ฉลาดสุดๆ เจ้า Polly สุนัขที่คุยกับเจ้าของได้ด้วยการกดปุ่ม!
เรียนรู้ภาษาอังกฤษจากคลิปนี้ของ BBC กันค่ะ
What’s your name? Polly
ชื่ออะไรจ๊ะ? โพลลี่
Yes! That is your name.
ใช่ นั่นคือชื่อเธอ
This is Polly and she is learning how to talk.
นี่คือโพลลี่ และเธอกำลังเรียนที่จะพูด
Play! Let’s play.
เล่น! ไปเล่นกัน
Using voice buttons and word association, Nicole teaches Polly how to communicate.
ใช้ปุ่มกดมีเสียงและการเชื่อมโยงกับคำศัพท์ นิโคล (เจ้าของ) สอนโพลลี่ให้สื่อสาร
Yes! Play.
ใช่! เล่น
Once a phrase is learned, she introduces Polly to a new one.
เมื่อเรียนรู้คำนึงแล้ว เธอก็เสนอคำใหม่ให้กับโพลลี่
Are you ready for a new button?
พร้อมสำหรับปุ่มใหม่ยังจ๊ะ?
Expanding her doggy vocabulary.
ขยายคลังคำศัพท์สุนัข
Yes! Food. Good girl.
ใช่! อาหาร ดีมากจ้า
Polly understands the power of her buttons now so she will immediately press any button that we put in front of her!
โพลลี่เข้าใจความสามารถของปุ่มต่างๆ แล้ว ฉะนั้นเธอจะกดทุกปุ่มที่เราเอาไปวางไว้ข้างหน้า
Beach? Do you want to go to the beach?
ชายหาด? อยากไปชายหาดเหรอ?
Love you Polly. I love you, Polly.
รักเธอโพลลี่ ฉันรักเธอโพลลี่
So ‘Polly’ and ‘love you’ are brand-new buttons, and that was me just modelling one of the many ways that we can use them to communicate with one another.
คำว่า ‘โพลลี่’ และ ‘รักเธอ’ เป็นปุ่มใหม่ และฉันก็แค่ออกแบบแนวทางในการใช้มันเพื่อสื่อสารต่อกันและกัน
I think it’s safe to say she already gets it.
ฉันคิดว่าเธอเข้าใจละ
Love you. Treat.
รักเธอ ขนม
Polly is so good at talking, she can now link phrases for different needs.
โพลลี่พูดเก่งมาก เธอสามารถเชื่อมโยงคำศัพท์ต่างๆ ตามสิ่งที่เธอต้องการได้
Water. Play.
น้ำ เล่น
I know, your deer is under the couch. What do you want?
ตุ๊กตากวางอยู่ใต้ที่นั่ง จะเอาอะไรจ๊ะ?
Play. Help.
เล่น ช่วย
You need help because your toy is under the couch.
เธอต้องการความช่วยเหลือ เพราะของเล่นอยู่ใต้ที่นั่ง
What are those buttons and how do I get ‘em?
ปุ่มพวกนั้นคืออะไร และฉันเอามาจากไหนอะเหรอ?
So these are the buttons that we are currently using.
พวกนี้คือปุ่มที่เรากำลังใช้อยู่
They are from Learning Resources. They are recordable answer buzzers.
พวกมันมาจาก Learning Resources พวกมันคือปุ่มที่เอาไว้ตอบคำถามอัดเสียงได้
To the people curious about the stickers on the buttons, I have a Cricut, so I cut them out myself. They’re just white permanent vinyl.
สำหรับคนที่สงสัยเกี่ยวกับสติ๊กเกอร์บนปุ่ม ฉันมีเครื่องตัด Cricut ฉันเลยตัดเอง มันแค่แผ่นไวนิลสีขาว
The board itself is just from the dollar store and we’ve just reinforced the top with plywood. And to attach the buttons, we just use Velcro.
แผ่นกระดานก็มาจากร้าน 1 ดอลลาร์ และแปะด้านบนด้วยไม้อัด ส่วนการติดปุ่ม เราแค่ใช้ Velcro (แผ่นแปะตีนตุ๊กแก)
Polly. Come here.
โพลลี่ มานี่
Papa is outside.
คุณพ่ออยู่ข้างนอก
But Polly is staying with Mama. You’re staying with Mama.
แต่โพลลี่อยู่กับคุณแม่นะ อยู่กับคุณแม่
Outside.
ข้างนอก
Outside later.
ข้างนอกทีหลัง
Papa Papa. Outside. Treat.
พ่อ พ่อ ข้างนอก ขนม
Papa, outside, treat. Ok let’s go.
พ่อ ข้างนอก ขนม โอเค ป่ะ
I can’t believe this happened! We’ve never modeled it in this context.
ฉันไม่เชื่อว่าเรื่องนี้จะเกิดขึ้นได้ ฉันไม่เคยคิดว่าจะออกแบบให้เป็นแบบนี้
Polly. It’s bedtime sweetie. Play all done. Time for bed.
โพลลี่ ถึงเวลานอนแล้ว เลิกเล่นได้ เวลานอนแล้ว
Later.
ทีหลัง
Bedtime later? Ok, bedtime later.
เวลานอนทีหลัง? โอเค เวลานอนทีหลัง
Jon from the other room: “did she just ask to stay up?!”
จอน (พูด) จากอีกห้อง: “เมื่อกี้เธอบอกยังไม่นอนเหรอ?!”
Bedtime later. Play now.
เวลานอนทีหลัง เล่นตอนนี้
That is one talented dog.
นั่นเป็นหมาที่ฉลาดมาก
//////
ขอบคุณคลิปจาก LADbible
#EnglishAfterNoonz
#ภาษาอังกฤษอยู่รอบตัวเรา
「ภาษาอังกฤษอยู่รอบตัวเรา」的推薦目錄:
- 關於ภาษาอังกฤษอยู่รอบตัวเรา 在 นุ่น - English AfterNoonz Facebook 的最佳貼文
- 關於ภาษาอังกฤษอยู่รอบตัวเรา 在 นุ่น - English AfterNoonz Facebook 的最佳解答
- 關於ภาษาอังกฤษอยู่รอบตัวเรา 在 500 คำศัพท์ อยู่รอบตัวเรา | ที่ได้ใช้ในชีวิตประจำวันผ่านตาผ่านหู 的評價
- 關於ภาษาอังกฤษอยู่รอบตัวเรา 在 English Around Us เพราะภาษาอังกฤษอยู่รอบตัวเรา - Facebook 的評價
ภาษาอังกฤษอยู่รอบตัวเรา 在 นุ่น - English AfterNoonz Facebook 的最佳解答
ใครยังกินเหลือ กินทิ้งกินขว้าง !!
อยากให้ลองดูคลิปนี้
อาหารที่ไม่มีใครต้องการ
โลกนี้ยังไม่อีกหลายมุมที่เรายังไม่เคยสัมผัส
เรียนรู้ภาษาอังกฤษจากคลิปนี้ของ BBC กันค่ะ
******
Would you eat this?
คุณจะกินไหม
It’s called ‘pagpag’. Food salvaged from rubbish tips in the Philippines.
สิ่งนี้เรียกว่า ‘ปักปัก’ อาหารที่เอามาจากที่ทิ้งขยะในฟิลิปปินส์
It’s cooked, then sold in nearby poor communities.
มันถูกปรุงสุก แล้วก็ขายในชุมชนยากจนใกล้ๆ
We spent one evening following a bag of meat from the rubbish dump to the dinner table.
เราใช้เวลาหนึ่งคืนในการติดตามถุงใส่เศษเนื้อจากกองขยะ ไปสู่บนโต๊ะอาหาร
(4am ‘Happyland’ rubbish dump, Manila / เวลาตีสี่ ที่ทิ้งขยะ Happyland เมืองมะนิลา )
Stage 1: Collection
ช่วงที่ 1 การเก็บรวบรวม
Rubbish from fast food chains across Manila is delivered to the dump.
ขยะจากร้านฟาสต์ฟู้ดทั่วมะนิลาถูกส่งไปที่กองขยะ
(Pagpag collector / คนเก็บปักปัก)
“I have been doing this job for five months now.
ผมทำงานนี้มา 5 เดือนแล้ว
I started work at 12 noon and I’m still working at this hour.
ผมเริ่มงานตอนเที่ยงและเวลานี้ก็ยังต้องทำอยู่
My boss gives me around six dollars a week after he has sold the ‘pagpag’.
เจ้านายผมให้ประมาณ 6 ดอลลาร์ต่อสัปดาห์ หลังจากที่เขาขายปักปักได้
Somehow it’s okay because it helps with house expenses, rice and other food.”
มันก็โอเค เพราะได้ช่วยค่าใช้จ่ายเรื่องบ้าน ข้าว และอาหาร
A bag of ‘pagpag’ meat sells for around 50 cents.
เศษเนื้อปักปักหนึ่งถุงขายได้ประมาณ 50 เซ็นต์
This bag is sold to restaurant owner Norberto Lucion.
ถุงนี้ขายให้กับเจ้าของร้านชื่อนอร์เบอร์โต ลูซอน
(6 am)
Stage 2: Cooking
ช่วงที่ 2 ปรุงอาหาร
I have to go to the market to buy ingredients like garlic, onions.
ผมต้องไปซื้อวัตถุดิบจากตลาด เช่น กระเทียม หัวหอม
(8 am - Norberto’s restaurant / แปดโมงเช้า ร้านอาหารของนอร์เบอร์โต)
“Before I cook it, I remove any bones, to make sure that only the meat goes into the actual food.
ก่อนจะทำอาหาร ผมเอากระดูกออกก่อน เพื่อให้ชัวร์ว่ามีแต่เนื้อที่จะลงไปอยู่ในอาหาร
Once the meat is separated from the bones, I wash it.
หลังจากแยกเนื้อออกจากกระดูกแล้ว ผมก็เอาไปล้าง
After washing, the sauce is simmering in the pan.
หลังจากล้างแล้ว ซอสก็กำลังเดือดอยู่ในกระทะ
Then I mix it all up.
ผมก็เอามาผสมกัน
One bowl costs 20 cents.”
หนึ่งชามราคา 20 เซ็นต์
(9 am / เก้าโมงเช้า)
Stage 3: Eating
ช่วงที่ 3 รับประทาน
(Ice deliveryman / คนส่งน้ำแข็ง)
“I eat ‘pagpag’ because it’s tasty. It’s really good to eat.
ผมกินปักปักเพราะมันอร่อย กินได้ดี
This particular vendor makes clean ‘pagpag’ that’s why more people buy from here.
เจ้านี้ทำปักปักได้สะอาด นั่นคือเหตุผลว่าทำไมคนถึงซื้อเยอะ
It’s about having a strong stomach. Us here? We’re used to it.
ที่สุดแล้วก็คือกระเพาะต้องแข็งแรง พวกเราอะเหรอ พวกเราชินแล้ว
This is what it is. This is what the poor can afford.
มันก็เป็นอย่างนี้แหละ นี่คือสิ่งที่คนจนสามารถมีกำลังพอที่จะซื้อ
As long as we’re here, we will still eat ‘pagpag’.
ตราบใดที่เรายังอยู่ที่นี่ เราก็จะยังกินปักปัก
///////
ขอบคุณคลิปจาก BBC
#EnglishAfterNoonz
#ภาษาอังกฤษอยู่รอบตัวเรา
หมายเหตุ: โพสต์นี้ทำขึ้นเพื่อจุดประสงค์ในการเรียนรู้ภาษาอังกฤษเท่านั้น
ภาษาอังกฤษอยู่รอบตัวเรา 在 English Around Us เพราะภาษาอังกฤษอยู่รอบตัวเรา - Facebook 的必吃
เรียนรู้ภาษาอังกฤษง่ายๆ ผ่านภาพถ่ายและสิ่งรอบตัวเรา Chicago, IL. ... <看更多>
ภาษาอังกฤษอยู่รอบตัวเรา 在 500 คำศัพท์ อยู่รอบตัวเรา | ที่ได้ใช้ในชีวิตประจำวันผ่านตาผ่านหู 的必吃
... ภาพยนตร์ของฉันคำศัพท์ที่ อยู่รอบตัวเรา แบ่งเป็นหมวดหมู่ 500 คำ ให้ฝึกฟัง ... ที่ได้ใช้ในชีวิตประจำวันผ่านตาผ่านหู | เรียนง่าย ภาษาอังกฤษ. ... <看更多>