Anna goes around
愛情的考驗 (4)
都要翻譯成德文
我們在德國結婚登記要用到的所有的文件都要翻譯成德文 (mit beglaubigter deutscher Übersetzung),就算文件上有英文都不行,而且一定要請專業的翻譯員把文件都翻譯成德文。
專業的翻譯員還有細分爲受法院認可的翻譯員 (ermächtigter Übersetzer),像我們的戶政事務所 (Standesamt)要求文件一定要給認證過的專業翻譯員翻譯。Standesamt有提供一個很實用的認證專業翻譯員查找平台:
https://www.justiz-dolmetscher.de/Recherche/en/Suchen
下面分享我們在找文件翻譯員還有口譯員時候學到的經驗:
文件翻譯員 (Übersetzer/in):
我的經驗是在www.justiz-dolmetscher.de平台上找多個中文文件翻譯員,我會先跟每個翻譯員説明我們需要翻譯什麽文件,詢問報價,付款方式,翻譯所需時間...翻譯員有先請我們把文件先發給他們看看,以便報價,這時我會把需要翻譯的文件掃描起來,電子檔上的個人訊息先塗黑或遮起來,等到確定要給哪位翻譯員翻譯文件後,才把完整的文件給他翻譯。(資訊隱私保密很重要)
還有一個小秘訣。有些人會擔心給非台灣的翻譯員翻譯文件會不夠準確,包括名字和地址的翻譯會不對。我的方法是在翻譯前就把文件上需要翻譯的正確英文拼法給翻譯員。並請翻譯員把文件翻譯好後先把電子檔Email給我確認,避免收到正本後發現有翻譯不妥的地方還要寄來寄去不方便。而我的翻譯員也沒有反對我的提議。等到我都確認文件翻譯可以後,翻譯員就把文件正本寄給我。
下面這兩個地址翻譯系統和戶籍謄本翻譯規則可以作爲翻譯時的輔助工具:
中華郵政中文地址英譯:
https://www.post.gov.tw/post/internet/Postal/index.jsp?ID=207
内政部戶籍謄本英文翻譯要點:
https://glrs.moi.gov.tw/EngLawContent.aspx?lan=C&id=378
@ashleysnotizen 也有建議過可以在台灣申請英文版的戶籍謄本,這樣就不用局限只能找中翻德的翻譯員。
口譯員 (Dolmetscher/in):
我們的戶政事務所也要求會面的時候要有專業口譯員隨行。我的經驗是在www.justiz-dolmetscher.de平台上找多個地理位置距離我比較近的口譯員,我都先跟每個口譯員説明我們是什麽場合需要口譯,我們居住的城市的戶政事務所是哪一家,詢問報價,付款方式...再把口譯員可以的日期和我們可以的日期跟戶政事務所喬好Termin就可以了。
還是要提醒大家每個戶政事務所的規定都不一樣,對於文件的翻譯,翻譯員的要求,每個戶政事務所對口譯員的標準也都不一樣。我有聽過朋友結婚的戶政事務所沒有要求專業的翻譯員,所以他就請另一半的家人幫忙翻譯,那會省了一筆錢。
你也有請過翻譯還是口譯的經驗嗎?歡迎分享!
喜歡安娜的分享嗎?
不要吝嗇你的讚❤️,分享給你的朋友👥,收藏🔖還有評論💬!
#安娜到處走 #annagoesaround #德國 #德國日常 #德國生活 #台灣人在德國 #埃森 #Essen #NRW #germany #germanylife #deutschland #安娜談經驗 #結婚 #登記 #結婚登記 #德國結婚 #eheschliessung #eheschließung #getmarriedingermany #安娜結婚記
「中華郵政英文地址翻譯」的推薦目錄:
- 關於中華郵政英文地址翻譯 在 安娜到處走 Facebook 的最佳貼文
- 關於中華郵政英文地址翻譯 在 電腦王阿達 Facebook 的最佳貼文
- 關於中華郵政英文地址翻譯 在 Shiny Chest's 美國代購 Facebook 的最佳解答
- 關於中華郵政英文地址翻譯 在 如何做地址翻譯?不用去郵局網站也能寫出英文地址! - YouTube 的評價
- 關於中華郵政英文地址翻譯 在 中文地址英譯如何翻譯正確的英文地址 - Ptter 鄉民懶人包 的評價
- 關於中華郵政英文地址翻譯 在 郵局地址翻譯在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於中華郵政英文地址翻譯 在 郵局地址翻譯在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
中華郵政英文地址翻譯 在 電腦王阿達 Facebook 的最佳貼文
每次要寄東西給別人總是不知道對方的郵遞區號嗎?分享這個優質查詢服務,還順便幫你翻譯英文地址
中華郵政英文地址翻譯 在 Shiny Chest's 美國代購 Facebook 的最佳解答
收單囉
得知有些客人想要兩用溫度計
所以另開這個團
如果想更換成這個的客人可以說沒關係
最後美國電商看著市場好,有些會調整價格,價格如有浮動會,會更改價格
✔額頭模式,適合所有年齡段
✔耳模測試更精準,適合6個月以上的孩童/成人
✔測試後會亮綠燈或紅燈,更容易辨識是否發燒
✔可保存20個測量值並跟踪發燒的發展過程
✔溫度計支持華氏和攝氏
【購買方式】
留言+數量
【出貨方式】
美國直郵
請大家到中華郵政翻譯英文地址已便直郵!https://www.post.gov.tw/post/internet/Postal/index.jsp…
【匯款資訊】
台新銀行/郵局
【工作天數】
✔預計到貨時間2/26-3/9到買家手上
#為民服務
#不賺災難財純屬幫忙代買
#沒有售後服務請見諒
中華郵政英文地址翻譯 在 中文地址英譯如何翻譯正確的英文地址 - Ptter 鄉民懶人包 的必吃
等等服務,使用國外的線上購物頻率還算蠻高的,所以常常遇到要填寫英文地址來註冊的情形,這時候我就會使用中華郵政提供的線上「中文地址英譯」服務,可以 ... ... <看更多>
中華郵政英文地址翻譯 在 郵局地址翻譯在PTT/Dcard完整相關資訊 的必吃
中華郵政全球資訊網-查詢專區- 中文地址英譯郵局中文地址英譯查詢,著重在信件能送達為 ... 【整理】中華郵政英文地址翻譯- 自助旅行最佳解答-202101232021年1月23日· ... ... <看更多>
中華郵政英文地址翻譯 在 如何做地址翻譯?不用去郵局網站也能寫出英文地址! - YouTube 的必吃
我的文法課程▷ https://grammar.cool/我的發音課程▷ https://columbus.cool/✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨我的免 ... ... <看更多>