『為什麼法文的70要念成60+10 ?❓』
在隔壁優質棚看到有人在討論,順手貼個舊文來幫法國澄清一下🤣
法文數字真的很累人。雖然並不是沒有邏輯性。
法國人唸號碼是真的不會一個數字一個數字唸,例如郵遞區號,987我們台灣就直接唸九八七。法國人會唸九百八十七,法文唸法就是九個百、四個二十、加七。neuf cents quatre-vingt sept !
支票的數字寫法也一定要這樣寫。我知道在巴黎很多人拒收支票了,但法國鄉下支票還是很好用的。我一本支票簿在巴黎九年都沒用完,來鄉下一年終於快見底了!(突然開始期待新支票簿🤣)
還有例如火車班次,都至少四或五個數字,我都拜託左膠一個一個唸🤣。不然98765車次,等他唸完98(4×20+18)個千、7個百、60+5= Quatre-vingt dix-huit mille sept cents soixante cinq,火車都開走了!
說到郵遞區號, 都是十位數號碼一起唸, 只有一個地區的郵遞區號要一個一個唸, 猜猜是哪裡? (解答請看留言)
https://www.facebook.com/712039448838630/posts/1890977704278126/
『為什麼法文的70要念成60+10 ?❓』
71就是60+11。
80 是4個20。 81是4個20+1。
90是4個20+10。91是4個20+11,
對外國人來說真的很考驗心算能力。
其實在17世紀之前 (中古世紀末~17世紀),法語中是存在 70 、80 、90 的專屬字彙的
: septante 70、octante 80 、 nonante 90(其他法語系國家似乎還使用)。
後來編寫第一本法語字典的L’Académie française法蘭西學院不愛 septante 70、octante 80 、nonante 90,堅持用比較複雜的寫法。 據說也有提升心算能力之考量。(但法國人數學還是一樣爛啊)
至於現在使用的複雜數字寫法, 來自中古世紀時期的賽爾特或諾曼第(有人說高盧)。當時的算術以20為單位,方便做生意的人計算貨品數量:
(台語也有「一手」為單位,十二進位,兩手就是12個)
vint et dis 20跟10 (30),
trois vins 三個20 (60),
trois vingt-dix 三個20 跟10 (70),
quatre vingt 四個20 (80),
quatre vingt dix 四個20 跟10 (90).
另外,巴黎有一家很古老的醫院叫 「quinze-vingts 」(15個20),以眼科聞名。是1260年由國王saint Louis 建立的 。
以前都不解其意, 它既不在15區也不在20區,也不是1520年成立。
後來才知道 quinze-vingts就是15個20=300,代表有300個床位(現在應該不只300吧)。
(圖文不符之蜜蜂採蒜頭花)
(臉書最近很惱人,要貼好幾次才成功🤷是我批評某些特定東西太多次?🤦)
「台灣支票寫法」的推薦目錄:
- 關於台灣支票寫法 在 以身嗜法。法國迷航的瞬間 Facebook 的最佳解答
- 關於台灣支票寫法 在 巴黎不打烊 Facebook 的最佳貼文
- 關於台灣支票寫法 在 盧斯達 Facebook 的最佳貼文
- 關於台灣支票寫法 在 [問題] 大寫金額寫法?? - 看板Bank_Service - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於台灣支票寫法 在 支票大寫金額寫法2022-在Mobile01/PTT/Yahoo上的房地產 ... 的評價
- 關於台灣支票寫法 在 台灣支票寫法的推薦與評價,PTT、DCARD 的評價
- 關於台灣支票寫法 在 台灣支票寫法的推薦與評價,PTT、DCARD 的評價
- 關於台灣支票寫法 在 Livefilm iOS App 介紹短片 - Facebook 的評價
台灣支票寫法 在 巴黎不打烊 Facebook 的最佳貼文
| 法國數學 |
昨天的球鞋po文,因為一個逗號意外的引來許多朋友關於法國數學的問題。身為一位巴黎地方媽媽,小學數學絕對是最強的,這裡就來跟大家說說神奇的法國數學~
1,眾所皆知的複雜數字念法
學法文很多朋友對數字的念法都感到很頭痛,因為:
70要唸成60+10
76要唸成60+16
以上為加法部分,下面開始出現乘法:
80要唸成4X20
到了80以上,念法就是加法乘法一起:
83要唸成4X20+3
97要唸成4X20+17
這個數字念法應該是所有學法文的朋友們都曾經感到頭痛的問題,還有很多朋友覺得:「天啊!念個數字就那麼難,法國人數學一定很好。」喔,當然不是,數字的念法對法國人來說是從小就背起來的,像我們的床前明月光一樣,會背也不代表我國學造詣有多好。
而我們這些外國人,對這些數字的理解困難反應在生活各個層面上,比如說超市收銀員說多少錢,打電話時對方給個電話號碼這些。關於數字的聽力,我個人覺得是需要時間,時間久了我們也就跟法國人一樣只聽到數字,而沒聽到背後的加乘法。
2,很難看懂的數字
同樣是阿拉伯數字,法國人的寫法就是和我們不一樣。我有幸陪著女兒在台灣和法國二邊念小學,陪著女兒二邊一起學習才發現這麼多細微末節的事情。
法國人的1,不寫「I」,而是「1」。有什麼不同?就是上面有那個斜斜的小頭,有的人還會寫一大撇,讓台灣人誤以為是「7」。喔不,法國人寫的7有一橫穿過,沒中箭的不是7。
再來是4,我們的4分成二個筆畫寫,他們的4是一筆畫寫,所以很多人寫的看起來像「ㄐ」或像數字9。那4跟9怎麼分?一般來說9都有個圓圈封口,而4沒有。不過如果有人寫了什麼數字便條給你,最保險的做法還是跟對方口頭對過一次上面寫的數字。
3,小數點進位法
法國的小數點是「,」逗號,而不是「.」點。歐元的話,因為最小是1生丁,而1歐元等於100生丁,因此歐元的數字表現都會到小數點後2位,比如說:
12,99 € 就是十二點99歐元
1 200,99 € 就是一千二百點99歐元
小數點以後的二位數都是生丁,就算是整數12歐元,也要用12,00€表示,開支票時亦然。這個自己在小數點後面加上二個零零,是避免和千位數搞混。
接下來是有些人會搞錯的三個零數字表現:
1,000 千位(沒加一個逗點以及逗點後的二位數表示跟歐元無關)
1,000,000 百萬 (6個0以上就用百萬計,因此2千萬說成20百萬,3億說成300百萬,這跟英文是一樣的)
1,000,000,000 十億(這是很多人會錯的數字,尤其在疫情期間我看到很多翻錯的口罩數字,1個milliard是10億,因此法文說5milliard是50億,跟英文也是一樣的)
4,法國人數學好不好?
我看過很多人抱怨法國人數學不好,超市找錢也要用機器算或找錯零錢之類的問題。如果要用這種方式來斷定一個國家的人數學好不好,那也太偏頗了。因為比較社會下層,的確找錢數學不是很好,不過比較社會上層,法國是一個有許多數學家的國家。
這個問題基本,是法國教育並不像亞洲的齊頭式發展,小孩子在校的數學成績不好,家長不會讓小孩去補習。因為數學不代表全部,數學成績不好,但可能孩子有其他天份?所以不是每個家庭都很重視數學。
然而有些孩子從小就會對數學表現出天份,很小的年紀就展現出對數字的敏感、對幾何和邏輯的理解等等,這類型的小孩在學校也會很早就被老師發現,如果語言和心智成熟度允許,就會被跳級。所以法國人的數學好不好?我只能說好的很好,不好的就是零錢會找錯,是二個極端。
今天法國小學數學課就到此結束,下面附上的連結是歌手Benjamin Biolay的新歌,是最近我另一半放了一百次以上的歌曲。歌詞非常簡單,是敘述分手的戀人問候對方的痛苦,是聽二三遍就能朗朗上口的學法語好歌。
台灣支票寫法 在 盧斯達 Facebook 的最佳貼文
【陳雲訪台的時代意義|本土新聞】
【編者按】學者陳雲首度訪台,並發表演說,無論在香港、台灣均引起媒體和互聯網上的熱議。由於陳雲、林濁水和吳叡人等人的會面和交流,甚至引來香港親中報章所謂「兩獨合流」的說法,無論是耶非耶,都證明陳雲此行已超越了學術討論的意義。
港台的「本土派」進行學術交流,探討兩地在政治文化上的發展和前景,這是第一次。無論雙方是否能夠充份了解,或認同對方的立場、看法,並不重要,重要的是,這次會面開啟了港台就兩地政治前途問題的民間交流,以至互動,這事能在香港政制改革和台灣二O一六年總統大選之前發生,是非常有意義的。
為此,本土新聞以較大篇幅,分別以專訪陳雲本人,台灣及香港部份報章報導的摘錄,以及本報編輯部的獨家分析,令大家了解陳雲此行的政治含義和未來可能引起的迴響。
本土新聞獨家陳雲專訪
陳雲接受《本土新聞》訪問時表示,這次赴台的成果「超額完成」,他說這次訪問令他有機會「對一班立場不同的人宣講《城邦論》」。陳雲說,當地不少人主張獨立,與他的城邦自治主張、中華邦論構想不一樣。以華夏文化信仰作為主體的主張,不少台灣人也是不認同的。台灣的本土論,比起香港城邦論「獨」得多。
陳雲又指,台灣的本土運動大大超前於香港、起點也不相同,所以兩地的本土化經驗未必能夠為彼此所用。「不過年輕人主導的民運則使兩地距離拉近了。台灣的太陽花學運,香港的佔領運動,尤其是旺角那一段,是拋棄政黨的青年純粹自發的抗爭。」
陳雲訪問台灣四日,主要出席了兩個座談會,與台灣學人吳叡人及林濁水對談。陳雲說,吳叡人主要是以政治理論去將《城邦論》重新詮釋,吳叡人也對香港作出善意提醒:香港的國與民,國已經在九七年被竊奪了,只剩下「民」這部份仍可努力,港人不可大安旨意認為香港的自治國體已經完備而放鬆。
至於林濁水的評論,陳雲說:「林濁水主要是講他自己那一套,理想中的中華民國和現實中台灣的中華民國存在落差。」如何在國體獨立的前題下與中國互動,林濁水將其名為「理性台獨」。陳雲說:「台灣以中華民國的國體還是取之以『台灣共和國』,林濁水認為如果這一代人對中華民國還有感情依戀,繼續用中華民國的名義也可以接受,等下一代覺得有必要才變成『台灣共和國』。」
在陳雲起行之前,中共在香港的黨報已經率先大肆報道,並指為「兩獨合流」,一連串「文攻」背後有沒有特殊意義?陳雲笑說:「沒有意義,這只是他們『自動波』的寫法,實際上『兩獨』也沒有合流基礎。台灣已經是主權獨立國家,香港連《基本法》寫明的自治權力也要艱難爭取,根本不是一回事。」(節錄)
全文、圖片及影片連結:http://localpresshk.com/20…/…/wan-chin-visit-taiwan-meaning/
【離地觀點橫行 香港要有《本土新聞》】
贊助方法
Paypal: http://goo.gl/NntVdv
或:1)東亞銀行戶口 015-254-68-00092-8 (Local Press Ltd) ,支票*,ATM,網上過數均可。
* 請於支票後面寫上東亞或恒生的帳戶號碼 ,投入銀行支票箱
台灣支票寫法 在 支票大寫金額寫法2022-在Mobile01/PTT/Yahoo上的房地產 ... 的必吃
中文大写金额数字应用正楷或行书填写,如壹、贰、叁、肆、伍、陆、柒、捌、玖、拾、佰、仟、万、亿、元、角、分、零、整(正)等字样,不得用一、二(两)、三、四、五、六、七 ... ... <看更多>
台灣支票寫法 在 Livefilm iOS App 介紹短片 - Facebook 的必吃
EZcheque2 ( 支票 易) App, - 快,簡單,去幫你完成寫 支票 ! - 顯示英文和大寫數字,用係 支票寫法 較難被塗改! - 安裝容量極細(V1.2 只佔3.7Mb) 下載 ... ... <看更多>
台灣支票寫法 在 [問題] 大寫金額寫法?? - 看板Bank_Service - 批踢踢實業坊 的必吃
最近為了大寫金額和主管有點小爭議
比如4120123
大寫金額會寫成 肆佰壹拾貳萬零壹佰貳拾參元整
但主管要求要寫成
(1)肆佰壹拾貳萬零仟壹佰貳拾參元整 或
(2)肆佰壹拾貳萬壹佰貳拾參元整 (省略零)
我覺得(2)比較OK,第(1)寫法怪怪的
另外如果是1,000,001的大寫方法是(1)或(2)哪個比較正確
(1)壹佰萬零壹元整
(2)壹佰萬壹元整
聽說票交所曾經發過公文教導要怎麼寫
但目前我找不到,如果有版友有此相關規定的話
再煩請貼網址讓我參考,非常感恩:)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.143.225.153
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Bank_Service/M.1434892485.A.B2A.html
... <看更多>