本日15時より、
makuakeにて、モテメンズ応援📣プロジェクトをスタート致します🤗
男性を全身いい香りに纏うために、
3年の歳月を費やしてきました。
ボディーソープを使ってくださった方から、
今度は頭もいい香りにして欲しいということでしたが、また肌の臭いと、頭皮の臭いでは質が違い、脂質が多いため、頭皮洗浄だけでなく、
その後臭いが残らないような頭皮環境を、
さらにいい香りになるように、
しかも、抜け毛、切れ毛、薄毛対策も考えた、
髪の毛のこともしっかりケアした商品でないと…と、
農学博士の川上先生も頭を抱えて、
2018年から作り3年目の8回目のサンプルの試作後に、
一度ギブアップされました。
そこで、諦めきれず、
長野まで車を飛ばして、
先生と何時間も話し合って、
もう一度だけ頑張ってくれることになり、
その後2回の試作を経て10回目で、ようやく完成となった作品になります。
洗う時の香り、
メントールのスッキリ感
次の日の朝の枕の香りで実感して下さい🙏
薬事法の問題で、
博士の写真や、薬効を載せられないところも多々ありますが、
EMARAをたくさんの方々に知って頂くために
初挑戦します。
どうぞ宜しくお願い致します🙏
宮崎宣子
#makuake
#本日15時スタート
#エマラメンズボディーソープ
#エマラメンズシャンプー
#エマラメンズトリートメント
#emaramensshampoo
#emaramenstreatment
#emaramensbodysoap
#新発売
#モテメンズアイテム
#モテメンズシャンプー
#モテメンズトリートメント
#モテメンズボディーソープ
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過11萬的網紅きんふんぱーりー,也在其Youtube影片中提到,拡散してくれると滑舌が良くなります🔥 チャンネル登録はこちらから↓ https://www.youtube.com/channel/UCygjECqFmSxQgYGdezxnrnA?sub_confirmation=1 サブチャンネルはこちら↓ https://www.youtube.com/c...
あったかくなる話 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
英語で勤務期間を伝える際の定番表現2パターン
=================================
社会人になると、「この会社でどのくらい働いているんですか?」と聞かれることがよくあると思いますが、そんな時、英語ではどのように返答していますか?日本ではnew employee、new hire、new recruitなどの表現を使っている人をたまに見かけますが、これらの表現は実はネイティブの間では殆ど使われません。そこで今回は、多くのネイティブが使っている代表的な表現2つをご紹介します。
--------------------------------------------------
1) This is my _____ year.
→「入社◯◯年目です」
--------------------------------------------------
日本語の「入社◯◯年目です」に相当する表現で、英語ではこの言い方で表現するのが一般的でしょう。入社1年目であれば、「This is my first year」、2年目であれば「This is my second year」のように、myとyearの間に勤務年数(序数)を入れるだけでOKです。
✔英語では、1年目のことを「Rookie」や「Freshman」と表現すると聞いたことがある人もいるかも知れませんが、これは仕事(会社)においては使わないので気をつけましょう。「Rookie」は、高校や大学の部活入部1年目およびプロ選手1年目など、基本的にスポーツ選手に対して使われます。そして、「Freshman」は、高校と大学の1年目(1年生)の学生に対して使われます。
<例文>
I started working there 6 months ago. It's still my first year.
(6ヶ月前にそこで働き始めたところで、入社してまだ1年目です。)
I've been here for a while now. This is my 10th year.
(ここで働き始めてもうだいぶ経ちます。入社10年目です。)
〜会話例〜
A: How long have you been working here?
(ここで働いてどのくらいになりますか?)
B: This is my third year.
(3年目です。)
--------------------------------------------------
2) I've been (working) here for _____ year(s).
→「ここで_____年間働いています」
--------------------------------------------------
この表現は、「◯◯年ここで働いています」を意味し、上記と同様、ネイティブの会話でよく耳にする言い方です。beenの後のworkingについては、話し相手が仕事の話をしていることがわかっているのであれば、あってもなくてもどちらでも意味は全く同じです。ちなみに勤務年数をforとyearの間に入れる際、OnceやSecondなどの序数ではなく、oneやtwoなど普通の数字になるので気をつけましょう。
✔「here」の代わりに「with 会社名」でもOK。
<例文>
I've been with ABC Inc. for 7 years.
(ABC株式会社では7年間働いています。)
I've only been with them for less than a year. I still have a lot to learn.
(そこで働き始めて、まだ1年も経っていません。まだまだ学ぶことが沢山あります。)
〜会話例〜
A: How long have you been working for Starbucks?
(スターバックスで働いてどのくらいになるんですか?)
B: I've been with Starbucks for about 5 years now.
(スターバックスに入社して、約5年になります。)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=17262
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
あったかくなる話 在 Facebook 的最佳解答
ตอนของรายการ Kimochiii ที่ถูกเผยแพร่เยอะที่สุด แต่ครึ่งนึงของคนที่ได้ดู กลับไม่รู้จักว่าเราเป็นใคร!? (日本語は下です)
.
#reikowstbt #07 เรื่องเล่าทุกวันพฤ. เราจะหยิบรูปและเรื่องในความทรงจำจากการทำงานมาเล่าให้อ่านกันนะ!!
.
#tbt การเป็น 1 ในพิธีกรรายการท่องเที่ยวญี่ปุ่น Kimochiii in Japan มาหลายปี ได้ไปพบปะกับแขกรับเชิญชาวญี่ปุ่นหลากหลายอาชีพ ถือเป็นการแจ้งเกิดให้เราเลยล่ะ (แหมมม แต่ตอนนี้ก็ยังไม่แมสหรอก 555)
.
คือคนส่วนใหญ่ ก็รู้จักเรา เข้าใจคาแรกเตอร์ และติดตามตัวเราจากรายการนี้แหละ (ขอบคุณค่ะ)
.
หนึ่งในแขกรับเชิญ ที่ได้รับเสียงตอบรับเป็นอย่างมากคือ ตอนที่ไปสัมภาษณ์คุณปู่นักแสดง AV Shigeo Tokuda ในรายการ Kimochiii Season6 ปัจจุบันแกก็น่าจะอายุ 87 แล้วมั้ง (ยังมีชีวิตอยู่นะ) เพราะเรื่องวงการเอวีของญี่ปุ่นนี่คนไทยก็ให้ความสนใจกันอยู่แล้วอะเนอะ รู้ๆกันอยู่
.
สำหรับเรามันก็เป็นอีกหนึ่งงานที่ได้ความรู้ในวงการ เหมือนกับตอนที่ไปสัมภาษณ์แขกรับเชิญท่านอื่นๆ แต่เมื่อคลิปออกไปแล้ว มันเกิดแมสขึ้นมา ไม่ใช่แค่ในหมู่แฟนรายการที่ติดตามกันมาอยู่แล้ว แต่แมสเพราะโซเชี่ยลช่องอื่นๆเอาไปแชร์ต่อ ไปแนะนำแบบให้เครดิต และก็จะมีบางแอคเค้าน์ที่ดูดคลิปไป ก็อปรูปไปลงโดยที่ไม่ได้ให้เครดิตต้นทาง พอเห็นหน้าคุณปู่ที่ “คุ้นๆนะ” คนก็เลยฮือฮากันใหญ่
.
และด้วยความที่มันแมสด้วยช่องทางที่ไม่ใช่ช่องหลักของรายการ ทำให้คนที่มาเห็นคลิปเห็นรูป ไม่รู้ที่มาที่ไปของรายการ และไม่รู้จักเรามาก่อน ได้พิมพ์คอมเม้นต์ที่ไม่สุภาพ ล่วงละเมิด พิมพ์กันแบบสนุกปากเกินไป
.
ซึ่งคนที่โดนพาดพิงถึงก็คือเรานี่แหละ เพราะเป็นผู้หญิงคนเดียวในรายการไงล่ะ
.
ถ้านึกไม่ออกนะ ก็ประมาณว่า
“ผู้หญิงคนนี้เล่นเอวีกับลุงด้วยเหรอ”
“มีผู้หญิงคน ไทยเล่นเอวีด้วยเหรอ”
“รหัสอะไรอะ”
“กูว่าหลังกล้องมีโดนแน่ๆ”
.
นี่แค่ส่วนหนึ่งนะ ยกมาแค่เบาๆ อ่านเจอมาแล้วก็ไม่อยากจำมาก ปล่อยผ่านไป
.
เราก็เข้าใจแหละ การเป็นคนสาธารณะมันต้องมีภูมิต้านทานด้านโซเชี่ยล เราก็ว่าเราเข้มแข็งอยู่ระดับนึง
แต่ถ้าถามว่าชอบมั้ย แน่นอนว่าไม่ได้ชอบ แต่มันไม่มีทางเลือกปะ นอกจากต้องทนให้ได้ ต้องอยู่ให้เป็นอะ
.
คือต้องทำความเข้าใจก่อนว่า รายการมันเป็นของบริษัท เราไม่ใช่เจ้าของลิขสิทธิ์ แต่ได้รับผลกระทบจากคอมเม้นต์ล่วงละเมิดไง ตอนนี้เท่าที่ทำได้คือ ไม่อ่าน ไม่ใส่ใจ แต่ก็มีคนหวังดีทักมาบอกเรื่อยๆนะ ว่าเจอคลิปที่มีเราที่นั่นที่นี่ (คลิปนี้ซึ่งเป็นของทางรายการ แต่ไม่ใช่ของช่องส่วนตัวเรา) ก็ขอบคุณคนที่หวังดีมากๆค่ะ
.
เลยอยากฝากเอาไว้ ถ้าทุกคนเห็นคลิปรายการ ตอนที่ไปสัมภาษณ์คุณปู่เอวีท่านนี้ที่อื่น ที่ไม่ใช่ช่องของรายการ Kimochiii ไม่ว่าจะเห็นจาก youtube, tiktok หรือโซเชี่ยลอื่นๆ รบกวนช่วยทำตามนี้นะคะ
.
1. รีพอร์ตคลิป รีพอร์ตแอค เพราะนั่นคือ คลิปที่ละเมิดลิขสิทธิ์ของรายการจริงๆมา และยังเต็มไปด้วยคอมเม้นต์ที่พาดพิงเราในทางที่ไม่สุภาพ
.
2. แต่ถึงจะรีพอร์ทไป มันก็ไม่ปลิวง่ายๆหรอก พวกปลิงมันอึด ดังนั้นช่วยเม้นต์บอกว่า ภาพหรือคลิปสั้นนี้มาจาก รายการชื่อ Kimochiii ดูได้ทาง youtube เซิร์ช KImochiii Season 6 ก็จะเจอจ้ะ
.
3. อืมมม ก็เท่านี้แหละ ทำอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ละ ทำใจ 555
.
และนี่คือหนึ่งในประสบการณ์งานของเรา ที่ถึงผลงานผ่านตาคนเยอะ พูดถึงกันเยอะ แต่ไม่ได้ช่วยให้คนรู้จักเรามากขึ้นสักเท่าไหร่ (ถ้าไม่ได้รู้จักและติดตามอยู่แล้ว) เพราะมาจากแอคปลิงดูดรายการไปลง ไม่มีการให้เครดิตแถมยังเจอคอมเม้นต์ในทางเสื่อมเสียอีก
.
เราก็ว่าเรายังโชคดีนะที่มาเจอประสบการณ์แบบนี้ตอนโตเป็นผู้ใหญ่แล้ว มีภูมิต้านทานมากพอ ถ้ายังเป็นเด็กวัยรุ่นคงไม่เข้มแข็ง ทำใจรับมือได้แบบนี้หรอก
.
ก็ฝากไว้ให้คิด จะเม้นต์อะไรในโซเชี่ยลก็คิดถึงจิตใจคนในรูปในคลิปกันบ้างนะ ลองคิดดูว่าถ้าเป็นตัวเองโดน เป็นคนในครอบครัวเราโดน จะโอเคมั้ย ช่วยกันปรับเพื่อสังคมที่น่าอยู่จ้า
.
ปล.ถ้าเคยเห็นแบบคลิปสั้นที่ช่องปลิงเอามาลงแบบไม่ใส่เครดิต มาดูแบบเต็มๆ ของแท้ทางนี้เลยจ้ะ
https://youtu.be/vruFb5E7_Ao
.
毎週木曜日に仕事での思い出写真とお話を投稿します!
.
Kimochiii in Japan番組のSeason6で日本最高齢のAV男優「徳田重男さん」をインタービューしました。AV業界に興味を持つタイ人と一般のタイ人の間ですごい話題になった反面、番組内では私が女性ひとりだったので、あまり望ましくないコメントも色々書かれていました。
.
特に動画無断転載の投稿のコメントには本当にひどいことがたくさん。この事件にあったのは大人になってからの自分で良かったなって思う、若い10代の時とかだったらここまで耐えられないと思います。
.
嫌は嫌だけど仕方がないじゃないですか。読まないようにするしかないですね、みんなもコメントするときは他人の気持ちを考えて優しく書きましょうね。
.
#รูปเก่าไม่ใช่วันนี้ #過去の写真
.
ฝากช่องทางโซเชี่ยลของเราด้วยน้าา
IG : @reiko_ws https://www.instagram.com/reiko_ws/
.
youtube : Reiko Meow https://youtube.com/channel/UClDnQRFXD5kb9ueBKFRBBQw
.
Cats Page : https://www.facebook.com/MeowMeowLifeByReiko
.
Blog : www.ReikoBangkokneko.com
.
.
.
#reikowsjapan #reikowskimochiii #tvhost #youtuber #japan #kimochiiiinjapan #kimochiii #reikomeow #เที่ยวญี่ปุ่น #ภาษาญี่ปุ่น #คิโมจี้ #คิมูจิ #ยูทูปเบอร์ #บล็อกเกอร์ #รายการ #タイ語 #タイ人 #タイのテレビ #司会者 #日本語 #通訳 #ユーチューバー #ブロガー
あったかくなる話 在 きんふんぱーりー Youtube 的最佳解答
拡散してくれると滑舌が良くなります🔥
チャンネル登録はこちらから↓
https://www.youtube.com/channel/UCygjECqFmSxQgYGdezxnrnA?sub_confirmation=1
サブチャンネルはこちら↓
https://www.youtube.com/channel/UCBPwZu6zedIPViInpP8xy4w/featured?disable_polymer=1
- SNS -
■ Twitter → https://twitter.com/toshi_KP
■ Instagram → https://www.instagram.com/toshi_kp/
■ TikTok → http://vt.tiktok.com/J5vSnW/
良かったら高評価,チャンネル登録よろしくお願いします!!
知り合いに拡散,共有してくれると滑舌が少し良くなります(多分)
■ファンレター・プレゼントの宛先はこちら
〒153-0042
東京都目黒区青葉台3-6-28 住友不動産青葉台タワー2F
株式会社Kiii きんふんぱーりー宛(クリエイター名)
※冷蔵・冷凍が必要な、なま物の受付はできません。
■お仕事のご依頼等
qh8h895xu4uc5tx@gmail.com
#朗読 #あったかくなる話 #チャンネル登録よろしくです #音読 #童話