=================================
ネイティブが「I miss you」に込める感情
=================================
「I miss you」はみなさんもよくご存知なフレーズかと思いますが、実は以外と直訳し辛い独特な英語表現の1つなんです。恋人に対して言うのか?または友達や家族なのか?使われる場面により捉われ方も異なり、場合によっては誤解を招きかねません。今日は「I miss you」の微妙なニュアンスの違いについてご説明します。
--------------------------------------------------
1) I miss you.
→「(あなたがいなくて)寂しい」
--------------------------------------------------
「I miss you」は会いたい、恋しい、寂しいといった感情が全て含まれた表現です。家族や恋人、友人など自分にとって大切な人が遠く離れて自分のそばいない時に使われ、「あなたがいなくて寂しいから会いたい」や「あなたのこと考えて(想って)いるよ」といったニュアンスが込められています。
✔特に異性に対して言う場合は気を付けましょう。親友など親しい関係柄であれば問題はありませんが、元彼/元彼女など過去に恋愛関係があった相手に対して「I miss you」と言うと誤解を招く可能性があります。
✔友達に対して言う場合は、「寂しい」というよりは「会いたいな」や「あなたがここにいたらもっと楽しいのにな」などカジュアルなニュアンスで使われ、男同士で使っても特に違和感はありません。
<例文>
I miss you. I wish you were here.
(あなたに会えなくて寂しいです。ここにいてくれたらいいのにな〜。)
I miss you guys! You guys need to hurry up and visit me in Japan.
(みんなにめっちゃ会いたいわ〜。はよ日本に遊びに来てやっ!)
I miss you so much. I think about you every day.
(会えなくて本当に寂しい・・・毎日あなたのこと考えてるよ。)
--------------------------------------------------
2) I'm going to miss you.
→「(会えなくなるから)寂しくなるね」
--------------------------------------------------
お別れの挨拶をする時のお決まり文句です。「I'm going to miss you」または「I will miss you」のように未来系で表現します。友達や同僚に対して「寂しくなるな〜」といった若干カジュアルなニュアンスになります。
✔会話では“going to”を省略して「I'm gonna miss you.」と言うことが多い。
✔離れていた恋人や友達、家族との再会時は「I missed you.」と過去形で表現する。
<例文>
I'm gonna miss you. Good luck in New York.
(寂しくなるね〜。ニューヨークで頑張ってね!)
I'll miss you. Call me as soon as you arrive.
(会えなくなるのは寂しいね。着いたら連絡してよ!)
I missed you so much! How have you been?
(あなたがおらんくてほんま寂しかってんで〜。元気にやってたん?)
--------------------------------------------------
3) I miss _____.
→「〜が恋しい」
--------------------------------------------------
日常会話では、お気に入りの場所や食べ物、物事などが恋しいと言う場合も「I miss _____」とよく表現します。例えば、私はメキシカン料理が大好きなのですが、日本に住んでいた時はメキシカン料理屋さんが少なく、よく「I miss Mexican food.(メキシカン料理食べたいな〜)」と言っていました。
✔“I miss”の後に、恋しく思うことや懐かしく思う対象を入れる。
<例文>
I miss Japanese food.
(日本食がめっちゃ恋しいわ〜。)
I miss the onsens in Japan.
(日本の温泉に行きたいな〜。)
What do you miss most about L.A.?
(ロスの何が一番恋しい?)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過150萬的網紅とある男が授業をしてみた,也在其Youtube影片中提到,夏休み前いかがお過ごしでしょうか。 私は夏バテなのかよく分からないものに苦しめられておりますが元気にやっております。 さて、久々にこのシリーズを投稿しました。 ちなみに【簿記】を勉強しております。 私は本業でも教育の仕事をしているのですが、その生徒が商業科に通っておりまして。 「簿記が分からない...
元気にやっ てい ます 英語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
=================================
新型コロナウイルスに関連する英語表現と役立つ言い回し
=================================
今回は、現在世界中で感染が拡大している新型コロナウイルスに関連する英表現と、外出自粛が呼びかけられていることもあり、なかなか会うことができなくなってしまった友達との会話で使えるフレーズをご紹介したいと思います。こんな状況だからこそ、離れて暮らす友達や家族に連絡を取って互いに励まし合いこの困難を乗り越えましょう!
〜コロナウイルスに関連した専門用語〜
--------------------------------------------------
1) Coronavirus / Novel Coronavirus / COVID-19
→ 「(新型)コロナウイルス」
--------------------------------------------------
英語ではコロナウイルスを一般的に、 coronavirus、novel coronavirus、そしてCOVID-19の3つの呼び方で表します。コロナウイルスは大きく分けて4種類あると言われており、coronavirusはコロナウイルス全般を表します。Novel coronavirusのnovelは“new”を意味することから、日本語の「新型コロナウイルス」を意味します。COVID-19はnovel coronavirusの正式名で、COrona VIrus Dsiease-2019の略です。日常会話ではどれを使ってもOKですが、正確に言いたい場合はnovel coronavirusもしくはCOVID-19を使うことをお勧めします。
--------------------------------------------------
2) Social distancing
→ 「人と距離を置いて接触を避ける(社会的距離)」
--------------------------------------------------
Socialは「社会の」、Distanceは「距離」を意味することから、social distancing は「人と距離を置いて接触を避けること」を意味します。Social distancing は新型コロナウイルスの感染拡大を防止するために行われている戦略で、イベントやスポーツジム、飲食店や公共交通機関など人が集まるような場所を避けたり、握手やハグなど人との接触を避けることを表します。アメリカでは、人と6ft(1.8 m)の距離を置くように義務付けられており、スーパーに行くとレジ待ちの列の目安として6ftごとに床にテープが貼られており、お客さんはテープの位置で待ちます。
--------------------------------------------------
3) Quarantine
→ 「隔離する」
--------------------------------------------------
Quarantineは空港で一度は見かけたことのある単語だと思いますが、病気を広めないために一定の期間隔離することを意味します。似たような言葉のisolationもよく使われており、直訳で「孤立」を意味します。現在はself-quarantine、self-isolationという表現がよく使われており、日本語の「自宅待機」に相当する表現です。Self-quarantineは新型コロナウイルスに感染している可能性のある人が自宅待機することを意味するのに対し、self-isolationは新型コロナウイルスに感染した人が自宅待機することを表します。しかしアメリカでは、実際にコロナウイルスに感染していなくても、「I’ve been in self-quarentine for the past few weeks.(ここ数週間、自宅待機しています)」のように言います。
--------------------------------------------------
4) Stay-at-home / Shelter-in-place / Lock down
→ 「自宅待機命令」
--------------------------------------------------
Stay-at-homeとShelter-in-placeは両方とも「自宅待機命令」を意味し、不要不急の外出を控えることを意味します。多くの事業は営業停止となりましたが、スーパーや病院、薬局など生活に必要不可欠な事業は営業を続けることができます。国や地域により、stay-at-homeとshelter-in-place、どちらが使われるかが異なります。厳密に言えば、shelter-in-placeの方が規制が厳しいと言われています。
最近では、日本でも ロックダウン(lockdown)という表現を耳にしますが、この単語は本来「厳重封鎖」を意味します。例えば、銃を持った人が学校内にいた場合は「The school is under lockdown.」と表現し、ドアの鍵をかけ、窓とカーテンを閉め、電気を消し、学校全体が厳重封鎖状態にあることを意味します。今回の状況では、lockdownは「都市閉鎖」の意味として使われており、stay-at-homeやshelter-in-placeの代わりとして使われています。私が住んでいるカリフォルニア州では stay-at-homeが使われていますが、住んでいる国や地域によって呼び方や規制が異なります。
〜友達同士で使える便利な表現〜
--------------------------------------------------
1) 相手が元気かどうか確認する時
--------------------------------------------------
<例文>
〜尋ね方〜
I hope you are doing well.
(元気であることを願っています。)
I hope you and your family/wife/kids are doing well.
(あなたとご家族/奥さん/ご主人/子供達が元気であることを願っています。)
I hope you are doing well during this difficult time.
(この困難な時期に、あなたが元気であることを願っています。)
〜返答の仕方〜
I’m doing well.
(元気だよ。)
I’m doing well. Thanks for reaching out.
(元気だよ。連絡してくれたありがとう。)
I’m hanging in there.
(何とか頑張っています。)
Things are tough but I’m hanging in there.
(色々と大変ですが、何とか頑張っています。)
I’m in good spirits.
(状況は良くないけど、元気にやっています。)
I miss you guys!
(早く会いたいね、また遊びにいきたいね。)
--------------------------------------------------
2) Stayを使った表現
--------------------------------------------------
<例文>
Stay inside
(中にいるようにね、外出しないようにね)
Stay safe
(無事でいてね、気をつけてね)
Stay healthy
(健康でいてね、気をつけてね)
Stay calm
([焦っている人や心配している人に対して]落ち着いてね)
--------------------------------------------------
3) 連絡取ろうね、と言いたい時
--------------------------------------------------
<例文>
Let’s stay/keep in touch.
(連絡を取り合おうね。)
You can contact/Facetime/LINE me anytime.
(いつでも連絡/LINE/Facetimeしていいよ。)
Let’s stay in touch. You can LINE me anytime.
(連絡を取り合おうね。いつでもLINEしていいよ。)
If you need someone to talk to, you can call me any time.
(もし話し相手が必要になったら、いつでも電話していいよ。)
--------------------------------------------------
4) 一緒に乗り切ろうね!と励まし合う時
--------------------------------------------------
<例文>
We will get through this together.
(一緒に乗り切ろうね!、一緒に乗り切れるから!)
We are all in this together.
(問題に直面をしているのはあなただけじゃない、みんなの問題だ。)
We are all in this together. We will get through this together.
(一緒に乗り切ろうね!みんな仲間だから!)
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
元気にやっ てい ます 英語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
=================================
ネイティブが「I miss you」に込める感情
=================================
「I miss you」はみなさんもよくご存知なフレーズかと思いますが、実は以外と直訳し辛い独特な英語表現の1つなんです。恋人に対して言うのか?または友達や家族なのか?使われる場面により捉われ方も異なり、場合によっては誤解を招きかねません。今日は「I miss you」の微妙なニュアンスの違いについてご説明します。
--------------------------------------------------
1) I miss you.
→「(あなたがいなくて)寂しい」
--------------------------------------------------
「I miss you」は会いたい、恋しい、寂しいといった感情が全て含まれた表現です。家族や恋人、友人など自分にとって大切な人が遠く離れて自分のそばいない時に使われ、「あなたがいなくて寂しいから会いたい」や「あなたのこと考えて(想って)いるよ」といったニュアンスが込められています。
✔特に異性に対して言う場合は気を付けましょう。親友など親しい関係柄であれば問題はありませんが、元彼/元彼女など過去に恋愛関係があった相手に対して「I miss you」と言うと誤解を招く可能性があります。
✔友達に対して言う場合は、「寂しい」というよりは「会いたいな」や「あなたがここにいたらもっと楽しいのにな」などカジュアルなニュアンスで使われ、男同士で使っても特に違和感はありません。
<例文>
I miss you. I wish you were here.
(あなたに会えなくて寂しいです。ここにいてくれたらいいのにな〜。)
I miss you guys! You guys need to hurry up and visit me in Japan.
(みんなにめっちゃ会いたいわ〜。はよ日本に遊びに来てやっ!)
I miss you so much. I think about you every day.
(会えなくて本当に寂しい・・・毎日あなたのこと考えてるよ。)
--------------------------------------------------
2) I'm going to miss you.
→「(会えなくなるから)寂しくなるね」
--------------------------------------------------
お別れの挨拶をする時のお決まり文句です。「I'm going to miss you」または「I will miss you」のように未来系で表現します。友達や同僚に対して「寂しくなるな〜」といった若干カジュアルなニュアンスになります。
✔会話では“going to”を省略して「I'm gonna miss you.」と言うことが多い。
✔離れていた恋人や友達、家族との再会時は「I missed you.」と過去形で表現する。
<例文>
I'm gonna miss you. Good luck in New York.
(寂しくなるね〜。ニューヨークで頑張ってね!)
I'll miss you. Call me as soon as you arrive.
(会えなくなるのは寂しいね。着いたら連絡してよ!)
I missed you so much! How have you been?
(あなたがおらんくてほんま寂しかってんで〜。元気にやってたん?)
--------------------------------------------------
3) I miss _____.
→「〜が恋しい」
--------------------------------------------------
日常会話では、お気に入りの場所や食べ物、物事などが恋しいと言う場合も「I miss _____」とよく表現します。例えば、私はメキシカン料理が大好きなのですが、日本に住んでいた時はメキシカン料理屋さんが少なく、よく「I miss Mexican food.(メキシカン料理食べたいな〜)」と言っていました。
✔“I miss”の後に、恋しく思うことや懐かしく思う対象を入れる。
<例文>
I miss Japanese food.
(日本食がめっちゃ恋しいわ〜。)
I miss the onsens in Japan.
(日本の温泉に行きたいな〜。)
What do you miss most about L.A.?
(ロスの何が一番恋しい?)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
元気にやっ てい ます 英語 在 とある男が授業をしてみた Youtube 的最佳貼文
夏休み前いかがお過ごしでしょうか。
私は夏バテなのかよく分からないものに苦しめられておりますが元気にやっております。
さて、久々にこのシリーズを投稿しました。
ちなみに【簿記】を勉強しております。
私は本業でも教育の仕事をしているのですが、その生徒が商業科に通っておりまして。
「簿記が分からない」というわけですよ。
私は簿記をやったことがないので当然何も教えられなくて。
それがなんだか悔しかったんですよね。
ってことで、その子に教えられるくらいは自学でなんとか修得してやろうと思い今日から勉強を始めました。
夏休み中にある程度、形にしてみせます。
ただ、、、マジでチンプンカンプンです。
まあ最初はそんなもんですよね。
そんなこんなで動画とは関係ないところになりますが、簿記の勉強頑張ります。
動画一覧や問題のプリントアウトはこちらをご利用ください。
ホームページ → http://19ch.tv/ Twitter→ https://twitter.com/haichi_toaru
取材や仕事等の問い合わせは(haichi_4_leaf@yahoo.co.jp)までお願いします。
<使用音源>
「甘茶の音楽工房」
http://amachamusic.chagasi.com/
「DOVA-SYNDROME」
https://dova-s.jp/
「MusMus」
http://musmus.main.jp/bgm.html
「Music is VFR」
http://musicisvfr.com/free/bgm/pop-music-piano01.html
※動画によっては使用していないものもございます
元気にやっ てい ます 英語 在 Sena Shimotsuma Youtube 的精選貼文
皆さん、こんにちは!お久しぶりです!ビデオアップロードするのは久しぶりですが、僕は元気にやっています。このビデオを楽しんで見てもらえると嬉しいです!
Hey guys, it's been a while since I uploaded my last video and thank you so much for waiting! Hope you enjoy watching this video!
#英語 #きっかけ #経験談