#線上旅行團 #龍馬之旅 058
龍馬的「社中」,既然要做海上貿易,除了富商的資助以外,當然要有貨源,亦即做生意的對象。
這時,就是「哥拉巴」登場的時候了。
Thomas Blake Glover,按照台灣的慣例,應該翻成「湯瑪士‧B‧葛洛佛」,但由於日文發音グラバー,後來都被翻作「哥拉巴」;包括他的故居,日方正式譯名都是「哥拉巴園」,從善如流,那就哥拉巴吧。
以往的習慣,都說哥拉巴是「英國商人」,但他實際出身自蘇格蘭亞伯丁的弗雷澤堡(Fraserburgh),原本就是港町之子。
哥拉巴出道很早,21歲就來到上海加入怡和洋行,隨即聽聞長崎開港的消息,又一馬當先來到長崎,開設自己的商會(洋行),做為代理。我一向非常佩服,這般具有商業嗅覺、與冒險精神的人,可惜年輕時不是這塊料(苦笑)。
當龍馬來到長崎時(1865),哥拉巴早已在此立足五年多,從生絲和茶葉開始,後來又正好遇上了幕末的波瀾,幕府與各藩,無不想私下整軍經武;他賣船、賣砲、賣槍,當真是形勢大好。
光是看他建在「南山手居留地」山頂、眺望極好的宅邸,就知道當時哥拉巴在長崎的財富與地位。
如今的哥拉巴園,屬於「明治工業革命遺蹟」的一部分,名列世界文化遺產,更是造訪長崎的旅行團,必遊之景點。
有一次去,正好遇到歌詩達郵輪入港,停泊的位置,就在山下,大浦海岸通的「松枝國際港」。雖然已經填過海,但基本仍是一百多年前的港口位置,可見哥拉巴宅邸位置之優越。
哥拉巴本身形成了一種文化現象或象徵。園內有一座「三浦環」的銅像,是曾經唱紅《蝴蝶夫人》的聲樂家,似乎把劇情與歷史虛幻地結合,但其實與哥拉巴本人並無直接關係。
附帶一提,哥拉巴的夫人,是五代友厚介紹的。之後還會寫到此人。
哥拉巴園中,還有一座「自由亭」咖啡館,相信很多人來此,不會錯過品嚐招牌的「荷蘭冷萃咖啡」。
同時也有16部Youtube影片,追蹤數超過14萬的網紅早奈惠 / SANA,也在其Youtube影片中提到,大家知道為什麼日本女性社會地位這麼低嗎? 兩個日本女性分享一下在日本因為女性 遇到過委屈的事情! 希望未來能改善、、、 *影片中講的事情是我們的經驗而已 不是所有的日本男性都會這樣子喔! abby Youtube → https://www.youtube.com/channel/UCQn28I...
地位 日文 在 高雄好過日 Facebook 的最讚貼文
【還在大家說國語嗎?你講什麼語言誰決定?】
今天原本是台灣語言史上重要的日子,這是史上第一天立法院引進通譯,讓「所有國語」均能在國會殿堂上溝通無礙。然而,立委3Qi.tw 陳柏惟 特別以其母語台灣台語質詢國防部長邱國正,但部長竟拒絕使用通譯,並且自行提出一番「國會應該講國語才好溝通」的論點,但這其實已與《#國家語言發展法》通過,以及國會設置通譯的精神背道而馳。
■國語已經不等於華語,自然語言一律平等
還在國語=華語嗎? 這除了是語言歧視與延續殖民暴力外,更已經違法了!根據2019年的《國家語言發展法》第三條:「本法所稱國家語言,指臺灣各固有族群使用之自然語言及臺灣手語。」第四條則規定:「國家語言一律平等,國民使用國家語言應不受歧視或限制。」也就是說呢,華語、台灣台語、台灣客語、台灣各原住民族語*,均平等被列為「國語」。未來當然個語種通行程度不一,但各語言均需被尊重、傳承、教育,就如同瑞士將僅佔0.5%的羅曼什語列為官方語言之一一樣。
■若無外力干涉,原本台灣約3/4人講台灣台語
在1992年,台灣的人口比率為:閩南系台灣人73.3%,客家系台灣人12%,中國移民13%,台灣原住民1.7%(黃宣範,1993)。而在1940年,台灣的人口比率為:閩南系台灣人76.0%,客家系台灣人14.1%,中(華民)國人0.8%,原住民4.3%,日本移民5.3%。若照各族群比率,原本台灣優勢的語言為台灣台語(亦即閩南語,但已和福建閩南語有字彙腔調的不同)。若再以瑞士為例,瑞士64%人口母語是德語,20%法語,6.5%義大利語,雖各語種受平等保障,但德語也在瑞士媒體、文化等領域佔最大優勢,照自然市場法則,要不是外力干涉,這也是原本台灣台語會有的地位。
■日本與中國人強行讓台灣接受外來語言,但中國人手段更殘暴全面
1945中(華民)國軍事佔領台灣,於1946年4月2日設立「臺灣省國語推行委員會」,直接把官方語言從日語改成華語,並推行「說國語活動」,但初期並未嚴格排除台灣各語言使用,但佔領台灣短短5、6年後,1950年代後從教育界開始嚴格禁止「方言」,強性規定使用華語,並查禁原住民文字印刷,爾後講台灣語言者,會在學校、職場受到罰款、懲戒、羞辱、迫害歧視。日本時期也推動日文,但允許雙語教育,也就是學校可以用官方資源教授漢文。直到日本佔領台灣42年後,開始強力推行日語教育,設立「國語講習所」取消漢文課,但對語言的控制,仍未如中國殖民政府徹底。
■台灣語言不死,但正在凋零
儘管日本、中國兩殖民政權前後推行「國語政策」,但台灣母語經過百年迫害,仍保留下來,當然人口越少的原住民語、客語受創越嚴重,台語雖然不死,但卻也逐漸消逝。根據洪惟仁教授根據行政院主計總處執行的《99年人口及住宅普查》(2010)的調查結果,都會區家庭中華語對本土語言已經有明顯優勢,例如明顯在台灣台語區的高雄,在家講台語的比率遠低於母語背景比率,更有些區已經是以華語為主。然而,反過來說,即便在70年華語殖民之後,雲、嘉、南、高鄉村區域,仍有許多行政區過半人口在家完全不講華語。
家庭是母語的最後防線,洪惟仁教授就曾寫道:「家庭是語言最後的堡壘,華語是外來語言,居然能夠向下擴張到家庭語言的地盤,不論華語使用率多少,都意味著族語在家庭領域中『失守』了」
有一種最常見論點是說,語言是工具,只要能溝通就好,根本不用保留少數語言。然而,這一來是將外來政權殘酷消滅優勢語言的錯誤正當化,二來破壞了多元文化保存的可能性。更大的謬誤,則是將多語言國家中的溝通,扁平化成「強迫大家只學一種語言,遺忘母語」,而不是建立「不同語言使用者之間也能溝通」的制度(包含大家學會第二、第三語言;即時通譯輔助等制度)。
在「國語平等」後,不代表台灣台語就能取得壓迫其他語言的地位,反而是以各語言為母語者,都能在台灣國內各場合等到尊重。在發展神經學的實證證據中,不少證據指出,雙語(或多語)成年人大腦皮層區域、皮層下灰質和連接之白質束結構比單語者更完整。更早學習多語,對刺激大腦發育,讓兒童養成對多元文化認識與尊重都更有利,這也是瑞士、加拿大等多族群國家朝向的方向。
*註:台語過去稱閩南語,但已和福建閩南語有字彙腔調的不同;同樣的,華語雖以北京話爲基礎,但腔調和字彙亦和實際北京人說話有很大差異。
地位 日文 在 Facebook 的最讚貼文
\ 哇噻!MUSIC STATION 35 週年 /
今日朝日電視台發表長壽音樂直播節目《MUSIC STATION》35週年特別節目主視覺,由主持人塔摩利帶著創作節目主旋律的松本孝弘所愛用的Gibson・ Les Paul吉他帥氣登場。
《MUSIC STATION》自 1986 年 10 月開播以來,已經歷經 35 個年頭,在初代主持人關口宏在 1987 年交棒給塔摩利之後,塔摩利就這樣肩負主持大任至今,除了塔摩利之外,與他一起搭配的朝日電視台歷代當家女主播們,也是熱愛 J-POP 的你我心中美好的回憶。
在約莫2000年左右,J-POP在台灣最興盛的年代,彼時要看到來自日本的音樂節目還不是那麼容易,《MUSIC STATION》成了一個跨海投遞 J-POP 的絕佳管道,雖然記得約莫有兩個月左右的時差,但能看到喜歡的歌手登上節目演唱著我們喜歡的歌,確實是件令人欣喜的事。
要聊《MUSIC STATION》的歷史沿革可能得花三天,所以我就自身的回憶,提幾個與節目相關的大小事。
#這是我自身回憶與自身在意的細節分享
#如有講錯請指正
#歡迎留言討論你的喜好
■ 節目主旋律
想到《MUSIC STATION》你腦中應該就會冒出那首經典的主旋律,這絕對是J-POP迷都能哼上幾段的金曲,這首曲子來自天團 B’z 的吉他手松本孝弘的創作,原始曲名是〈#1090 〜Thousand Dreams〜〉,後來因應時代變遷,還陸續製作新版,最新版本是〈#1090 〜Million Dreams〜〉
https://kkbox.fm/ja7cJ8
■ 場景
在看《MUSIC STATION》時我特別在意場景的設計,要如何做出屬於每位歌手獨一無二的佈景,以及快速切換舞台,都是令人大感佩服之處。要樹有樹、有火把有火把,要子舞台也有子舞台,甚至要第二攝影棚也可以,日本節目的製作功力真心強大。
■ 樓梯
節目一開始主播會輪番介紹今晚登場來賓,被介紹到的來賓會從後方樓梯現身,這時來賓會一邊向大家打招呼一邊下樓,但偶爾會有踉蹌的場面出現,最令人津津樂道的是宇多田光爆紅之後第一次登台,下樓時踩空差點跌倒的表情就讓人印象深刻,後來還被剪進節目大事回顧的影片裡。
■ 型態
節目型態是由塔摩利擔任主持人訪問,歌手無論大牌小牌都得排排坐接受訪問,在該段歌手受訪時,其他歌手也必須坐在旁邊或後面一同聽講,偶爾被點到時才會搭話。我在看節目特別愛偷看旁邊歌手發呆的樣子。
■ 特別節目 《MUSIC STATION SUPER LIVE》
節目在每年其實都會推出很多時間長度不等的 SP ,在年末聖誕夜左右舉辦的特別節目「SUPER LIVE」是最重要的一個,豪華的卡司包括大牌歌手、樂團或是當年爆紅歌手與團體等,通常會比紅白歌合戰的卡司更加有看頭,堪稱是當年樂壇金曲懶人包。華麗的舞台搭配超讚的曲目,每次有機會能觀看時都覺得看到賺到。
■ 單元「BIRTH YEAR SONGS」
我超級喜歡這個從 2010年開始的單元,讓國小學生聽他們出生那年的金曲,看他們會有什麼評語或反應,各種對於服裝或表演的直率回饋,是這個單元最迷人的地方。
■ 周邊商品衛生紙
《MUSIC STATION》最知名的周邊商品就是抽取式衛生紙,歌手在演出後都獲得,二宮和也就曾大大讚揚這款衛生紙,直說一年來三四次,每次都會拿到,快用完的時候就是又要來上節目的時候。這款抽取式衛生紙在六本木的朝日電視台商品販賣部可以買到。但比起新LOGO,我還是愛藍色的經典款。
https://twitter.com/treevillage_jp/status/998801872927404032
■ 歌手的初登場或解散前最後舞台
《MUSIC STATION》地位崇高,不管是新進歌手紅到終於有機會登台的第一次演出,或是歌手決定引退、偶像要卒業,以及團體馬上要解散的最後表演, 《MUSIC STATION》通常是個指標性的舞台。
而除此之外,海外歌手來日宣傳,特別是西洋歌手, 《MUSIC STATION》也常常是他們會登場演出的必要通告。五月天也上過!
https://youtu.be/6vxESgvK--g
■ t.A.T.u 事件
最後,必須要提的是《MUSIC STATION》史上最經典的一晚。
2003年6月27日,在日本紅翻天的俄羅斯女子團 t.A.T.u 原本預計要在節目中演出,但參與開場訪談之後卻臨陣脫逃,令正在現場直播中的節目流程大亂,主持人塔摩利一度在節目中對她們喊話「現在出場還來得及喔!」但最後 t.A.T.u 依舊不見人影,到了她們必須演出的時間點時,塔摩利宣布她們不會出現,並安排當天已經演出過的 THEE MICHELLE GUN ELEPHANT 臨時上場再唱一首歌來救火,免去節目開天窗的危機。
至於 t.A.T.u 為何會臨陣脫逃,原本有個說法是她們認為日本歌手干擾了她們的舞台演出,後來則是說「受了團體製作人的指使」。事件後t.A.T.u 在日本人氣跌落低谷,東京巨蛋演唱會門票遭到拋售,即便她們後來還唱了一首〈Gomenasai〉(日文:對不起)要向日本道歉,但似乎也無濟於事。
而當晚成功拯救節目的 THEE MICHELLE GUN ELEPHANT 則被視為救世主,可透過節目畫面看到當他們上場演出時,連台下歌手席都歡聲雷動,眾人一起起身跟著搖擺。
https://twitter.com/eiuaaa/status/1119973601547939843?s=20
地位 日文 在 早奈惠 / SANA Youtube 的精選貼文
大家知道為什麼日本女性社會地位這麼低嗎?
兩個日本女性分享一下在日本因為女性
遇到過委屈的事情!
希望未來能改善、、、
*影片中講的事情是我們的經驗而已
不是所有的日本男性都會這樣子喔!
abby Youtube → https://www.youtube.com/channel/UCQn28IPoYdj4r1X9O8r7xZw
abby Instagram→ https://www.instagram.com/abbyjapan4/
abby Facebook→ https://www.facebook.com/Abby-bo-114821356607558/
早奈惠 Facebook→ https://www.facebook.com/sana.jp12/
早奈惠 Instagram→ https://www.instagram.com/sana.jp12/
早奈惠 微博→ https://www.weibo.com/u/6902851336
早奈惠 哔哩哔哩→ https://space.bilibili.com/430332951
早奈恵 今日头条→ https://www.toutiao.com/c/user/2049091069551134/#mid=1667080657608707
地位 日文 在 台日浪速毛family Youtube 的最佳解答
每到年終,日本各個百貨賣場都會有這種
お歳暮的年終禮品專區。
日本人以禮品表達這一年的感謝以及未來新的一年的照顧,
所以都會送禮表達感恩之意。
而買禮品時也有很多禮節。
一般來說送禮的金額會在3000~5000日圓左右,
而特別重要的人的話才會破萬。
此外,在哪裡買的禮物也很重要,
除了展現自己的身份地位之外也代表著收禮的對方對自己的重要性。
一樣昂貴的禮物,在百貨公司買跟在網路買的話,
收禮者的感受也完全不同。
比方說如果非常重視對方的話,
日本人會去傳統的百貨公司,
如:高島屋,大丸松阪屋百貨這種赫赫有名的大百貨。
在這些地方買的話,會有你很重視對方的感覺,
收禮的人也會非常開心的。
通常較有年紀的人會很在意這點。
反觀年輕公司或年輕人的話,
比起在哪裡,會比較重視內容物,
所以一樣價錢在網路買可以買到更好的東西,
這樣開心的人也不在少數。
所以在日本送禮真的是很大的學問,
像我這種外國人,就很難理解這種規矩的。
更多日本日常生活vloghttps://pse.is/QFRA8
大阪腔學日文 https://pse.is/P6XA2
ig:https://www.instagram.com/mao.family
facebook : https://reurl.cc/pdbG4e
小毛亞馬遜:https://www.amazon.jp/hz/wishlist/ls/2U1IM4BTRRI4I?ref_=wl_share
謝謝您點我們的影片。
如果覺得不錯的話請不要吝嗇給我們一個讚吧~!
大感謝:D
聯絡mail :chenya0407@gmail.com
★★★ 請 訂 閱 我 們 的 頻 道↓ ★★★
https://www.youtube.com/channel/UCuI0Wj4J2WiBRkP2PUSzuvQ
★★★ Please Subscribe ↑ ★★★
#お歳暮 #日本人送禮 #年終
地位 日文 在 顏慶賢Ching-Shyan Yen Youtube 的最佳解答
演歌,是日本獨有的歌曲種類。是基於日本人獨特的滄桑感所演唱的一種歌曲。基於歌手獨特的唱法或歌曲所表達的意思,又有在日語中同音的艷歌、怨歌等稱呼 -怨歌的台語發音也頗像演歌吧!
演歌所使用的音階多為日本古代民謠採用的五聲調式,1960年代美空雲雀確定了在演歌界巨匠的地位之後,利用裝飾音-小節,表現古賀旋律,以突顯演歌歌手個性的唱腔,才正式獲得日本演歌的主流地位。同時,還可以技巧性的加入「顫音」。這兩種表現的方法在後期的演歌中是不可或缺的。 參考維基百科
空港 - 鄧麗君 HD CHJ 特別版
鄧麗君的第二張日語單曲《空港》(1974年7月1日發行),不到一個月即進入日本流行榜前15名,總銷量突破70萬張,並憑藉此曲榮獲日本唱片大獎新人獎,這是鄧麗君在日本獲得的第一個獎項。
日文的空港是「機場」,波止場是碼頭,汽車是火車;空港這首歌是鄧麗君1971年到日本發展,從1千多人中勝出一曲成名,但之後又不得志轉往美國與東南亞發展,直到1984年以「償還」重返日本,1986年的「時の流れに身をまかせ (我只在乎你)」更是紅到發紫,只可惜幾年後就氣喘過世了。