"เงินไม่พอใช้" คือ อาการของคนส่วนใหญ่ในช่วงปลายเดือน หรือที่เราเรียกกันว่า "ชักหน้าไม่ถึงหลัง" ... คำนี้ ภาษาอังกฤษพูดอย่างงี้จ้าาา..
- - "Can't make ends meet" แปลว่า ชักหน้าไม่ถึงหลัง / เงินไม่พอใช้ Y_Y - -
เช่น - "I can't make ends meet on 20,000 baht a month. I need to find a new job with a higher salary."
แปล - "เงินเดือน 20,000 บาท มันไม่พอใช้ ชั้นต้องหางานใหม่ที่เงินดีกว่านี้"
แต่ถ้าอยากบอกว่าเงินพอใช้ ก็แค่ตัดรูปปฏิเสธทิ้งไปจ้าาา ก็จะได้คำว่า "Make ends meet" เช่น "I have to shop less to make ends meet." (ชั้นต้องช็อปปิ้งให้น้อยลงจะได้มีเงินพอใช้)
ปล. สามารถเปลี่ยน can't เป็นคำปฏิเสธรูปอื่นๆขึ้นอยู่กับรูปประโยคที่ต้องการนะจ๊าาาา ^.^
#ความรู้สึกปลายเดือนนี้ของเก๊าเอง >.< #FarangDong #English #EnglishIdioms #Idioms #EnglishLanguage #MakeEndsMeet
「ความรู้สึกปลายเดือนนี้ของเก๊าเอง」的推薦目錄:
ความรู้สึกปลายเดือนนี้ของเก๊าเอง 在 EFM station - ดีเจต้นหอมด่าทะลุแมส! เมื่อหนุ่มโทรปรึกษา คบมา 8 ปี ... 的必吃
เมื่อหนุ่มโทรปรึกษา คบมา 8 ปี มีแพลนจะขอแฟนแต่งงานปลายเดือนนี้ แต่เพิ่งมารู้ว่าแฟนแอบคุยกับหัวหน้างานของตัวเอง .... ... <看更多>
ความรู้สึกปลายเดือนนี้ของเก๊าเอง 在 โรค เก๊าท์(Gout) เกิดจากอะไร - หมอนัท Live - YouTube 的必吃
บำบัดโรค เก๊าท์ ด้วยธรรมชาติบำบัดได้อย่างไรไก่ เครื่องใน ยอดผัก คือต้นเหตุ ของ โรคใช่หรือไม่ ? ไตอ่อนแอ จะทำให้เป็น เก๊าท์ ได้ง่าย00:00 ... ... <看更多>