大家都知道我的日文是自學的,從五十音到會話都是自己摸索,其實剛跟男子交往時有短暫的去上過課(一個月?!)但也無法持續⋯後來就不了了之😅
雖然跟老公基本日常溝通沒什麼大問題,但助詞、文法連接、敬語等等的部分我還是不太會~男子也時不時就來嫌棄我的日文沒進步!!
隨著小奏央漸漸長大,他懂得日文單字都要比我多了啦😱
這次收到了 SAT. Knowledge 知識衛星 的邀請, 體驗 #說日文的台灣女生Tiffany 線上課程「換成日文腦!輕鬆打好從0到N3日文基礎」
意外感覺還不錯耶!!
這是我第一次接觸線上課程,一開始我完全是抱著半信半疑的態度去聽🤔
後來發現⋯真的很淺顯易懂,然後又很方便😳
☑️不管是手機、平板、電腦,只要有網路的地方都可以上課!
☑️永久觀看!想要看幾次都可以🆗
如果有不懂的地方也可以倒帶回去再聽一次~ (也有提供教材可下載)
☑️內容清楚容易懂,有很多活用的對話,而不是死板的文法教學
雖然裡面部份內容也有我已經知道的(例如五十音啊、基本招呼語)
但沒有認真上過文法的我,真的也在課程影片中學到了許多助詞正確用法、或是再進階的動詞變化
聽一聽會恍然大悟「啊~原來是這樣使用啊」
完全補強了我零零散散的日文
也因為是線上課程 #不受時間地點的限制
想看就看,想聽就聽,像我現在早上化妝就會放一隻手機在旁邊
用聽的上課當背景音樂,習慣成自然,其實聽一聽也非常有用喔~
小奏央也會跟著我一起看影片,跟著唸,學習一些新的句子,畫面很豐富小朋友看也會喜歡!!
其實學習語言是一件需要時間跟努力持續下去的事
重要的是能夠找到適合自己的學習方式!
如果你一直想學習日文卻不知道如何下手、沒時間去補習班、或是覺得坊間的補習班太貴(一期可能都要好幾萬)
這次趁著SAT. Knowledge知識衛星 的打折季
給自己一點小小目標,用自己的步調輕鬆學習~
我可以的你們一定也沒問題!😉
🇯🇵馬上開始上課 ➡️ http://go.sat.cool/3cphu8
//全站7折
🐱貓貓專屬折扣碼【dearruigallery2000】再現折$2000 喔!
(不限日文課,想上其他課程也能折!)
#自學日文
化妝日文動詞 在 羊の日文筆記 Facebook 的最佳貼文
026/
彩る[いろどる]irodoru
/他動詞/ 🔊開聲音聽發音
【中文釋義】
①上色;著色
②化妝
③裝飾;點綴
【分解看看】
色( [いろ] 顏色)
+
取る( [とる] 拿;取;操作)
→
拿取操作顏色
→
使用顏色來上色裝飾
【例】
壁を黒に彩る。
(把牆壁塗成黑色)
この公園が桜で彩られている。
(這個公園被櫻花點綴著)
≪小後記≫
📍這個字應該不太算是日檢範圍的單字~
不過在書裡或是新聞有時候還是會看見呦!
📍「彩る」中的「取る」的發音也是連濁現象的一種喔!
從「とる」變為「どる」
忘記的可以回去複習一下 #羊SP009 連濁單元呦!
#分解日語單字系列 #日文 #日本語 #日語 #日語學習 #日本語勉強 #自學日文 #日文筆記 #學日文 #勉強垢 #插畫 #勉強垢さんと繋がりたい #日文教學 #日本語勉強中 #讀書帳 #studygram #notestagram #japan #japanese #drawing #graphicdesign #語源 #日本語単語帳 #彩る
化妝日文動詞 在 Too idiots / 兩個傻瓜 【日本語&中文教室】 Facebook 的最讚貼文
.
スキンケア(sukinkea)/肌膚保養(jī fū bǎo yǎng)
✅スキンケア可以只指肌膚保養以及保養品。我們今天來介紹各種跟スキンケア有關的保養品!
✅中国語の「肌膚保養」は日本語の「スキンケア」と同じ意味ですが、「肌膚保養」は「スキンケアする」という動詞として使われます。これから一緒にスキンケア用品についての言葉を勉強しましょう!
・クレンジング:卸妝(xiè zhuāng)
・クレンジングオイル:卸妝油(xiè zhuāng yóu)
・卸妝水(xiè zhuāng shuǐ)
・卸妝乳(xiè zhuāng rǔ)
・コットン:化妝棉(huà zhuāng mián)
・化粧水(けしょうすい):化妝水 (huà zhuāng shuǐ)
・乳液(にゅうえき):乳液(rǔ yè)
・クリーム:面霜 (miàn shuāng)
・アイクリーム:眼霜(yǎn shuāng)
・ハンドクリーム:護手霜(hù shǒu shuāng)
・パック/フェイスマスク:面膜(miàn mó)
・夜用(よるよう)マスク:晚安面膜(wǎn ān miàn mó)
・唇(くちびる)パック:唇膜(chún mó)
・アイマスク:眼膜(yǎn mó)
・美顔器(びがんき):美顏器(měi yán qì)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
(年の差カップルの続き)(老少配的續集)
Y:でも彼氏(かれし)が12歳(じゅうにさい)も歳上(としうえ)だと、一緒(いっしょ)に遊(あそ)びに行(い)くとき、パパが子(こ)どもを連(つ)れてるみたいじゃない?
不過是說妳男友大你12歲欸!一起出去不會很像爸爸帶小孩嗎?
M:うーん...まあまあかな!この前(まえ)一緒(いっしょ)に出(で)かけた時(とき)、私(わたし)の方(ほう)が歳上(としうえ)なんじゃないかって聞(き)かれたこともあるよ!
恩...我覺得還好欸!之前有一次我們一起出去的時候,別人還問說我是不是比他大!
Y:え!まじ?ちゃんとスキンケアした方(ほう)がいいんじゃない?
天阿!真的假的?你是不是應該好好做一下肌膚保養了?
M:老(ふ)けて見(み)えるのか若(わか)く見(み)えるのか、どっちなんだよーー!
到底是我看起來太老還是他看起來太年輕啊?
#日本語勉強中 #學日文 #日文課 #日本 #中国語勉強中