北部的雨太多了,
這幾天算是不錯的天氣,
想到前幾週一位女士,
因為乳癌在我這調理身體,
她認為因為年輕時嫁錯了男人,
因此終日酗酒,
加上壓力過大,
因此導致身體罹患了疾病....
不知道,讓我想到了這首日語歌曲,
不是很懂日語的我,
只知道聽了鄧麗君唱過這首歌,
愛上了這首歌曲的旋律,
裡頭的歌詞加上她的話,
很有畫面,
我鼓勵她,
重新開始,不要氣餒,
加油!
今晚用中音薩克斯風吹出這旋律,
希望粉絲喜歡,
先謝謝各位掌聲,
晚安!
氷雨
作詞:とまりれん
作曲:とまりれん
原唱:佳山明生
飲ませてくださいもう少し
今夜は帰らない 帰りたくない
誰が待つと言うの あの部屋で
そうよ誰もいないは 今では
唄わないで下さい その歌は
別れたあの人を 想い出すから
飲めばやけに 涙もろくなる
こんな私 許してください
外は冬の雨 またやまぬ
この胸を濡らすように
傘がないわけじゃないけれど 帰りたくない
もと酔うほどに飲んで
あの人を 忘れたいから
私を捨てたあのひとを
今更くやんでも 仕方ないけど
未練ごころけせぬ こんな夜
女ひとり飲む さけわびしい
酔ってなんかいないわ 泣いてない
タバコのけむり 目にしみただけなの
私酔えば 家に帰ります
あなたそんな 心配しないで
外は冬の雨 またやまぬ
この胸を濡らすように
傘がないわけじゃないけれど 帰りたくない
もと酔うほどにのんで
あの人を 忘れたいから 忘れたいから
中文歌詞,參考網路翻譯
請讓我再喝一點吧
今晚我不回去 也不想回去
你說有誰 會在那房間裡等著我呢
對啦 現在 再也不會有誰了
請別唱那首歌
因為會令我想起 已分手的那個人
喝了酒很容易掉眼淚
請多包涵 這樣的我
室外冬雨還下個不停
有如要淋濕我的心似的
並不是因為沒有雨傘而不想回去
而是想要喝得更醉
好忘掉那個人
拋棄我的那個人
如今懊悔也沒有用
思念之情難以釋懷 在這樣的夜裡
女人獨自一人飲酒是很空虛寂寞的
我沒醉也沒哭
只是被香菸的煙燻到了眼睛
我醉了的話會回家去的
請你不必那麼擔心
再斟一杯我沒有醉 只是心兒碎
今夜的人小屋裡 等我等我的
還會有誰 傷心的人兒啊
為何你在心碎
彷彿寂寞的酒杯裡 有你的淚
不願再唱這首情歌 傷心為了誰
往日情意如煙似夢
任憑也喚不回 流淚的人兒啊
何必你再回來
戀情就像那流失的雨 永不再回
冰冷的無情 夜雨下不息
彷彿早已淋濕了我胸衣
眼前的一片 迷離像哭泣
難道只是雨珠滴
冰冷的夜雨 它好像是也孤寂
淚珠兒灑滿了地
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過10萬的網紅MPWeekly明周,也在其Youtube影片中提到,【#星期五樂城】撲簌簌濺開明亮茶色的奶茶,花苞一樣綻放蜂蜜滋味的西多,對忙碌了一天的打工仔而言,絕對是最好的治癒。成立於2020年3月的「3時15分」,開宗明義地,以午後時光命名,摻雜了愜意與清閒。 「讓大家在忙碌中抖擻精神!我們很想分享這樣的音樂。」主唱聲音清清亮,力量充沛,聽進耳裏,像一大捧熠...
冬戀日語歌詞 在 喜愛日本 Like Japan Facebook 的最佳解答
【#LikeJapan娛樂】♪「Winter Wonderland」天月-あまつき- 冬日戀曲/ 日本音樂放送協會
每個季節都有其應節的歌曲,冬天當然要聽一些冬日戀曲啦!天月-あまつき-的新曲♪「Winter Wonderland」就非常適合了。這是與生物股長的音樂製作人本間昭光合作的歌曲第一彈,12月23日開始線上上架。而歌詞則由天月及行方未知填寫,MV女主角由美山加戀主演。第一彈都這麼棒,令人期待之後的作品呢!
全曲:https://umhk.lnk.to/Winter_WonderlandFB
日語精華遊歌單:https://umhk.lnk.to/j-popFB
by #Likejapan_SK2
©UNIVERSAL MUSIC LLC ALL RIGHTS RESERVED.
==========
LikeJapan YouTube每星期更新節目!請多多支持:
www.youtube.com/c/LikeJapanTV/
冬戀日語歌詞 在 喜愛日本 Like Japan Facebook 的精選貼文
【#LikeJapan娛樂】♪「silent」SEKAI NO OWARI 新曲MV/ 日本音樂放送協會
♪「silent」是SEKAI NO OWARI的第14首單曲*,同時為日劇《這份戀愛要加熱嗎》主題曲。離上一張單曲「umbrella / Dropout」約半年,已於10月21日先行公開下載,將於12月16日發售。歌曲由Fukase填詞,Fukase及Nakajin共同作曲,是首充滿季節氣氛的聖誕歌。SEKAI NO OWARI成員們表示在旋律、歌詞的主題和演唱方法等也試了很多遍才生出這個版本。至於,主演《這份戀愛要加熱嗎》的森七菜表示這首歌很有冬天的感覺,彷彿會使現在身處的地方的溫度降低,所以更會感到身邊那個人的溫暖。
*只計算主流出道後的單曲數
全曲:https://umhk.lnk.to/silentFB
日語精華遊歌單:https://umhk.lnk.to/j-popFB
by #Likejapan_SK2
©UNIVERSAL MUSIC LLC ALL RIGHTS RESERVED.
==========
(*含小量劇透) 解說5個鬼滅主角的日文名稱YouTube影片:
https://youtu.be/6OGYLsK4w5o
冬戀日語歌詞 在 MPWeekly明周 Youtube 的精選貼文
【#星期五樂城】撲簌簌濺開明亮茶色的奶茶,花苞一樣綻放蜂蜜滋味的西多,對忙碌了一天的打工仔而言,絕對是最好的治癒。成立於2020年3月的「3時15分」,開宗明義地,以午後時光命名,摻雜了愜意與清閒。
「讓大家在忙碌中抖擻精神!我們很想分享這樣的音樂。」主唱聲音清清亮,力量充沛,聽進耳裏,像一大捧熠熠生輝的日光。製作的用心,更教人佩服:「我們將大熱日劇《#戀愛可以持續到天長地久》的主題曲歌詞、重寫成廣東話,內容與原曲意思相近,希望可以在今個寒冬,為大家帶來一點甜!」
未來,「3時15分」會努力發佈更多新歌和cover,想消磨慢時光時,不妨refresh一下他們的社交媒體!
• — — • • — —•
《星期五樂城》獨立音樂唱遊集♬
Channel:https://bit.ly/34h4w65
欣賞更多「3時15分」的作品♪
IG:@3ji15fun
YouTube:3時15分
-----------------------------------------------------------------------------------------
明周娛樂 https://www.mpweekly.com/entertainment/
https://www.instagram.com/entertainment.mpw
明周文化 https://www.mpweekly.com/culture/
想食明周 https://www.facebook.com/foodiempw/
INNER https://www.facebook.com/innermpw/
https://www.instagram.com/in__ner
冬戀日語歌詞 在 Passion Music Youtube 的最讚貼文
Kiseki 在日文來說包含兩個Kiseki 在日文來說包含兩個意思,一是指奇蹟,二是指軌跡。雖然奇蹟 (kiseki) 不一定會來臨,但每個人都可以在自己的軌跡 (kiseki) 中掙扎向上,尤其送俾生活係香港的大家。
主音石清洪第一次演繹日語歌曲,選了一首全國高中足球大賽難度十分高嘅應援歌曲,希望大家會喜歡這個翻唱版本。
石清洪的利申:小弟其實唔識日文,如有咬字、發音等錯誤,敬請原諒。
FB: https://www.facebook.com/boyz_reborn
IG: https://www.instagram.com/boyz_reborn
Vocal: Shek@Boyz Reborn
Keyboard: Kai@Boyz Reborn
Mixing: Ian@Boyz Reborn, Eddie Ho Chun Yin
歌詞:
僕のこと by Mrs. GREEN APPLE
關於我
僕と君とでは何が違う?
我與你之間究竟有何不同?
おんなじ生き物さ 分かってる
也知道是同一種生物啦
でもね、僕は何かに怯えている
可是啊 我總是畏畏縮縮的
みんなもそうならいいな
要是人人都同我膽怯那該有多好
がむしゃらに生きて誰が笑う?
拚盡全力地活著 有誰會笑話?
悲しみきるには早すぎる
要如此深陷悲傷也未免太早了
いつも僕は自分に言い聞かせる
我總是這樣試圖說服自己
明日もあるしね。
反正還有明天嘛。
ああ なんて素敵な日だ
啊啊 這是多麼美好的一天啊
幸せと思える今日も
無論是感到滿心幸福的今日
夢敗れ挫ける今日も
還是夢想落空而挫敗的今日
ああ 諦めず足宛いている
啊啊 永不放棄地奮力掙扎
狭い広い世界で
在這個既狹小又遼闊的世界中
奇跡を唄う
歌頌著奇蹟
僕らは知っている
我們都再明白不過
空への飛び方も
關於如何翱翔天際
大人になるにつれ忘れる
長大成人後便隨之忘卻
限りある永遠も
無論是有著終點的永遠
治りきらない傷も
抑或是無法痊癒的傷痛
全て僕のこと
全部都是構成我的一切
今日という僕のこと
構成今天站在這裡的我
得ては失う日々 意味はある?
得了又失的日子有何意義?
伝わることのない想いもある
也有著得不到理解的時候
だから僕は時々寂しくなる
因而會時不時陷入寂寞
みんなもそうなら
要是人人都如我這般
少しは楽かな
我是不是就能釋懷些了呢
僕だけじゃないと
是不是就能覺得
思えるかな
幸好不是只有我這樣了呢
ああ なんて素敵な日だ
啊啊 這是多麼美好的一天啊
誰かを好きでいる今日も
無論是一心戀著誰的今日
頬濡らし眠れる今日も
還是帶著淚水入眠的今日
ああ 嘆くにはほど遠い
啊啊 現在垂頭喪氣還太早了
狭い広い世界で
在這個既狹小又遼闊的世界中
僕らは唄う
我們高歌著
冬に咲く花に
於冬季綻放的花朵
命が芽吹くよ
萌芽出新生
駆けるは 雪の大地
奔過這片雪白大地
青すぎた春を
渴望能永久保存
忘れずに居たいと
那過於青澀的春天
語るは 友との地 図
如此訴說的是 與友人的地圖
駆けるは 人の旅路
奔馳而過的是 人們的旅途
僕らは知っている
我們都再明白不過
奇跡は死んでいる
奇蹟已死不復存在
努力も孤独も
努力也好孤獨也罷
報われないことがある
世間總有著得不到回報的事
だけどね
可是啊
それでもね
儘管如此
今日まで歩いてきた
那一路走來的日子
日々を人は呼ぶ
人們是這麼稱呼的
それがね、軌跡だと
「那個呀 叫做軌跡喔」
ああ なんて素敵な日だ
啊啊 這是多麼美好的一天啊
幸せに悩める今日も
無論是幸福地煩惱的今日
ボロボロになれている今日も
還是跌得遍體鱗傷的今日
ああ 息をして足宛いている
啊啊 努力活著奮力掙扎
全て僕のこと
這些全都構成了我
あの日の僕らのこと
構成那一天的我們
僕と君とでは何が違う?
我與你之間究竟有何不同?
それぞれ見てきた景色がある
有各自所經歷的不同景色
僕は僕として、いまを生きてゆく
我會做好我自己 認真活過每一刻
とても愛しい事だ
這是多麼令人憐愛的事啊