=================================
変化する「母親・父親」を表す英語
=================================
小さい頃、自分の親を「パパ・ママ」と呼んでいても、成長し大人になると人前では「父・母」と呼び方を変えるのが日本ではごく一般的ですが、英語でも年齢やその場のシチュエーションに合わせて呼び方が変化します。今回は、年齢や状況に合わせて使い分けをする英語の「父親・母親」の呼び方をご紹介します。
--------------------------------------------------
1) Mommy / Daddy
→「ママ / パパ」
--------------------------------------------------
この表現は、日本語の「ママ・パパ」に似ています。基本的に子供が使う言葉ですが、大人になってからも娘が父親におねだりしたり、パパっ子な女性が使ったりすることはありますが、男性が大人になってから「Mommy/Daddy」と呼ぶのはかなり違和感があります。
✔日本人がMammyと書いているのをよく見かけますが、正しくはMommy。逆に、Daddyはaを使うので注意が必要。
<例文>
Daddy, will you *please* buy me that car for my birthday?
(パパ、お願いだから誕生日にあの車を買って!)
Mommy, more milk please.
(ママ、牛乳おかわりちょうだい。)
Mommy, do I have school today?
(ママ、今日は学校あるの?)
--------------------------------------------------
2) Mom / Dad
→「お母さん / お父さん」
--------------------------------------------------
アメリカではもっとも一般的な呼び方であり、日本語の「お母さん・お父さん」と同じ響きを持ちます。家族内では「Mom / Dad」=「自分の母親・父親」で通じますが、家族以外の人に「自分の母親・父親」の話をする場合、必ず「My mom / My dad」のように、Myを加える必要があります。例えば、友達に「Mom said…」と言うと、友達は「私のお母さんのこと?」と混乱するので、この場合はしっかりと「My mom said...」と言いましょう。
<例文>
Dad said I can use the car today.
(今日は私が車を使っていいってお父さんが言ってたよ・・・※兄弟同士の会話)
My mom makes the best chocolate chip cookies.
(僕の母親は最高に美味しいチョコチップクッキーを作るんだ・・・※友達との会話)
This is my dad’s friend from work.
(この方は父の会社の友人です。)
--------------------------------------------------
3) Mother / Father
→「母親 / 父親」
--------------------------------------------------
両親を呼ぶ最もフォーマルな言い方で、日本語の「お父様・お母様」に近いです。非常に丁寧な呼び方なので、職場の人や目上の人に自分の両親の話をするときに、「My mother/father」を使うといいでしょう。
<例文>
I heard your mother was in an accident. Is she alright?
(お母さまが事故にあったと聞きました。大丈夫ですか。)
My father introduced me to this company.
(父がこの会社を紹介してくれました。)
Sir, your mother called while you were out.
(外出されているときに、お母さまからお電話がありました。)
--------------------------------------------------
4) Mother-in-law / Father-in-law
→「義母・義父」
--------------------------------------------------
「Mother-in-law / father-in-law」は「義母・義父」のことを表します。直訳で「法律上の父母」を意味し、血はつながっていないものの、結婚をしたことによって国としては家族として認める、という考えから来ていると思われます。
また、「義母・義父」のことを「Mother / Father-in-law」と呼ぶのではなく、家族以外の人に「義母・義父」のことについて話す時にこの表現が使われます。 相手の家族と非常に良い関係を持っていれば「義母・義父」を「mom / dad」と呼ぶことができますが、一般的に「義母・義父」は相手のファーストネームで呼びます。
✔ちなみに、義理の家族は全体的に「-in-law」を付けて表す。Sister/brother-in-law, son/daughter-in-lawなど。
<例文>
You are from Morioka? My father-in-law is also from there.
(盛岡出身ですか?義父も盛岡出身なんです。)
American women also have struggles with their mother-in-law. I think it’s a worldwide issue.
(アメリカ人女性も姑との付き合いに戸惑っています。世界中の問題でしょうね。)
My sister-in-law is getting married next weekend.
(来週末、義理の妹が結婚します!)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=14384
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有1355部Youtube影片,追蹤數超過0的網紅たまごMammy,也在其Youtube影片中提到,収録動画 【アンパンマンと砂遊びアイス屋さん★】メルちゃんがフェイスランチ皿の砂場でお料理してクイズ♪絵描き歌や型遊びでおままごとしよう!Kinetic Sand DIY Anpanman toys https://youtu.be/aOvB_24nSx4 アンパンマンとメルちゃんのハッピーセット...
「たまごmammy」的推薦目錄:
- 關於たまごmammy 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
- 關於たまごmammy 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
- 關於たまごmammy 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
- 關於たまごmammy 在 たまごMammy Youtube 的最讚貼文
- 關於たまごmammy 在 たまごMammy Youtube 的最讚貼文
- 關於たまごmammy 在 たまごMammy Youtube 的最佳解答
- 關於たまごmammy 在 【 たまごMammy 】 - YouTube 的評價
- 關於たまごmammy 在 【お菓子の食べすぎはダメ!】メルちゃんと正しく ... - YouTube 的評價
- 關於たまごmammy 在 【アイスのお料理対決 】スクイーズ工作やスライムパレット ... 的評價
- 關於たまごmammy 在 【可愛いすぎっ !】メルちゃんとミニキッチンのお料理ショー ... 的評價
- 關於たまごmammy 在 【おやつパーティ 】ころがれ!パックン コロロンパークでお ... 的評價
- 關於たまごmammy 在 【メルちゃんのすみっこぐらしの朝ごはん 】お料理キッチン ... 的評價
- 關於たまごmammy 在 キッチンでフェイスランチ皿にお料理 メルちゃんがおいしい ... 的評價
- 關於たまごmammy 在 【オリジナルのスライム作りに挑戦 】メルちゃんとフェイス ... 的評價
- 關於たまごmammy 在 キッチンで粘土やスライムカレーのお料理 (#たまごmammy ... 的評價
- 關於たまごmammy 在 【 1日のルーティンで挨拶を知ろう!】可愛いミニチュアの ... 的評價
- 關於たまごmammy 在 【ねんど野菜の中にかくれんぼ!】中から誰が出て ... - YouTube 的評價
- 關於たまごmammy 在 【メルちゃんのお仕事の一日をみてみよう❤️】お ... - YouTube 的評價
- 關於たまごmammy 在 【あつ森 】海のゼリー!キャラケーキ島作りをしていこう 的評價
- 關於たまごmammy 在 【おままごと料理シリーズ】メルちゃんと粘土おままごとしたり 的評價
- 關於たまごmammy 在 【猫から→女の子に変身おえかき❤️】みーみの原型イラスト ... 的評價
- 關於たまごmammy 在 【美味しいパンを食べて元気100倍! 】メルちゃんとパン屋 ... 的評價
- 關於たまごmammy 在 【キッチンでお弁当パズルを作ろう ❤️】メル ... - YouTube 的評價
- 關於たまごmammy 在 【リアル朝ごはんを作るよ 】本当に食べられるお料理で和食 ... 的評價
- 關於たまごmammy 在 【大人気!お弁当料理シリーズ 】メルちゃんのキッチンで ... 的評價
- 關於たまごmammy 在 メルちゃんとスライムをフェイスランチ皿に入れて ... - YouTube 的評價
- 關於たまごmammy 在 【フェイスランチ皿に色々なものを入れて発見して ... - YouTube 的評價
- 關於たまごmammy 在 ((たっぷたぷ スライムノート ))鬼滅の刃の超簡単工作!メル ... 的評價
- 關於たまごmammy 在 【メルちゃんのハンバーガーお料理 】マックのキッチンや ... 的評價
- 關於たまごmammy 在 【 たまごMammy 】 video statistics - Youtubers.me 的評價
- 關於たまごmammy 在 【 たまごMammy 】 YouTube Channel Analytics Report 的評價
- 關於たまごmammy 在 【 たまごMammy 】|YouTubeランキング - ユーチュラ 的評價
- 關於たまごmammy 在 【やばい評判】たまごMammyは怪しい?ひどい?口コミ評価 ... 的評價
- 關於たまごmammy 在 【 たまごMammy 】 - IPR 的評價
- 關於たまごmammy 在 たまごmammyのりもの的推薦與評價,YOUTUBE 的評價
- 關於たまごmammy 在 【 たまごMammy 】 | チャンネリー YouTubeチャンネルを ... 的評價
- 關於たまごmammy 在 たまご Mammyってどんな人?プロフ/素顔/家族構成/年収/消え ... 的評價
- 關於たまごmammy 在 子ども向け動画たまごmammyが大人気!ちょっとシュールな ... 的評價
- 關於たまごmammy 在 ボード「ドレッサー」のピン 的評價
- 關於たまごmammy 在 Mammyたまご | YouTubeランキング:人気YouTuberや公式 ... 的評價
- 關於たまごmammy 在 Mammyたまご - Facebook 的評價
たまごmammy 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
変化する「母親・父親」を表す英語
=================================
小さい頃、自分の親を「パパ・ママ」と呼んでいても、成長し大人になると人前では「父・母」と呼び方を変えるのが日本ではごく一般的ですが、英語でも年齢やその場のシチュエーションに合わせて呼び方が変化します。今回は、年齢や状況に合わせて使い分けをする英語の「父親・母親」の呼び方をご紹介します。
--------------------------------------------------
1) Mommy / Daddy
→「ママ / パパ」
--------------------------------------------------
この表現は、日本語の「ママ・パパ」に似ています。基本的に子供が使う言葉ですが、大人になってからも娘が父親におねだりしたり、パパっ子な女性が使ったりすることはありますが、男性が大人になってから「Mommy/Daddy」と呼ぶのはかなり違和感があります。
✔日本人がMammyと書いているのをよく見かけますが、正しくはMommy。逆に、Daddyはaを使うので注意が必要。
<例文>
Daddy, will you *please* buy me that car for my birthday?
(パパ、お願いだから誕生日にあの車を買って!)
Mommy, more milk please.
(ママ、牛乳おかわりちょうだい。)
Mommy, do I have school today?
(ママ、今日は学校あるの?)
--------------------------------------------------
2) Mom / Dad
→「お母さん / お父さん」
--------------------------------------------------
アメリカではもっとも一般的な呼び方であり、日本語の「お母さん・お父さん」と同じ響きを持ちます。家族内では「Mom / Dad」=「自分の母親・父親」で通じますが、家族以外の人に「自分の母親・父親」の話をする場合、必ず「My mom / My dad」のように、Myを加える必要があります。例えば、友達に「Mom said…」と言うと、友達は「私のお母さんのこと?」と混乱するので、この場合はしっかりと「My mom said...」と言いましょう。
<例文>
Dad said I can use the car today.
(今日は私が車を使っていいってお父さんが言ってたよ・・・※兄弟同士の会話)
My mom makes the best chocolate chip cookies.
(僕の母親は最高に美味しいチョコチップクッキーを作るんだ・・・※友達との会話)
This is my dad’s friend from work.
(この方は父の会社の友人です。)
--------------------------------------------------
3) Mother / Father
→「母親 / 父親」
--------------------------------------------------
両親を呼ぶ最もフォーマルな言い方で、日本語の「お父様・お母様」に近いです。非常に丁寧な呼び方なので、職場の人や目上の人に自分の両親の話をするときに、「My mother/father」を使うといいでしょう。
<例文>
I heard your mother was in an accident. Is she alright?
(お母さまが事故にあったと聞きました。大丈夫ですか。)
My father introduced me to this company.
(父がこの会社を紹介してくれました。)
Sir, your mother called while you were out.
(外出されているときに、お母さまからお電話がありました。)
--------------------------------------------------
4) Mother-in-law / Father-in-law
→「義母・義父」
--------------------------------------------------
「Mother-in-law / father-in-law」は「義母・義父」のことを表します。直訳で「法律上の父母」を意味し、血はつながっていないものの、結婚をしたことによって国としては家族として認める、という考えから来ていると思われます。
また、「義母・義父」のことを「Mother / Father-in-law」と呼ぶのではなく、家族以外の人に「義母・義父」のことについて話す時にこの表現が使われます。 相手の家族と非常に良い関係を持っていれば「義母・義父」を「mom / dad」と呼ぶことができますが、一般的に「義母・義父」は相手のファーストネームで呼びます。
✔ちなみに、義理の家族は全体的に「-in-law」を付けて表す。Sister/brother-in-law, son/daughter-in-lawなど。
<例文>
You are from Morioka? My father-in-law is also from there.
(盛岡出身ですか?義父も盛岡出身なんです。)
American women also have struggles with their mother-in-law. I think it’s a worldwide issue.
(アメリカ人女性も姑との付き合いに戸惑っています。世界中の問題でしょうね。)
My sister-in-law is getting married next weekend.
(来週末、義理の妹が結婚します!)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
たまごmammy 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
=================================
変化する「母親・父親」を表す英語
=================================
小さい頃、自分の親を「パパ・ママ」と呼んでいても、成長し大人になると人前では「父・母」と呼び方を変えるのが日本ではごく一般的ですが、英語でも年齢やその場のシチュエーションに合わせて呼び方が変化します。今回は、年齢や状況に合わせて使い分けをする英語の「父親・母親」の呼び方をご紹介します。
--------------------------------------------------
1) Mommy / Daddy
→「ママ / パパ」
--------------------------------------------------
この表現は、日本語の「ママ・パパ」に似ています。基本的に子供が使う言葉ですが、大人になってからも娘が父親におねだりしたり、パパっ子な女性が使ったりすることはありますが、男性が大人になってから「Mommy/Daddy」と呼ぶのはかなり違和感があります。
✔日本人がMammyと書いているのをよく見かけますが、正しくはMommy。逆に、Daddyはaを使うので注意が必要。
<例文>
Daddy, will you *please* buy me that car for my birthday?
(パパ、お願いだから誕生日にあの車を買って!)
Mommy, more milk please.
(ママ、牛乳おかわりちょうだい。)
Mommy, do I have school today?
(ママ、今日は学校あるの?)
--------------------------------------------------
2) Mom / Dad
→「お母さん / お父さん」
--------------------------------------------------
アメリカではもっとも一般的な呼び方であり、日本語の「お母さん・お父さん」と同じ響きを持ちます。家族内では「Mom / Dad」=「自分の母親・父親」で通じますが、家族以外の人に「自分の母親・父親」の話をする場合、必ず「My mom / My dad」のように、Myを加える必要があります。例えば、友達に「Mom said…」と言うと、友達は「私のお母さんのこと?」と混乱するので、この場合はしっかりと「My mom said...」と言いましょう。
<例文>
Dad said I can use the car today.
(今日は私が車を使っていいってお父さんが言ってたよ・・・※兄弟同士の会話)
My mom makes the best chocolate chip cookies.
(僕の母親は最高に美味しいチョコチップクッキーを作るんだ・・・※友達との会話)
This is my dad’s friend from work.
(この方は父の会社の友人です。)
--------------------------------------------------
3) Mother / Father
→「母親 / 父親」
--------------------------------------------------
両親を呼ぶ最もフォーマルな言い方で、日本語の「お父様・お母様」に近いです。非常に丁寧な呼び方なので、職場の人や目上の人に自分の両親の話をするときに、「My mother/father」を使うといいでしょう。
<例文>
I heard your mother was in an accident. Is she alright?
(お母さまが事故にあったと聞きました。大丈夫ですか。)
My father introduced me to this company.
(父がこの会社を紹介してくれました。)
Sir, your mother called while you were out.
(外出されているときに、お母さまからお電話がありました。)
--------------------------------------------------
4) Mother-in-law / Father-in-law
→「義母・義父」
--------------------------------------------------
「Mother-in-law / father-in-law」は「義母・義父」のことを表します。直訳で「法律上の父母」を意味し、血はつながっていないものの、結婚をしたことによって国としては家族として認める、という考えから来ていると思われます。
また、「義母・義父」のことを「Mother / Father-in-law」と呼ぶのではなく、家族以外の人に「義母・義父」のことについて話す時にこの表現が使われます。 相手の家族と非常に良い関係を持っていれば「義母・義父」を「mom / dad」と呼ぶことができますが、一般的に「義母・義父」は相手のファーストネームで呼びます。
✔ちなみに、義理の家族は全体的に「-in-law」を付けて表す。Sister/brother-in-law, son/daughter-in-lawなど。
<例文>
You are from Morioka? My father-in-law is also from there.
(盛岡出身ですか?義父も盛岡出身なんです。)
American women also have struggles with their mother-in-law. I think it’s a worldwide issue.
(アメリカ人女性も姑との付き合いに戸惑っています。世界中の問題でしょうね。)
My sister-in-law is getting married next weekend.
(来週末、義理の妹が結婚します!)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
たまごmammy 在 たまごMammy Youtube 的最讚貼文
収録動画
【アンパンマンと砂遊びアイス屋さん★】メルちゃんがフェイスランチ皿の砂場でお料理してクイズ♪絵描き歌や型遊びでおままごとしよう!Kinetic Sand DIY Anpanman toys
https://youtu.be/aOvB_24nSx4
アンパンマンとメルちゃんのハッピーセットハンバーガー屋さん★マクドナルドマシンでリアル料理をリカちゃんとキッチンでままごと♩ジュースとポテトをフェイスランチ皿に★McDonald toys hamburger
https://youtu.be/xoBH0u6avWk
アンパンマン フェイスランチ皿【チョコいっぱい★】コキンちゃんがお菓子集め♩ レインボーマーブルチョコやアポロいっぱい★恐竜さんとクイズM&M chocolate たまごMammy
https://youtu.be/pL9f8fYHPDs
https://youtu.be/LVLFXGmfW28
アンパンマン【スライムまぜる★】フェイスランチ皿でリカちゃんと英語や数字を学ぼう♩おもちゃやねんどでバイキンマンと手作り対決!Mixing slime
https://youtu.be/EdgRSQuJIdY
アンパンマン フェイスランチ皿でねんど 砂遊び★スライム 粘土やすなでままごとして遊ぼう♪ドキンちゃん キッチン バイキンマン キッズ アニメ 子供向け mixing slime
https://youtu.be/WZWVr-RPB20
#たまごMammy #アンパンマン #フェイスランチ皿
たまごMammy[tamamamitamamami]今日のYouTube動画⇒
【アンパンマンのフェイスランチ皿シリーズ】スライム.ねんど.砂遊び.絵描き歌♪アイス屋さん とマクドナルドのハンバーガーポテトをお料理おままごと!
たまごMammy❤️最新動画再生リスト
https://www.youtube.com/playlist?list=PLDjsqjgMLnL5QQQLUFlGsHbdo2dbglYlK
チャンネル登録
https://www.youtube.com/channel/UC1l4SD4Ira5wjwmCGfMnCZQ
Google+
https://plus.google.com/u/4/103634841985961133662/posts
たまごMammyで使用させていただいている効果音素材はチャンネルの概要欄に記載しています♬ありがとうございます!
たまごmammy 在 たまごMammy Youtube 的最讚貼文
今日は映画 崖の上のポニョのお菓子作り💕今度は飯テロな再現料理ラーメンなどに挑戦してみるぞ^^!トトロプリンとぽにょゼリーの簡単スイーツの作り方を紹介しています♪
柴犬ポメラニアンチワワと短足マンチカン
ぽんちりんちゃんくぅちゃん
#たまごMammy #ジブリ飯 #犬と猫
ケーちゃん人形劇のここなっちゃんとゲームチャンネルのぽっぴんずもよろしくね♪
↓リアルおままごとが好きなお子様にどうぞ♪
おすすめリカちゃんメルちゃん動画!
アンパンマン メルちゃん リカちゃんの料理ショー★アイスのスクイーズやたまごのスライムとねんどを使ってキッチンままごと遊び♩ice cream shop https://youtu.be/Xqo0-ch2h5Y
【スライムせっけん❤︎】アンパンマンとぷるぷるソープルンを手作りしよう♩スクイーズみたいな感触⁉︎バイキンマンやだだんからサプライズトイを救え★slime squishys soap https://youtu.be/l7mUhmubVXQ
たまごMammy[tamamamitamamami]今日のYouTube動画⇒ 【ぷるっぷる💓ぽにょゼリー】海スライムみたいなお料理を柴犬と猫と作ってみた🎵ジブリ飯を手作りクッキング!リアルおままごと Cat &Dog cookingたまごmammy
たまごMammy❤️最新動画再生リスト
https://www.youtube.com/playlist?list=PLDjsqjgMLnL5QQQLUFlGsHbdo2dbglYlK
チャンネル登録
https://www.youtube.com/channel/UC1l4SD4Ira5wjwmCGfMnCZQ
Google+
https://plus.google.com/u/4/103634841985961133662/posts
たまごMammyで使用させていただいている効果音素材はチャンネルの概要欄に記載しています♬ありがとうございます!
たまごmammy 在 たまごMammy Youtube 的最佳解答
収録動画
【キレイすぎる...!★】あつ森の島作り♪リカちゃんが海スライムや粘土や砂でテラリウムをクリエイト!あつまれどうぶつの森の島紹介をしながらDIY!Animal crossing slime beach
https://youtu.be/Hvy0ZEZwIZQ
リカちゃんがアリエルとすみっコぐらしにお部屋を手作り工作❤︎ ミニチュア箱庭ハウスや牛乳パックハウスをDIY❤︎
https://youtu.be/drzdUxsvrjg
リカちゃん【手作りスライムの作り方★】メルちゃん達とおもちゃでスパンコールスライムをDIY♩slime factory
https://youtu.be/owci9bxUKXc
【切って飛び出る!】スライムくじ引きでリカちゃんと入れすぎしぼり袋を手作り工作❤︎ ガチャガチャやUFOキャッチャーで材料を集めて挑戦♪ Making Slime with Piping Bags
https://youtu.be/NF54-bWQYuk
#たまごMammy #スライム #工作
たまごMammy[tamamamitamamami]今日のYouTube動画⇒
【スライムで遊ぼう★】アンパンマンと海スライム.粘土.砂であつ森や人魚姫のお部屋島をリカちゃんと手作り工作!メルちゃんとくじ引きで入れすぎしぼり袋で遊ぶ♪子供向けslime ASMR
たまごMammy❤️最新動画再生リスト
https://www.youtube.com/playlist?list=PLDjsqjgMLnL5QQQLUFlGsHbdo2dbglYlK
チャンネル登録
https://www.youtube.com/channel/UC1l4SD4Ira5wjwmCGfMnCZQ
Google+
https://plus.google.com/u/4/103634841985961133662/posts
たまごMammyで使用させていただいている効果音素材はチャンネルの概要欄に記載しています♬ありがとうございます!
たまごmammy 在 【お菓子の食べすぎはダメ!】メルちゃんと正しく ... - YouTube 的必吃
たまごmammy #手洗い #おやつキレイに手洗いしましょ♪人気のキャラクター達と楽しく学ぼう!手を洗わずおやつを食べると?お腹痛い!救急車! ... <看更多>
たまごmammy 在 【アイスのお料理対決 】スクイーズ工作やスライムパレット ... 的必吃
たまごmammy #アイスキッチンで遊ぼう☆アイス屋さんおままごと☆メルちゃんがネネちゃんとどっちがステキなアイスクリームを作れるか! ... <看更多>
たまごmammy 在 【 たまごMammy 】 - YouTube 的必吃
安心 安全 健全✨のお人形劇シアターチャンネル【たまごMammy】へようこそ♪たまごお姉さんが保育の教育で学んだ、お人形遊び、おままごとを通して、一緒に遊んでいる ... ... <看更多>