【般若情報】
「大家都有夢想,但總是在一個我們不留意的情況下漸漸忘記。如果能夠時光旅行去找尋自己的初衷,那會是一件很浪漫的事。」
我們都曾有過一些樂團人的浪漫夢想:想去參加某個音樂祭然後在舞台上大哭、想開一間自己的LIVE HOUSE把錢賠光、想要去日本巡迴演出每天喝醉、明明很窮還是想要買一把Gibson SG、不知天高地厚想要邀請自己喜歡的樂團共演....
在般若之力的催化下!
P!SCO很幸運可以邀請到全日文創作的 ゲシュタルト乙女 Gestalt Girl 參加般若電司音樂祭,我覺得能夠讓音樂充滿畫面真的是一件很厲害的事情,聽著她們的音樂總能讓人不自覺的閉上眼睛,靜靜享受在每首歌所描繪的場景裡,非常期待現場演出,我們也要跑到台下一起玩。
般若電司售票網址:https://reurl.cc/OXg0ZX
-
般若私心推薦聆聽:
生まれ変わったら https://youtu.be/wH1xl7nCrRs
三色菫 https://youtu.be/7z6vRB7HrDA
喜歡這編報導:https://blow.streetvoice.com/40021/
-
5/21演出陣容:
劈開般若電司的封印|P!SCO
照射月亮魔法而生長|月宵◇クレシェンテ
光合作用恣意下灑落|陽光◆スペクトラ
貪婪天狗爆食吞噬光|エクリプスEclipse
and more
5/22演出陣容:
劈開般若電司的封印|P!SCO
公主夜夢中誕生而出|Carnival
黑暗中尋找光的出口|Vast & Hazy
環繞在宇宙行星軌道|麥琪麥琪
照射月亮魔法而生長|月宵◇クレシェンテ
糖果超新星奔走來襲|CANDY☆STAR
水果少女起身戰鬥吧|Ruka Banana
使用幻彩照耀爆破彈|幻色プリンセス
光合作用恣意下灑落|陽光◆スペクトラ
幻化蝴蝶成花思慕著|ゲシュタルト乙女
墜落在眷戀的迷宮裡|dizLike
and more
#第一波彩蛋陣容即將解禁
-
般若電司音樂祭 More Than Dance Festival
地點:台北 三創Clapper Studio
日期:5/21-5/22
Day1時間:19:00進場 / 19:30開演
Day2時間:13:30進場 / 14:00開演
票種介紹:
預售雙日1300元
雙日身障票600元
5/21單日預售票550元、現場票650元
5/22單日預售票1000元、現場票1100元
主辦單位:P!SCO
協力單位:MUSiC GEAR 音樂聚
執行單位:One PeeR Studio 頑皮音樂影像工作室
協辦單位:浮現 、鯤島起義創意社
#piscoband #般若電司音樂祭 #pisco #般若電司 #月宵クレシェンテ #月宵 #lunakure #レナクレ #るなくれ #vastandhazy #CANDYSTAR #麥琪麥琪 #rukabanana #幻色プリンセス #陽光スペクトラ #ゲシュタルト乙女 #GestaltGirl #dizlike #台灣樂團 #台灣獨立樂團 #エクリプスEclipse #Eclipse #エクリプス
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅漫才少爺 漫才ボンボン,也在其Youtube影片中提到,日本人住在台灣五年的煩惱~『我們到底是哪裡人...』 日本人住在台灣五年後 越來越忘記 自己國家的文化習慣 現在流行的東西... 三木的日文越來越爛...ㄎㄎㄎ 你們也有經驗過那樣的情況嗎...??? 🇯🇵漫才少爺 🇯🇵11月份 漫才演出 👀看這裡👀 【漫才(雙人喜劇) open mic】...
「出陣日文」的推薦目錄:
- 關於出陣日文 在 Facebook 的最佳解答
- 關於出陣日文 在 Facebook 的精選貼文
- 關於出陣日文 在 何必日語教室/大和日語留學代辦 Facebook 的精選貼文
- 關於出陣日文 在 漫才少爺 漫才ボンボン Youtube 的最讚貼文
- 關於出陣日文 在 夾腳拖劇團 Youtube 的最讚貼文
- 關於出陣日文 在 [文法] べきだ和れる的用法- 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於出陣日文 在 Mayday 五月天[入陣曲/ 出陣の歌]MV MAD版-[戦国BASARA] 的評價
- 關於出陣日文 在 刀剣乱舞~刀劍亂舞~攻略情報- [教學]-如何向官方回報bug ... 的評價
出陣日文 在 Facebook 的精選貼文
【般若情報】
般若企劃!這次不讓妳一個人!
動漫系歌手 Ruka Banana x 新生日系搖滾樂團 Carnival ,將在般若電司上帶來50分鐘的合體演出,樂團音壓版本的蕉蕉要來Change the World,Carnival 則要展現驚艷的演奏水準,搭配專屬燈光與VJ設計,高質感高規格,不管是聽覺還是視覺體驗都太健康啦!
期待指數:八十八個般若!!!!!!
般若電司售票網址:https://reurl.cc/OXg0ZX
-
#關於RukaBanana
台灣土生土長的熱情南部代表,從2017年的FFK開始,以個人身分在台灣持續進行演出已經進入第四年的動漫系歌手偶像。活動量超大的蕉蕉在各大動漫與偶像主題活動的舞台演出受邀演出已經累積超過260餘場,並推出了兩首自己的原創歌曲,至今仍持續以成為可靜可動的全方位原創動漫歌手為目標不斷精進中!
般若推薦聆聽:https://youtu.be/2YwH3InEc4I
-
#關於Carnival
由吉他手品嘉成立的樂團,2020年中,集結志同道合且經常合作的幾位樂手"孟淵" "阿達" "少齊" "MIBA",開始進行5人樂團編製演出。雖然是全日文創作,但我想你也相信,音樂就是我們之間跨越一切的共鳴,
般若推薦聆聽:https://streetvoice.com/Cmypenis/
-
5/21演出陣容:
劈開般若電司的封印|P!SCO
照射月亮魔法而生長|月宵◇クレシェンテ
光合作用恣意下灑落|陽光◆スペクトラ
貪婪天狗爆食吞噬光|エクリプスEclipse
and more
5/22演出陣容:
劈開般若電司的封印|P!SCO
公主夜夢中誕生而出|Carnival
黑暗中尋找光的出口|Vast & Hazy
環繞在宇宙行星軌道|麥琪麥琪
照射月亮魔法而生長|月宵◇クレシェンテ
糖果超新星奔走來襲|CANDY☆STAR
水果少女起身戰鬥吧|Ruka Banana
使用幻彩照耀爆破彈|幻色プリンセス
光合作用恣意下灑落|陽光◆スペクトラ
幻化蝴蝶成花思慕著|ゲシュタルト乙女
墜落在眷戀的迷宮裡|dizLike
and more
#第一波彩蛋陣容即將解禁
-
般若電司音樂祭 More Than Dance Festival
地點:台北 三創Clapper Studio
日期:5/21-5/22
Day1時間:19:00進場 / 19:30開演
Day2時間:13:30進場 / 14:00開演
票種介紹:
預售雙日1300元
雙日身障票600元
5/21單日預售票550元、現場票650元
5/22單日預售票1000元、現場票1100元
主辦單位:P!SCO
協力單位:MUSiC GEAR 音樂聚
執行單位:One PeeR Studio 頑皮音樂影像工作室
協辦單位:浮現 、鯤島起義創意社
#piscoband #般若電司音樂祭 #pisco #般若電司 #月宵クレシェンテ #月宵 #lunakure #レナクレ #るなくれ #vastandhazy #CANDYSTAR #麥琪麥琪 #rukabanana #幻色プリンセス #陽光スペクトラ #ゲシュタルト乙女 #GestaltGirl #dizlike #台灣樂團 #台灣獨立樂團 #エクリプスEclipse #Eclipse #エクリプス
出陣日文 在 何必日語教室/大和日語留學代辦 Facebook 的精選貼文
鬼滅之刃劇場版 無限列車片尾曲
炎(HOMURA) LiSA主唱
何必博士中文翻譯
(中文押韻且與日文字數相同可唱)
さよなら ありがとう 声の限り
珍重再見 無限的感激 喊出所有力氣
悲しみよりもっと 大事なこと
比起那些心中的悲戚 還更重要無比
去りゆく背中に 伝えたくて
你的背影即將遠離 我想對你傳遞
温もりと 痛みに 間に合うように
你的溫暖和心痛不已 希望聲音來得及
このまま続くと思っていた
本來以為這樣的日子會一直持續
僕らの明日を 描いていた
默默在心裡勾畫著 未來美好序曲
呼び合っていた 光がまだ
我們相互呼喊時 光芒如此美麗
胸の奥に熱いのに
明明還炙熱地閃亮在心裡
僕たちは燃え盛る 旅の途中で出逢い
我們相逢在熱烈燃燒的 還未完成的人生之旅
手をとり そして離した 未来のために
執手相攜 然後又再次分離 為了未來的結局
夢がひとつ 叶う度
每一次只要能 夢想變實際
僕は君を想うから
我都會我都會馬上想到你
強くなりたいと 願い泣いた
希望變得所向披靡 邊哀求邊哭泣
決意を餞(はなむけ)に
用決心 來餞行道別離
懐かしい想いに 囚われたり
有的時候會被糾結在 懷念的回憶裡
残酷な世界に 泣き叫んで
對著這殘酷的世界 大聲喊叫哭泣
大人に なるほど 飢えてゆく
越大年紀 越感渴饑 也越會珍惜
もう 何ひとつだって 失いたくない
即使 任何一個小的回憶 我也都不想再失去
悲しみに飲まれ 堕ちてしまえば
如果被悲傷給淹溺 墜落到一蹶不起
痛みを 感じなくなるけれど
也許可以 對心中的痛苦感到麻痺
君の言葉 (君の言葉)
你的一言一語
君の願い (君の声)
你的一心一意
僕は守り抜くと 誓ったんだ
我一定努力守護到底 我發誓不放棄
音を立てて 崩れ落ちてゆく
發出陣陣聲響 不斷毀滅崩落下去
ひとつだけの
只有這個唯一
かけがえのない世界
這個獨一無二的天與地
手を伸ばし 抱き止めた 激しい光の束
把手伸出去 抱得好用力 激烈的光束抱在我懷裡
輝いて消えてった 未来のために
光彩炫麗卻將銷聲匿跡 為了未來的結局
託された 幸せと約束を 超えていく
被你付託的 人生的幸福心中的約定 我會跨過去
振り返らずに進むから
我將頭也不回往前邁出步履
前だけ向いて叫ぶから
我將面向前方喊出我的思緒
心に 炎を灯して 遠い未来まで
把我的心點燃用那熊熊火炬 到未來也絕不滅熄
出陣日文 在 漫才少爺 漫才ボンボン Youtube 的最讚貼文
日本人住在台灣五年的煩惱~『我們到底是哪裡人...』
日本人住在台灣五年後 越來越忘記 自己國家的文化習慣 現在流行的東西...
三木的日文越來越爛...ㄎㄎㄎ
你們也有經驗過那樣的情況嗎...???
🇯🇵漫才少爺 🇯🇵11月份 漫才演出
👀看這裡👀
【漫才(雙人喜劇) open mic】
時間:11/8(日)20:00(19:30進場)
地點: #二三現場喜劇俱樂部
台北市中山區林森北路286號
演出票價:400元/人(附贈限定飲料1杯)
【喜劇之夜—光棍不單身】
活動日期|11/14 (六) 19:30-22:00
活動地點|WeTalk 維特空間 5 號教室
參與名額|座位有限,趕快報名!
活動費用|$450 + 一杯飲品
報名期間|即日起開始報名,額滿為止。
報名網址|https://www.accupass.com/event/2009030350033865281010
漫才x脫口秀 保證讓你一次笑到飲料噴出來 !!!!!!
集結了台日 漫才 x 脫口秀 共5組人馬
高舉你的飲料杯
準備好和我們來一場爆笑的Party Night 吧!
|演出陣容|
漫才少爺(まんざいぼんぼん)
曹小歐 OtisTsao
電動瘦交藍
微笑丹尼 - Smile Danny
靖兒跟凱婷
『漫才 日曜日』
時間:11/15(日) 20:00〜
地點: #二三現場喜劇俱樂部
台北市中山區林森北路286號
票價:300元/人(附贈一杯飲料)
演出人員:#漫才少爺 #菜冠雙頭 #海放小子
演出內容:漫才 、談話 ,遊戲
新感受現場演出!
《不限時喜劇夜》
#娛人時代 舉辦 非常精彩的演出
日期:11/20(五)
時間:20:00-22:00 演出
地點:咖啡杯杯國家戲劇院店
購票去:https://reurl.cc/mnW1oW
表演一段漫才
一起玩大喜利
我們也會玩些短篇即興劇
如果你們有興趣可以一起玩
【漫才(雙人喜劇) open mic】
時間:11/22(日)20:00(19:30進場)
地點: #二三現場喜劇俱樂部
台北市中山區林森北路286號
演出票價:400元/人(附贈限定飲料1杯)
漫才少爺 『漫才 漫才 漫才』
時間:11/29(日)晚上20:00開演
地點: #二三現場喜劇俱樂部
台北市中山區林森北路286號
票價:300/人(附贈一杯飲料)
特別來賓:『乾拌麵』 『???』
內容:漫才表演、玩遊戲、聊天訪談。
出陣日文 在 夾腳拖劇團 Youtube 的最讚貼文
5/1-5/4 西門紅樓 感動上演
http://www.artsticket.com.tw/CKSCC2005/Product/Product00/ProductsDetailsPage.aspx?ProductID=oK4bYlG1GfxoErzwa0Wc4w
你有多久,沒聽阿公、阿媽講故事了?雜細車,是台灣早期由貨郎推著沿街叫賣的行動商店,然而在阿媽的回憶中,貨郎推著雜細車的叫賣聲:「賣玲瓏喔!喊雜細喔!」卻是阿媽心中不停迴盪的青春之歌。
家族中的老故事一直都是吸引人的題材,《阿媽的雜細車》從老奶奶的回憶說起,從他與推雜細車的貨郎男友相識、定情,到男友前往南洋戰場。一連串曲折的愛情故事,展現台灣女人的溫柔與堅毅。《阿媽的雜細車》不僅書寫台灣家族情感,更描繪了時代的縮影。因此,我們翻找過去歷史記憶,將台灣二戰時期的故事搬上舞台,希望藉此讓民眾,尤其是年輕學子,更深入的瞭解自己土地所發生過的歷史,將台灣的歷史透過戲劇,讓年輕一輩傳承文化。
《阿媽的雜細車》演出陣容堅強,
聚集台北藝術大學戲劇系畢業的專業演員
由橫跨影視、舞台表演的專業演員
《台北星期天》謝俊慧
《阿罩霧風雲》陳家逵 領銜主演
漫才導演 陳彥達(達康.come團長)
文建會優良劇本編劇 吳易蓁
共同攜手狂飆,迸發創意火花,
打造台灣首部描繪二戰民眾劇場的《阿媽的雜細車》
演員:謝俊慧、陳家逵、吳碧蓮、陳俊言、陳婉婷、曹瑜、王博玄、溫崇文、周羿汎
編劇/製作人:吳易蓁
導演:陳彥達
舞台監督:郭力維
執行製作:李剛齡
舞台設計:吳修和
燈光設計:方金昌
服裝設計:張義宗
音樂設計:金皓哲
影像設計:林育全
平面設計:廖佩慈
歌曲創作:吳易叡
台語指導:李江却台語文教基金會 陳豐惠
歷史指導:許佩賢
日文指導:蔡瑪莉
歌曲演唱:薛詒丹
更多資訊請上「夾腳拖劇團」粉絲頁、「阿媽的雜細車」粉絲頁
出陣日文 在 Mayday 五月天[入陣曲/ 出陣の歌]MV MAD版-[戦国BASARA] 的必吃
入陣曲詞|五月天阿信曲|五月天怪獸當一座城牆只為了阻擋所有自由渴望當一份信仰再不能抵抗遍地戰亂饑荒蘭陵撩亂茫天地離人忘無畏孤塚葬只怕蒼生殤夜 ... ... <看更多>
出陣日文 在 刀剣乱舞~刀劍亂舞~攻略情報- [教學]-如何向官方回報bug ... 的必吃
... 出陣下後, ... 日文輔以中文翻譯的方式寫,請各位回報時刪除中文的部分)) □ご記載頂きたい内容[中 ... ... <看更多>
出陣日文 在 [文法] べきだ和れる的用法- 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的必吃
不好意思,又來請教版友:
看到兩個句子有疑惑。
第一個句子,《日文結構的秘密》,頁189
でもそれを別にすれば、僕の出生に関して特筆すべきことはほとんど何もない。
大概拆解一下,這個句子,以逗點前後,分成兩段,第一段:
でも それ を 別 に すれ ば
でも 副詞,翻作「可是呢」
「すれ」 是する(サ變,做)+ば(接續助詞,如果)的活用 → すれ ば
「を」和「に」都是格助詞
整句翻作:
可是呢,如果 把 那件事情 放置於別處。(就是:姑且不考慮那件事情的話)
這一段,我沒有疑問。有問題是在下一段:
僕の出生 に 関し て 特筆す べき こと は ほとんど 何も ない。
先說我的理解,上面的句子,
我先把不影響理解的「副詞」拿掉(我拿掉「ほとんど」和「何も」):
僕の出生 に 関し て 特筆す べき こと は ない。
這個句子的結構是:
「僕の出生」+ に+「関する」+ て+ 「特筆する」+ べきだ+ こと+ は+ ない
我把こと視為具有名詞子句的功能,就是把前面一整句話給「主語化、體言化」,
所以,整個句子就只是要說:
こと は ない。翻成:某一件事情是否定的。
哪一件事情呢?
僕の出生 に 関し て 特筆す べき
(關於我的出生應該大寫特寫的這件事情)
我的問題就出在這裡,:
「特筆する」+ べきだ 為什麼要活用成「特筆す べきだ」?
而「べきだ」+ こと為什麼要活用成「べき こと」?
-----------------------------------------------
べきだ 算是助動詞嗎?
這個問題可能有爭議,似乎它是文言文べし留下來傳到現代日文的產物,
只是《日文結構的秘密》這本書,是把它詮釋為「助動詞」,
如果不影響現代日文的理解與運用,又不用追溯文言文的複雜歷史,
這樣用,我可以接受。
但是,書裡面明明就寫「べきだ」做助動詞用,翻作「應該」,
接在「第三變化」「辭書型」「終止型」後面!
那......這裡「特筆する」+ 「べきだ」為什麼要把「る」拿掉?
再來,我記得こと的運用,可以接在 終止型 後面,這裡為什麼是「べき こと」?
------------------------------------------------------
第二個句子,頁190
父親は学徒出陣でシンガポールに送られ、
終戦の後しばらくそこの収容所に入れられていた。
句子很長,很快說一下:
父親『は』 学徒出陣『で』 シンガポール『に』 送られ、
父親 因為「學徒出陣」 被送去 新加坡
終戦の後 しばらく そこの収容所『に』 入れ られ て い た。
戰爭結束之後,有一陣子,被送進那裡的收容所。
後一句的動詞變化是:入れる + られる + て + いる + た。
到這邊沒問題的話,我要問的是前一句的動詞變化:
「送られ、」
送る + れる
「送る」假名寫成「おくる」,查字典:他動詞,五段,ら行
所以,後接助動詞れる時,活用為a段音,應該寫成:送られる
那......為什麼句子裡面把る省略掉了?
句子是寫成「………… シンガポールに 送られ、…………」
理論上,不是應該加上接續助詞て嗎?
シンガポールに 送られる + て
變成:
(省略)…… シンガポールに 送られて、 ………(後面句子)
---------------------------------------------------
歸納一下,本文的疑問:
1. べきだ到底要怎麼看待?
2.「………… シンガポールに 送られ、…………」為什麼是這樣寫?
文章有點長,謝謝回答。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.175.141.96
版友的意思是說 助動詞られる,本身就可以做て來使用,
方法是把る省略掉,就可以了嗎?
如果是這樣的話,還有哪些助動詞,可以當作て型用?
規則是什麼?
還是有什麼書可以去翻這條規則嗎?
謝謝~
※ 編輯: lomogenie 來自: 1.175.141.96 (10/11 00:09)
哈哈......
不會啊,當作複習日文~~~~
※ 編輯: lomogenie 來自: 1.175.141.96 (10/11 00:11)
抱歉,我真的不知道有這種規則,
我的理解一直是:
句中,逗號前的助動詞或動詞 變身成為連用形,是為了接て 或 で。
所以,兩位版友的意思是說:
せる、させる
れる、られる
てある、である
ている、でいる
る
這些以る結尾的助動詞,都可以把它們的連用型,直接視為て型使用嗎?
還是說,所有的動詞的連用型,都可以視為て型使用嗎?
謝謝~
※ 編輯: lomogenie 來自: 1.175.141.96 (10/11 00:25)
非常感謝~ 學到新東西!!!!
※ 編輯: lomogenie 來自: 1.175.141.96 (10/11 00:27)
瞭解~瞭解~ ^_____________________^
※ 編輯: lomogenie 來自: 1.175.141.96 (10/11 00:31)
哦哦! 原來是這樣子啊~ 兩種都可以就對了!
那最後一個問題.........「する べきだ こと」
為什麼只寫成「する べき こと」?
我的印象中,形式名詞こと的用法是接在終止形的?
還是記錯了? 因為終止形常常就是連體形?
謝謝~
※ 編輯: lomogenie 來自: 1.175.141.96 (10/11 00:38)
哦!那我應該是記錯了,因為很多動詞的終止形就是連體形,
那最後再問,べきだ的活用形可以去哪裡查?
因為 很多文法書 都沒有把 べきだ 視作「助動詞」,
字典也查不到這個詞,
所以,現在只知道它的 連體形 是 べき
終止形 是 べきだ
還有其他常見,需要記的活用嗎?
謝謝~
※ 編輯: lomogenie 來自: 1.175.141.96 (10/11 00:43)
瞭解,謝謝~
因為こと是名詞,所以理所當然,它會上接連體形~ 這樣就很好記憶了!
※ 編輯: lomogenie 來自: 1.175.141.96 (10/11 00:54)
原來是這樣啊,更瞭解了,謝謝。
※ 編輯: lomogenie 來自: 114.47.73.41 (10/11 12:09)
... <看更多>