從小就喜歡看日本動漫,還會用注音符號去學如何唱日文歌(就是個櫻花小迷妹)後來大學有正式修了兩年的日文課(就是使用大新書局的「大家的日本語」系列)一直都覺得大新書局的日文教學是品質保證,學會簡單的日文後,也常常到日本去自助旅行,連主持工作也會用到日文,因此還跑去了台大進修日文(是有多喜歡日文🤣)
但是語言這種東西不進則退,尤其工作越來越忙,根本沒有時間去上實體課,加上書本攜帶不易,慢慢地,就快跟日文能力說再見了
最近防疫期間,我開始搜尋很多線上課程,我發現我最信賴的大新書局,居然推出了線上的日文課程「 大新書局_Yuka老師的初級日文」,我之前就有看過Yuka老師的教學影片,老師是精通中文的日本美女,這一次跟擁有60年以上日語教學經驗的大新影音網合作,推出了 200堂初級語法的線上課程,每個影片都淺顯易懂,幫助學習者快速掌握重點,而且隨時都可以上課還能重複觀看,影片時間也都不長,遇到不懂的還可以立馬暫停抄筆記,老師也都用非常日常生活的方式,幫助我們記憶文法還有單字👍
對於我這種想要用零碎時間繼續學習語文的人來說,真的是福音啊❤️用電腦上課之外,手機上課也很方便!
我覺得課程適合程度為JLPT N5-N3的同學、有50音基礎,但想要多了解日常生活的應用,或者需要開口練習的朋友,我自己都會跟著老師,然後按暫停之後,再自己唸一次,去模仿老師的聲調,我覺得進步得很快!很有成就感,C P值超高!
這一次課程還有早早鳥優惠喔,即日起到9/30,有早早鳥46折,大新很佛心又提供給我專屬優惠碼candy100,能夠再折價$100元,也就是整個課程變成只要$1580🥰是不是超級佛心~而且品質很讚!
我覺得多一種語言能力就是多一種優勢,姑且不管是不是工作上能夠有更多機會,不覺得去日本玩,可以開口說日文、或是聽日文歌,可以知道他在表達什麼、又或者看日劇的時候,可以聽得懂你的偶像在說什麼,是一件很酷的事嗎🌹
最近工作忙碌,我也都會每天抽一點時間,看一則到兩則的影片,每天進步一點,我的日文又重回我的懷抱了~
謝謝 大新影音網
報名連結這邊請 https://bit.ly/2WpJrUX
歡迎大家一起加入學習的行列!
#日文學習 #日語學習 #Yuka老師講中文的日本人 #日文課程 #日文文法
同時也有175部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《炎炎ノ消防隊》 SPARK-AGAIN 作詞 / Lyricist:aimerrhythm 作曲 / Composer:飛內將大 編曲 / Arranger:玉井健二、飛內將大 歌 / Singer:Aimer 翻譯:澄野(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music Chan...
「只想說一聲日文歌」的推薦目錄:
- 關於只想說一聲日文歌 在 Facebook 的最佳解答
- 關於只想說一聲日文歌 在 Facebook 的精選貼文
- 關於只想說一聲日文歌 在 王可樂日語 Facebook 的最讚貼文
- 關於只想說一聲日文歌 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
- 關於只想說一聲日文歌 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於只想說一聲日文歌 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於只想說一聲日文歌 在 日文歌翻譯 的評價
- 關於只想說一聲日文歌 在 日文歌曲分享 的評價
- 關於只想說一聲日文歌 在 日文歌不等於肥宅歌!!! - 心情板 的評價
只想說一聲日文歌 在 Facebook 的精選貼文
預告片段: 💛Cover歌曲 _ Officially Missing You
-----------------------------------------------------------------
「 始終,找不到讓自己放手的方法 」
/
有時,想説一些話卻說不出半個字
某些時候腦袋是空白的,只想放聲大哭
你的記憶中,多少會藏著許多許多的痛,只是設法讓自己得勇敢起來、繼續面對生活。但其實你可以試著承認沒辦法“忘記”這個事實,因為面對那麼久的傷痛後,才明白自己始終無法釋懷。
/
也許開始不小心想起它了,沒關係就想吧
.
。
/
#下週一晚上九點準時上架🔥
#每週上架一首歌曲
#用心做好每一件事 :)
#安妮塔克AnnieTaco #木吉他木箱鼓
#完整版影片會放在
#Facebook粉絲專頁 #Instagram #youtube
#如果你也喜歡請給予我們支持🙏:)🧡
#記得幫我們按讚 #開啟小鈴鐺 #訂閱分享
#Cover歌曲 #英文歌曲 #中文歌曲
#台語歌曲 #韓文歌曲 #日文歌曲
#流行歌曲經典老歌 #創作歌曲
#身為安塔粉一定要入住的臉書社團
#搜尋安塔莉亞街
只想說一聲日文歌 在 王可樂日語 Facebook 的最讚貼文
【🔸勉強女孩特別專區-勉強BOX🔸】
❓聽力和口說該怎樣搭配著練❓
鈴麗:大家好~😊又到了我們【勉強BOX】的時間啦!
在第六集的劇情裡面,我、阿嬤和小桃跑去KTV唱歌~小桃和阿嬤唱日語歌都好熟練喔!真羨慕他們~
👀還沒看第六集的人先從這進去看:https://www.facebook.com/wangcolaneko/posts/4443655352333423
小桃:這沒什麼難的啦!只要把日文歌多聽幾次,再對照一下歌詞跟著唱,很快就記起來了。
鈴麗:可是,我心中就浮現一個疑惑,日文歌真的是能多聽幾次,就可以唱得出來的嗎?就算聽不懂,也能成為記憶嗎?
林主任:想要學會說一個語言,口腔的肌肉記憶是非常重要的喔。
艾霖:啊,肌肉也有記憶的能力嗎?
林主任:「肌肉記憶」只是一個方便的說法,並不是肌肉裡面真的有記憶相關的細胞。「肌肉記憶」的意思,就是肌肉重複同一種動作多次之後,小腦就會記住這一動作,之後不用多想,就能輕易做出這一動作。
小桃:是不是就像騎腳踏車一樣,很久沒騎,久久騎一次還是很容易就能上手的。
林主任:對呀,小桃真是一點就通,就是這種感覺!
聽日文的時候,你多講多跟著唸出來,就算還不知道意思,也是在做嘴巴的肌肉訓練,讓口腔肌肉記得說某一句日語的感覺。
像是濁音、半濁音、拗音、長音、促音這類不太好唸的發音,多練習唸過幾次,下次唸出來就會發現:哇,我的促音唸起來順多了。
阿嬤:主任,那多聽NHK是不是會比較好啊?
林主任:阿嬤,長期聽NHK,語感一定會變好。不過,肌肉記憶的訓練是幫助講得順,但是不幫助理解喔!就像是你的程度不錯,大致理解NHK的內容,多聽NHK對你有幫助!不過,由於鈴麗和艾霖根本不了解各新聞時事的背景,單字、句子的結構沒學過,所以就算聽了十遍也不聽懂……
鈴麗:所以,意思是說,我們現在要找一個聽得懂,或完全了解的內容來聽對嗎?
林主任:沒錯,在練習時,記得要先訂一個比較小的目標。如果你的目標是「我要聽懂NHK」,這樣幾乎很難界定範圍的目標。
具體的方法,應該是將「聽懂NHK」拆解為一步步明確的小目標,比方說先看懂新聞類型的單字,或者先聽懂一小段即時新聞。也就是「定義明確的具體目標」。這也是暢銷學習書《刻意練習》裡面講的方法。
艾霖:主任,像我上班忙碌,要四處去找聽力錄音很難,又很怕聽到一些不符合程度,超浪費時間。你可以直接告訴我們要聽什麼嗎?
林主任:艾霖很有概念,聽力不是多聽就好,絕對是要「有效率」的聽。如果你是要考檢定,可以找一些有搭配音檔的教材來練習。
叫我推薦的話,我當然是推王可樂最近翻新了的【課程mp3隨時聽】啦~因為一般教材的配音很平板,容易枯燥,我們這次翻新,還找了TPE48的團員來幫忙配音,聲音真的超~可愛的~!
小桃:什麼……是日本48偶像集團的AKB48 Team TP嘛!!!!!!!!!!怎麼不早說!(立刻拿起手機狂按下單)
鈴麗:小桃你冷靜點~~~
艾霖:意思就是說,因為課文可以選擇你的程度看得懂的,所以你就在聽得懂的範圍之內加強聽力。
林主任:是的,教材上大部分會有關鍵單字和背景中文,看完之後,再聽會更好。這一步,是 #聽懂。你看我們在考聽力時,很容易慌張,對吧?能在範圍中聽懂,這一步幫助你培養聽的「信心」。
第二步,#練習。有沒有不懂的,把這些文法練習到會為止。
第三步,#輸出。想辦法寫下來,這關最難也最不容易,因為你最好能聽寫文章。盡量將你所聽到的東西,寫在紙上,如果句子太長一次寫不出來,你可以重複聽,直到寫出正確句子為止。
再來才是 #突破舒適圈,比方說,初級的你,開始去聽程度再高一點點的課文,或者其他日語作品,像是日劇、歌詞,甚至是NHK。
就像舉重一樣,偶爾增加一點重量,就有機會陸續突破,往更高級數邁進,這也是《刻意練習》裡面的「走出舒適圈」的概念喔!
小桃:艾霖,你幹嘛在滑手機?
艾霖:當然是下單啦,不然還要等到什麼時候?
⭐看漫畫學日文《#勉強女孩》第七話即將釋出!請密切關注【王可樂日語】粉絲專頁
只想說一聲日文歌 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《炎炎ノ消防隊》
SPARK-AGAIN
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:飛內將大
編曲 / Arranger:玉井健二、飛內將大
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
背景 / Background - Official anime screenshot:
https://i.imgur.com/icfHMoz.jpg
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4917172
英文翻譯 / English Translation :
https://www.animesonglyrics.com/enen-no-shouboutai/spark-again
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
失くしたものばかり
残したこの火種は離さない 離さないから ずっと
曖昧 物語 正解なんてなくたって
踏み出すようになれたら
「どうかしてる」って言うけど どうにかしてあげるよ
どうなったらいいかさえ わからなくなるけど
夢がその隣で覚悟を決めたなら
疑うものなんて何もなくなるから
火花散って 火蓋切って 白か黒も灰にかえるまで
とびきりの王冠(クラウン)なら手に入れたい 手に入れたい
風を切って 君のほうへ 1 か 8 か 0 に変えるまで
ふさぎ込んだ道化師(クラウン)なら 森羅万象 はじまんないよ
灰も焦がすよな愛をみせるから I just spark again.
暗闇 やみくもに
探したその背中は届かない 届かないけど きっと
何にもないくせに 戸惑う前に飛び出した
あの日のようになれたら
導火線がなくても 心に火 灯すよ
どこに行くのかさえ わからなくなっても
君のその隣で強く手を繋げば
恐れるものなんて何もなくなるから
光さして 照らす方へ いつか夜も声も果てるまで
ありふれた DAWN なら もういらない 目もくれない
声を聞いて 前を向いて 白か黒で語るだけの未来
怖気づいてしまう前に そんな幻想 消し去りたいよ
太陽みたいな愛をみせるから I just spark again.
失くしてきたものなら数知れず 捨ててしまったものなど 何もない
火花散って 火蓋切って 白か黒も灰にかえるまで
とびきりの王冠(クラウン)なら手に入れたい
風を切って 君のほうへ 1 か 8 か 0 に変えるまで
ふさぎ込んだ道化師(クラウン)なら 森羅万象 はじまんないよ
灰も焦がすよな愛をみせるから I just spark again.
太陽みたいな愛で照らすから I just spark again.
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
心裡總掛念著早已逝去的事物
但從現在起,我絕對不會放開早已緊握住的殘存火種
即便迂迴不清的寓言之中,不存在著正確答案
若我仍能抱持向前邁進的勇氣就夠了
雖嘴上抱怨著:「這可不太對。」但我還是會想盡辦法幫助你
儘管我們早已不知曉,自己究竟該如何是好
只要能夠為這份近在咫尺的夢想,果斷定下覺悟的話——
心中便不會再有任何一絲躊躇困惑
火花四濺、火蓋齊開,在一切黑白燃至餘灰為止
即便是我也想放手一搏地追求,那如王冠般熠熠生輝的燦爛
劃破迎來的陣風、向著你前去,在直至投注命運的籌碼歸零為止
若僅如陰鬱的小丑般停滯不前的話,世間萬物可不會就此開始轉動
我將在此讓你看見,連灰燼也能燒盡的愛情,死灰復燃再度璀璨綻放
在烏雲滿布的黑暗中
早已無法觸及追尋已久的背影,雖說如此,但我一定——
哪怕僅是微小的存在,我也會在你感到困惑之前躍出幫助你
「若能再回到往昔時光的話就好了......」
就算沒有引線,這顆炙熱的心也會將其點燃
儘管我們早已不知曉,自己究竟又該何去何從
但只要能夠在你身旁,緊握彼此的手
便不會再有任何事物能使我恐懼停滯不前
向著光所映照之處前行,直至夜明、聲枯為止
若僅是隨處可見的往常黎明,我才不需要、也並不在意
傾聽心聲、向前邁進,哪怕身處這僅用黑白定論的未來
在感到畏懼之前,就把這種如幻想般的未來撲滅吧
我將在此讓你看見,如太陽般熾熱的愛情,死灰復燃再度炫彩奪目
至今一路失去的早已數不清,但我可不曾捨棄過任何事物
火花四濺、火蓋齊開,在一切黑白燃至餘灰為止
即便是我也想放手一搏地追求,那如王冠般熠熠生輝的燦爛
劃破迎來的陣風、向著你前去,在直至投注命運的籌碼歸零為止
若僅如陰鬱的小丑般停滯不前的話,世間萬物可不會就此開始轉動
我將在此讓你看見,連灰燼也能燒盡的愛情,死灰復燃再度璀璨綻放
猶如太陽般熾熱的愛情,死灰復燃再度炫彩奪目
只想說一聲日文歌 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《SPARK-AGAIN》
Work it out / 無需擔憂地前行
作詞 / Lyricist:aimerrhythm.
作曲 / Composer:AlbatoLuce
編曲 / Arranger:玉井健二、釣俊輔
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: CH(CH Music Channel)
背景 / Background - 手の惹かれるままに - ろるあ/Rolua :
https://www.pixiv.net/artworks/72798502
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4912655
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
誰もいなくなった交差点には
春の匂い 遠くなっていた
止まった日々が どんなに目をそらしても 笑い合おう
少しくらいの願いがあれば
「ああ どうにかなる」って 今 そっと思うよ
昨日 手にいれた今日を 噛み締めるように さあ 行こう
Keep walking on and holding on
Whatever may come now
We’ll work It out 途切れないように
We’re going on and holding on
ただ果てなく続いて行く道を 唄を添えて歩けたらいいな
君がいなくなった校舎の隅で
青い記憶 描きとめていた
夏が過ぎ去って「なんだったんだろうか?」なんて 笑い合おう
少しくらいの願いがあれば
「ああ どうにかなる」って 今 そっと思うよ
昨日 手にいれた今日を 噛み締めるように さあ 行こう
Walking on and holding on
Whatever may come now
We’ll work It out 失くさないように
We’re going on and holding on
かけがえない 重ねてきた日々を
Keep walking on and holding on
Whatever may come now
We’ll work It out 途切れないように
We’re going on and holding on
ただ果てなく続いて行く道を 君の傍で歩けたらいいな
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
在杳無人煙的十字路口
春日的芬芳氣息,漸遠飄離
在度過彷彿靜止的漫長時日後,不論別過多少次眼,仍渴望能與你繼續談笑
只要能夠抱持一點點渺小願望的話
「沒事啦,反正應該不會有事!」的想法便會浮上心頭
我將咬緊過去奮力爭取到的現在不放,那麼走吧!一起踏上路途吧!
繼續前進吧!再堅持一下吧!
不論未來會如何
我們總有辦法解決的,可不會半途而廢!
我們會繼續堅持不懈地向前邁進
哪怕走上的是不見終點的路途,倘若能彼此伴歌前行就好了
在已不見你身影的校舍一隅
試圖將過往的青澀記憶再度描繪重現
在那迎來結束的夏天,一同歡笑說著:「我們到底做了些什麼呀?」
只要能夠抱持一點點渺小願望的話
「沒事啦,反正應該不會有事!」的想法便會浮上心頭
我將咬緊過去奮力爭取到的現在不放,那麼走吧!再一起踏上路途吧!
前進吧!再堅持一下吧!
我才不怕未來會如何!
我們總有辦法解決的,可不會落下任何珍貴的回憶
我們會繼續堅持不懈地向前邁進
絕不會拋下那些一路走來無可替代的時光
繼續前進吧!再堅持一下吧!
不論未來會如何
我們總有辦法解決的,可不會半途而廢!
我們會繼續堅持不懈地向前邁進
哪怕走上的是不見終點的路途,倘若能伴在你身一同前行就好了
英文歌詞 / English Lyrics :
At the intersection alone,
the fragrance of spring dissipates.
No matter how many times I have looked away in these still days, I want to laugh with you.
If I can have some tiny wishes,
the thought of "Ah, it'll work out!" comes in my mind.
I'll bite tightly to conserve the present I obtained from yesterday. Well, let's go!
Keep walking on and holding on.
Whatever may come now.
We’ll work it out, and we won't give up halfway!
We’re going on and holding on.
Even if we walk on a road without an end, it would be great if I can sing and walk along with you.
Your silhouette can no longer be found at the corner of the school building.
I try to redraw those innocent memories.
The days when summer passed, you talked smilingly, "I wonder what we have done this summer?"
If I can have some tiny wishes,
the thought of "Ah, it'll work out!" comes in my mind.
I'll bite tightly to conserve the present I obtained from yesterday. Well, let's go!
Walking on and holding on.
Whatever may come now.
We’ll work It out, and we won't lose anything halfway.
We’re going on and holding on,
with those irreplaceable days from the past.
Keep walking on and holding on.
Whatever may come now.
We’ll work it out, and we won't give up halfway!
We’re going on and holding on.
Even if we walk on a road without an end, it would be great if I can move forward with you by my side.
只想說一聲日文歌 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《SPARK-AGAIN》
Ash flame / 焰火餘燼
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:永澤和真
編曲 / Arranger:玉井健二、 百田留衣
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: CH(CH Music Channel)
背景 / Background - Memory - tarbo:
https://www.pixiv.net/artworks/66951851
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4911625
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
うらぶれたシグナル 無暗に光らせ
果てない迷路 進んだってどうせ
a 9 days wonder 絡まった旋律
解かぬままリピートしたら いつまでも 疼いて痛い
満ち足りない
変わりはしない? この世界
心したいようにして 吠える勇気は 微塵もないくせに
愛されたい
すがろうとしてるの? もういいって
澱んでくだけの思いこそ解けば
夜を撃つ サイレン 夢想への SOS
全部 朽ち果てていいから
透き通った一瞬を 呼び覚ましてよ
ねえ ここから Ash flame 宿して抗え
どんな無様でも手を伸ばせ
苦い笑みも ひび割れたくらいじゃ 壊れやしない
ぐしゃぐしゃ 丸めて心を 捨てようとして
的外れのまま 耐えるのには長すぎる滑走路
託されたい 変えようとしてるよ どうしたって
だからお願い あのフレイズを繋いでみせて
ぼやけたシグナル 両手にあつめて
急かすように 紡ぎだしたストーリー
a 9 days wonder 真夜中の不文律
ひとつも置いていかないよ いつまでも 抱いていよう
夜を穿つ サイレン 瞬くは SOS
どんなに 汚れ 削られても
夢という怪物は 美しいんだよ
何度でも Ash flame 宿して刃向かおう
誰に追われても構わない
過ぎし日の cloud nine 宿命果たすまで 絶やさないよ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
落下深淵的破舊信號燈,僅是毫無意義與規律地閃爍著
心中不存在終點的迷宮,無論如何前進也無法改變
僅需曇花一現般的短暫,便能呈現內心糾纏成結的雜亂旋律
若不解開而任其肆意反覆迴響——便將深藏心頭隱隱作痛
「還不滿足嗎?」
「難道連一點變化都沒有嗎?這無趣的世界。」
內心故作在意一般,卻連一絲回過頭喊叫的勇氣都沒有
「我僅是渴望被愛。」
「現在還在乞求能夠被拯救嗎?差不多夠了吧?」
若能將陷至水底深淵的思緒解開的話——
在這夜晚響徹的鳴笛,將劃破夜空為夢想呼救
哪怕一切早已腐朽枯涸也無妨
在萬物沉寂,而能聽見聲音的那一瞬喚醒我吧
聽我說,就從現在起,哪怕此身由焰火餘燼所成,仍不畏抵抗
即便那是多麼不堪入目的模樣,只要伸出手——
就算僅能迎來苦澀的強顏歡笑,也不會只因些許裂痕而盡數毀壞消逝
想將蜷曲成團、早已碎裂崩壞的內心捨棄擲出
卻難以擲中目標,看來膽怯而緩和衝擊的跑道仍太過冗長
希望能受到託付,故仍試著改變紊亂的心,難道不行嗎?
所以,就拜託你了,請將那纏繞我心的旋律一同繫起
早已模糊不清的老舊信號燈,就用這雙手收集四溢的光芒吧
如此朦朧,彷彿受催促而編撰出的故事般破碎
曇花一現般消逝,於午夜的月光下不成文形
哪怕早已四散,我也不會拋下任何事物離去。不論何時,我都會緊抱所有
在這夜晚響徹的鳴笛,將轉瞬穿過夜空呼救
不論染上多少汙穢、不論被剝奪了多少
曾名為「夢想」的怪物,仍是如此令人著迷
我將不斷地化作焰火餘燼,緊握利刃奮力前行
即便遭遇他人追趕阻卻也無妨
為了重拾逝去的欣喜過往,在抵至命運終點之前,我永不停歇
英文歌詞 / English Lyrics :
The falling shabby signal recklessly sparkles.
There's no meaning keep walking in this endless maze.
A 9 days' wonder with tangled rhythm.
If you don't untie it and just let it repeatedly playing, you only receive more pain in the end.
Not satisfied.
"Still no changes in this world, huh?"
As if keeping in mind, yet I don't possess any courage to yell it out loud.
I want to be loved.
"Still begging for help? It's enough."
If I can release all those emotions precipitating like dregs in the deepwater...
The siren that blasts through the night is the SOS sent from a dream.
I don't mind if it has already died in obscurity.
Call and wake me the moment when everything is clear.
Hey, I'll resist like the ash flame existing in my body from now on.
No matter how clumsy I may look like, I'll reach out my hand.
Even if the result is a bitter laugh, it won't break just by some cracks.
I have thrown this twisted, broken heart away.
Yet I can't hit my aim, the runway that endures impact seems to be too long.
I want to be reliable; I want to change no matter what. What's wrong with that?
So please, help me connect with that phrase.
The fuzzy signal I collected with my hand.
It's obscure as if the story that fabricated abruptly.
A 9 days' wonder with midnight's unwritten law.
I won't leave anything behind; I'll hold them forever.
The siren that pierces through the night is the instant SOS.
I don't care how much it has been tainted or deprived.
The monster called "dream" is fascinating.
I'll move forward with the knife like the ash flame existing in my body, again and again.
I don't care who tries to chase and stop me.
I won't let the flame die until I fulfill my fate and regain those bygone days of cloud nine.
只想說一聲日文歌 在 日文歌曲分享 的必吃
【鏡音レン】 なまえのないうた【オリジナル曲】 誰也無法知曉的,只屬於我的歌。 非常治癒的一首歌,溫柔的歌聲與哼唱總 ... ... <看更多>
只想說一聲日文歌 在 日文歌不等於肥宅歌!!! - 心情板 的必吃
我真的真的真的很討厭有人一聽到有人聽日文歌就說是肥宅歌,首先,肥宅這個詞本身就不對,而且非常的不友善,自己自嘲就算了,可是帶有惡意的叫人家肥宅的人,你們就不 ... ... <看更多>
只想說一聲日文歌 在 日文歌翻譯 的必吃
... 只能之後再想 君が君でいるには不確かな不安定な自我が君を嫌おうと你是否能保持現在的你,這是不能確定的這樣不安定的自我你說你討厭 せめて歌えば闇は晴れるか根腐れ ... ... <看更多>