單純,我們可以大致把這些人分成兩種。首先,多數人大學以前都是為考試而讀書,上大學後沒了英文考試壓力,很多人在大學階段直接放棄學習。再來,就算有心學習英文,很可能遇到以下幾個問題:第一,為了檢定考試而讀英文。這點沒什麼不對,但我曾經提過「英文能力專項性」這個概念,即某個檢定考得好,也不一定代表你程度好。第二,找不到適合的材料、方法,缺乏好的老師或夥伴引導,導致難以持續。第三,病急亂投醫,以偶像崇拜式的心態,追隨各類網紅的速效騙局,例如「十天搞定多益」、「八天戰勝托福」、「三天變成媽祖」等等。
該怎麼辦呢?全部講起來當然很複雜,但總歸一句話,請一步一腳印慢慢培養實力。時代雜誌、經濟學人、讀者文摘、衛報、紐約客,這些東西就連我都讀不完了,多數人應該也不會有「沒東西讀」這種窘境。太難?請別忘了還有空中英語教室等學習雜誌。覺得它們是中學生讀的?坦白說,我接觸過的前三志願高中生,英文程度海放多數大學生和成人。
回到開頭的問題,中翻英真的可以教嗎?我想,在英文程度尚未達標的情況下,可能很難,可能根本是浪費時間。也因此,常常就連外文系甚至研究所層級的翻譯課,有時候也難免變成英文課。
夏蟲不能語冰井蛙不可語海 在 「井蛙不可語海,夏蟲不可語冰」這句話蘊含著什麼道理? 的相關結果
「井蛙不可語海,夏蟲不可語冰」出自《莊子》,字面意思是:我們不能和一生生活在井底的青蛙來談論大海的驚濤駭浪,因爲青蛙理解不了;我們也不能和在 ... ... <看更多>
夏蟲不能語冰井蛙不可語海 在 莊子: 外篇: 秋水: 2 : 相似段落- 中國哲學書電子化計劃 的相關結果
北海若曰:「井蛙不可以語於海者,拘於虛也;夏蟲不可以語於冰者,篤於時也;曲士不可以語於道者,束於教也。今爾出於崖涘,觀於大海,乃知爾醜,爾將可與語大理矣。 ... <看更多>
夏蟲不能語冰井蛙不可語海 在 井蛙不可以語海,夏蟲不可以語冰- 六十而耳順 的相關結果
後來就用「井蛙不可以語海」和「夏蟲不可以語冰」、「曲士不可以語道」,比喻人囿於見聞,知識短淺。不能和生長在夏天的蟲談論冰,生長在井底的蛙談論海, ... ... <看更多>