🗣如何幫助孩子有更佳的語言發展🗣PART2
《前言》
學齡前主要的學習方向在於自理能力、情緒表達能力和安全依附的建立,這個時期對於「我是一個怎麼樣的人」概念的建立至關重要
所以我們家並沒有讓孩子們上任何關於知識性的課程
目前只有上過打擊樂和鍵盤樂
那英文的學習怎麼辦呢?
—————————————————————
想幫助孩子學好英文
應該從孩子「如何」學習語言開始了解
這就是我自己當初非得要念「兒童發展」的原因
因為了解這些發展的歷程
才有辦法「對症下藥」
規劃符合孩子該發展階段的學習策略
(⚠️首先要提醒的是:
若您是「立即」要看到成果的家長
那我的建議肯定不適合您😂)
我們家出現的語言有國語、台語、客語、英語
生活中這些語言都是頻繁出現的
以國語為主
輔助其他語言字詞上的理解
要知道:
🔑一種語言基本能力建立起來,可以幫助孩子學習其他語言!(除非本來就是雙語家庭)
🔑國語其實比英文還難非常多!
🔑語言本身隱含文化上思考的差異
我們家對於孩子在英文學習上的目標:
1、「喜歡」這個語言
2、知道這是生活中經常會出現的語言
3、和國語一樣,語言的目的在於溝通,它就是個工具
—————————————————————
在家中關於英文的學習:
1、家裡沒有電視,孩子去阿公阿婆家絕對會知道有卡通這種東西。既然卡通是免不了的,那就回來看英文卡通吧!孩子在阿公家看過Poli,會了解卡通的主要內容,回來就用投影機播放原版英文Poli,每周最多看一至兩個時段
2、家裡的繪本有中文、有英文,我通常是讓每個孩子自己選擇一本繪本,然後我也選擇一本(我通常刻意選他們不青睞的),共讀時間不刻意分別出英文中文,反正選到哪本就讀哪本,比重是相同的
3、沒有教英文時間,學校會畫分英文課,孩子們都還沒上學,我希望建構英文就在生活中的環境,所以不會刻意規劃英文學習時間,平常遊戲的時候播放英文的背景音樂、有些繪本甚至會有雙語,孩子聽完中文會請我再講一遍英文版
4、在長子三歲的時候意外發現他會「假裝」用英文說故事,孩子的學習力真的很厲害,他根本不會任何單字,但是整串唸出來的語調真的就是英文!這讓我大感驚訝,我沒有對他的「英文故事」做任何負面評價,相反地,大大讚美他竟然學得怎麼像,慢慢地,孩子愈來愈喜歡模仿聽見的英文字句,也開始主動詢問什麼物品的英文要怎麼說
5、這些小小的學習累積下來,他們發現英文卡通裡的某些字句好像聽得懂,就更增長學習英文的興趣了
————————————————————
《結語》
我也不知道孩子未來的英文會學得怎麼樣
但目前他非常喜歡仿說聽到的英文句子
這讓我放心不少!
只要是喜歡的、有興趣的
孩子必然會自己努力學習
家長根本不用傷腦筋😉
內在驅力絕對是最關鍵的也最長久的💪
今天先做以上分享
有機會再分享關於中文字的學習遊戲
(其實國字遊戲才是我專長😂)
————————————————————
想看更多⬇️
🗣如何幫助孩子有更佳的語言發展🗣PART1
https://reurl.cc/mvoLMA
#Laurencemylittleprince4y4m
#Lucusmylittleprince2y4m
#Alanamylittleprincess1y3m
#你的我的小王子
#親子共玩
#媽媽創意教室
#語言發展
#人生是長跑不是短跑
#請將學習樂趣還給孩子
#爸媽不需要什麼都會
#但需要耐著性子陪著孩子一起學
#把過度的擔憂和焦慮換成相信和祝福
#週六歡迎一起來聚會放風
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過10萬的網紅親子天下,也在其Youtube影片中提到,在土耳其長大,台灣成家,吳鳳這位土式爸爸的教育觀,除了像土耳其的地理位置一樣混血,也承襲了父親的教誨:尊重、自由、享受,希望養出快樂的孩子。 詳細文字報導,請見: 做夠好的父母就好,吳鳳:養出快樂的孩子比什麼都重要 https://www.parenting.com.tw/article/5090...
「雙語家庭」的推薦目錄:
- 關於雙語家庭 在 你的 • 我的小王子 Facebook 的最讚貼文
- 關於雙語家庭 在 媽媽好忙。媽媽好嗎? Facebook 的最讚貼文
- 關於雙語家庭 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於雙語家庭 在 親子天下 Youtube 的最讚貼文
- 關於雙語家庭 在 Kelsi May凱西莓 Youtube 的最讚貼文
- 關於雙語家庭 在 吳鳳Rifat Youtube 的精選貼文
- 關於雙語家庭 在 Re: [寶寶] 雙語家庭的語言問題- 看板BabyMother - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於雙語家庭 在 【中文家庭雙語小孩】互動討論社團 - Facebook 的評價
- 關於雙語家庭 在 成為一個雙語家庭是我們的目標! A Bilingual Family is the Goal ... 的評價
- 關於雙語家庭 在 Re: [寶寶] 雙語家庭的語言問題- 看板BabyMother 的評價
- 關於雙語家庭 在 雙語家庭會讓小孩混淆?? - 語言板 - Dcard 的評價
雙語家庭 在 媽媽好忙。媽媽好嗎? Facebook 的最讚貼文
👦3-5歲兒童的執行功能活動
(譯自哈佛兒童發展中心的分齡指南)
在這一時期,兒童的執行功能和自我調節能力增長很快,因此,調整活動以配合每個孩子的技能是很重要的。年齡較小的兒童在學習規則和結構方面需要很多支援,而年齡較大的兒童可以更加獨立。歸根結底,目標是讓孩子不再依賴成人的管控調節,所以當孩子看起來準備好了,儘量減少你提供的支援。
*扮演遊戲
在特意進行的扮演遊戲中,孩子會發展出規則來決定他們扮演的角色該如何行動。他們會把複雜的想法記在心裡,形塑自己的舉止來遵循這些規則,抑制不符合「角色」的衝動或行為。遊戲的想法常來自孩子的生活經驗,比如看醫生。他們可能會裝作「生病」,請醫生檢查,並接受注射。「醫生」的言行舉止像個醫生(平靜和令人放心),「病童」的言行舉止像個生病的孩子(悲傷和害怕),而扮演「父母」的孩子的言行舉止像個關切的父母(擔心和關愛)。年幼的孩子傾向單獨或平行遊戲,但到了這個年齡段,孩子開始學習合作遊戲,並經常調節彼此的行為 ── 這是發展自我調節的重要步驟。
支持高層次扮演遊戲的方法:
- 閱讀書籍、實地考察、觀賞影片:確保孩子對情境和角色有足夠的瞭解,從而支持扮演遊戲。
- 提供各種道具和玩具:年齡較小的學前幼兒可能需要更逼真的道具來進入遊戲(如:玩具醫藥包),而年齡較大的孩子則可將其他東西重新利用,變成遊戲道具(如:紙巾捲筒可用作「斷臂」的石膏)。以不同的方式重新使用熟悉的物品,也可以鍛煉認知的靈活性。
- 允許兒童自己製作遊戲道具:孩子們必須確定需要什麼,把這些資訊記在心裡,然後在不分心的情況下執行到底。他們還鍛煉了選擇性注意、工作記憶和計畫能力。如果原來的計畫不成功,孩子需要調整他們的想法並再次嘗試,挑戰他們認知的靈活性。
- 遊戲計畫是組織遊戲的好方法:“Tools of the Mind” (心智工具) 這個旨在建立自我調節能力的幼兒教學法就是這樣做的。孩子們在開始遊戲前決定他們要扮演誰,要做什麼,然後在紙上記錄他們的計畫。預先計畫意味著孩子們必須先思考,再行動,從而練習抑制性控制。以團體為單位計劃遊戲讓孩子們能夠一起計劃,把這些計畫牢記在心,再應用在遊戲當中。這給孩子們練習解決社交衝突的機會,並能鍛鍊口語能力。
*說故事
孩子喜歡說故事。他們早期的故事往往是一系列的事件,每個事件都與之前的有關,但缺乏整體的大架構。隨著練習,孩子會發展出更複雜和有組織的情節。隨著故事越加複雜,孩子們得以練習在工作記憶中記住並處理資訊。
支持孩子說故事的方法:
- 鼓勵孩子說故事給你聽:寫下故事,和孩子一起讀。孩子們也可以畫畫,創作自己的小書。重溫故事,不管是透過圖片還是文字,都能支持更有意識的組織和更多的闡述。
- 團體創作:由一個孩子開始說故事,然後團體中的每個人都對故事進行補充。孩子們需要注意到彼此的發言,思考可能的情節轉折,並調整他們的補充內容以符合情節,從而挑戰他們的注意力、工作記憶和自我控制能力。
- 讓孩子表演他們寫的故事:故事提供了一個結構,引導兒童的行動,並要求他們注意故事,跟著故事走,同時抑制他們創造新情節的衝動。
- 雙語家庭可以用他們的母語講故事:研究顯示使用雙語可增進所有年齡段的孩子的多項執行功能技巧,所以培養孩子流利地使用第二語言是有價值的。
*運動挑戰:歌曲和遊戲
歌曲和運動遊戲的挑戰可支持執行功能發展,因為孩子必須跟著特定的節奏做動作,並與動作和音樂同步唱出歌詞。這些任務都有助於抑制性控制和工作記憶。當孩子們的自我調節能力發展得越來越好,需要逐步提供越加複雜的歌曲和遊戲,提高挑戰性以吸引他們的興趣。
- 為孩子提供許多機會:讓他們可以使用攀爬結構、平衡木、蹺蹺板等設備來測試自己的體能。為孩子設置挑戰,如障礙賽和鼓勵複雜動作(跑跳步 skipping、平衡等)的遊戲,也很有趣。在嘗試較難的新活動時,他們需要集中注意力,監測和調整他們的行動,並堅持不懈地達成目標。
- 鼓勵通過較安靜的活動來控制注意力:這些活動要求孩子們減少刺激並集中注意力,例如使用平衡木或包含緩慢呼吸的瑜伽動作。
- 播放音樂:讓孩子們很快地跳舞,然後再很慢很慢地跳。Freeze Dance (木頭人/凍結舞蹈)也很有趣,若要增加難度,可要求孩子靜止時擺出特定的姿勢。(“Tools of the Mind” (心智工具) 使用火柴棒人形圖片作為視覺輔助)當音樂停止時,兒童必須抑制動作,將注意力轉移到圖片上,以模仿所描繪的姿勢。
- 重複並增加內容的歌曲:(通過語言或動作)可鍛鍊孩子的工作記憶,如歌曲 She’ll Be Coming ’Round the Mountain的動作、Bought Me a Cat的歌詞,倒數的歌曲,如Five Green and Speckled Frogs,以及重複一長串清單的歌曲(the Alphabet Song字母歌)。
- 傳統的歌曲遊戲:如Circle ’Round the Zero也很有趣。複雜的動作,包括尋找夥伴,必須在不分心的情況下才能完成。
*安靜的遊戲和其他活動
- 配對和分類活動仍然很有趣:但現在可以要求兒童按不同的規則分類,促進認知的靈活性。孩子們可以先按一個規則(如按顏色)分類或配對,然後馬上換成另一個規則(如按形狀)。如果想增加挑戰性,可以玩配對遊戲,但每次配對都要改變規則。市面上可買到的 Quirkle and S’Match 遊戲就是以這種方式挑戰認知靈活性。或者玩賓果或樂透遊戲,但孩子必須在卡片上標出與聽到的字詞相反的內容(例如,聽到「白天」,要在「夜晚」的圖片上做記號)。孩子們必須抑制住標記相同圖片的自然反應,同時還要記住遊戲規則。
- 更複雜的拼圖:可以吸引這個年齡段的孩子,鍛煉他們的視覺工作記憶和計畫能力。
- 烹飪對幼兒來說也很有趣:他們在等待指示時可鍛煉抑制力,在記住複雜步驟時可鍛煉工作記憶力,在測量和計數時可鍛煉集中注意力。
雙語家庭 在 Facebook 的最佳貼文
🍎 敲碗立體童書繪本團|
從選擇幼兒園到家庭生活,我們對於孩子的教育,其實沒有特別的期許,我跟古龍兩人希望的,除了快樂的童年外,就是 期待他們能成為喜愛看書,能自己找答案的孩子~
尤其,雙語家庭而言,為了保持孩子對彼此語言的喜愛,家裡的書真的是很容易爆炸,有匈牙利文、有中文、當然也有英文,從以前古龍會花很多時間閱讀書本給孩子,因為 要在中文的環境讓孩子匈文程度保持真的要下一番功夫。
有時 孩子們週末早起,
兩個一起在書櫃前默默的翻翻書,真的很療癒~
有時,喬會跟薇樂解釋書裡的內容~
有時,薇樂會分享書的內容給喬哥~
這樣的畫面,對我來說,是最美好的~
這次和 #閣林文創 合作分享童書系列,我選了幾套喬跟薇樂兩人都很喜歡,尤其喬哥 6歲這年齡對很多事物都充滿好奇,這些知識型系列的書/科普百科,很適合跟孩子一起共讀。
✅ 大孩子系列|
⭕️ #3D驚奇酷炫兒童立體大百科
老實說,光我這大人一打開都會「哇、哇、哇」….更何況是孩子們。就算再不喜歡看書,光看 逼真的Pop-up,也會喜歡每天都去翻~
古龍看到哇一聲後說「哇!我希望我小時候也有這種書。」
我小時候也沒有這樣的書,我記得家母陳姐砸了好多錢買了一套「百科全書」,但 全家只有我會去翻/笑倒。我想 如果當時有這種pop up書,我弟應該會提升不少閱讀興趣~/噓~我沒說他不喜歡看書。
這系列沒有注音,除了pop-up外,內容對於我家兩隻是有點深,但 很適合共讀,因為 當孩子看著書「十萬個為什麼?」時,我們都有解答可以回覆~/老實說,以往最讓我冒汗的是小孩問「為什麼?」,我沒答案~然後還會鬼擋牆的一直問=..=!
⭕️ #益智桌遊套書
會選擇這一系列,除了有一本遊戲桌遊書,可以一起玩遊戲外,其中『愛麗絲迷宮大冒險』是想要訓練喬的 #專注力,還有 #數理能力,也可以加強 #視覺搜尋能力,因為他真的很容易有「東西在眼前卻找很久」的情況,平時加強訓練,我想對未來上小學的學習效率很有幫助,不過 沒想到 喬還沒開始玩,薇樂已經數的很認真又盡興。
⭕️ #驚奇立體酷百科
這也是有Pop up的立體書,但不是每頁都有,反而多了很多互動的小卡片等,裡頭有簡短的注音解說,裡頭喬哥最喜歡的是兩棲爬蟲類,有特別的蜥蜴介紹,看得愛不釋手~
✅ 小小孩系列|
⭕️ #3D立體童話劇場/有CD:
我選了,三隻小豬、小木偶、阿拉丁神燈、小紅帽,雖然是童話故事/但我老派的很喜歡,因為是立體,薇樂會常常會自己去翻,還會自己講故事給大家聽,含有CD…也可以讓孩子邊聽邊看書。
⭕️ #怪獸系列學習套書
怪獸系列是義大利作家安涅絲。巴魯吉的作品,『我要吃掉你』這本,我個人真的喜歡,而且 薇樂很快就抓到要領,用輕鬆的拉摺頁翻翻書的角度去學習食物鏈,每頁都暗藏不同動物線索。
孩子漸漸大了,我們已經把一些硬殼書、摸摸書都送給親友(這次書單裡也有寶寶書單 #有聲書 #摸摸書 #洗澡書),轉而 開始入手一些知識型與立體書,讓孩子在自己閱讀或是共讀能夠更有興趣。
👉 歡迎一起入手~https://gbf.tw/k4yme
📍 團購日期:8/27~9/9
雙語家庭 在 親子天下 Youtube 的最讚貼文
在土耳其長大,台灣成家,吳鳳這位土式爸爸的教育觀,除了像土耳其的地理位置一樣混血,也承襲了父親的教誨:尊重、自由、享受,希望養出快樂的孩子。
詳細文字報導,請見:
做夠好的父母就好,吳鳳:養出快樂的孩子比什麼都重要
https://www.parenting.com.tw/article/5090529
吳鳳新書:
https://www.books.com.tw/products/0010896446
【製作人:曾千倚|採訪:林靖軒、曾千倚|腳本企畫及平面攝影:曾千倚|錄影:蕭凱堯、楊錫維|剪輯:蕭凱堯|照片提供:取自吳鳳臉書】
📍立刻訂閱親子天下YouTube頻道:https://cplink.co/aokHX5fY
...................................................................
✔ 親子天下官網:https://cplink.co/103epuyo
✔ 親子天下粉專:http://on.fb.me/1Kkng6j
✔ 親子天下Shopping:https://cplink.co/2z71hMR2
✔ 親子天下Shopping 粉專:http://on.fb.me/2dpFvHK
雙語家庭 在 Kelsi May凱西莓 Youtube 的最讚貼文
上禮拜我在我的IG(kaiximay)邀請大家問我們問題,謝謝大家都很踴躍發問!這一支影片我跟老公就整理出一些問題在這裡回答你們,希望有回答到你們的疑問喔~
IG: kaiximay
FB: https://www.facebook.com/kaiximay/
工作邀約: kaiximay@gmail.com
Music:
Far Away by Declan DP https://soundcloud.com/declandp
Licensing Agreement 2.0 (READ)
http://www.declandp.info/music-licensing
Music promoted by Audio Library https://youtu.be/iTSpmnHMVS4
Campfire by Scandinavianz https://soundcloud.com/scandinavianz
Creative Commons — Attribution 3.0 Unported — CC BY 3.0
Free Download / Stream: https://bit.ly/_campfire
Music promoted by Audio Library https://youtu.be/9Rfykh-YzCc
Friendship by Declan DP https://soundcloud.com/declandp
Licensing Agreement: http://declandp.info/music-licensing
Free Download / Stream: https://bit.ly/friendship-declan-dp
Music promoted by Audio Library https://youtu.be/OJYMBfTj3OI
Puzzle — Declan DP [Audio Library Release]
Music provided by Audio Library Plus
Watch: https://youtu.be/S0h8b-6Iiy4
Free Download / Stream: https://alplus.io/Puzzle
Blue by Roa Music https://soundcloud.com/roa_music1031
Creative Commons — Attribution 3.0 Unported — CC BY 3.0
Free Download / Stream: https://bit.ly/blue-roa-music
Music promoted by Audio Library https://youtu.be/QaDf_k7rdKQ
雙語家庭 在 吳鳳Rifat Youtube 的精選貼文
很想念妹妹 ,但目前疫情在歐洲跟土耳其沒那麼樂觀。看起來今年很難可以回家鄉看家人,而且妹妹也會錯過外甥女的長大過程。所以我幾乎每天跟她視訊,讓二個女兒不忘記姑姑。
每次打電話給妹妹,她都很開心。最有趣的是,妹妹還教他們土耳其話,怕回去沒辦法跟土耳其家人聊天。其實她不用太擔心,因為我教土耳其話的技術很強,大女兒已經很會講,現在換小女兒了!😄 我猜很快她跟得上姐姐 😄
#雙語教育 #台灣女婿 #土耳其話
FOLLOW 吳鳳 Rifat:
Instagram: https://www.instagram.com/rifatkarlova/
Facebook: https://www.facebook.com/rifatshowman/
Website: www.rifatkarlova.com
雙語家庭 在 【中文家庭雙語小孩】互動討論社團 - Facebook 的必吃
... 賦予孩子成為具備雙語能力,帶著我們給的翅膀,踏著自我的節奏,認識世界,愛上生活。 四月起,【中文家庭雙語小孩】社團將步入一個新的階段。... ... <看更多>
雙語家庭 在 成為一個雙語家庭是我們的目標! A Bilingual Family is the Goal ... 的必吃
Taiwan #外國人在台灣#LearnMandarin # 雙語 國家In this video I take my girls to get some ice cream at McDonald's. As we go through life, ... ... <看更多>
雙語家庭 在 Re: [寶寶] 雙語家庭的語言問題- 看板BabyMother - 批踢踢實業坊 的必吃
※ 引述《bubblen (小花媽)》之銘言:
: 是幫我的妹妹問
: 她的先生是香港人 妹妹的小男孩快兩歲 但是說話比人家慢
: (都聽得懂基本指令)
: 先生講粵語 我妹妹講國語
: 回台灣看診時 醫生說兩歲前最好是一種語言 否則容易語言混淆
: 到兩歲後再兩種語言 這樣學的會比較快
: 可是妹妹說她之前去另一間診所 那邊的醫生建議是兩種語言沒關係
: 只是小孩"講"出來會比別人慢
: 不知板上有沒有同樣是雙語家庭 你們的經驗是如何?
: 謝謝
回個舊文,平常太忙了沒辦法追蹤這些我應該跳出來說說話的文章
說「最好一種語言否則容易混淆」這種話的
不管他是鄰居、保母、老師還是醫師...都是在亂講
語言發展和語言障礙都不是醫師的執業範圍,
有心了解或更新訊息的醫師並不多,
看有多少小孩被亂割舌繫帶就知道,
更不要說雙語發展,很多都是憑個人意見,
雖然台灣的健保制度下,什麼都要先看醫生,
但看到亂講話的醫生真的很沒輒......
可以參考醫生的建議決定要不要給語言治療師評估(這是醫生在語言治療裡唯一的功能)
但不需要盡信醫師對語言發展的建議
一些雙語發展的訊息可以a我之前討論外語的文章
另外也有一個新的影片想分享給大家
Dr. Kohnert是雙語語言發展和雙語語言治療的頂尖研究人員
她出的書大概是目前雙語語言治療師的公認聖經
重述/總結幾個關於雙語語言發展的要點:
1. 鼓勵說母語(家庭語言)或自己習慣的語言
2. 雙語不會造成語言遲緩
3. 有語言障礙的兒童不會只有其中一個語言有障礙
4. 語言單一化不會幫助解決語言障礙
https://www.youtube.com/watch?v=SNRqJo9niFY&sns=fb
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 99.228.142.222
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BabyMother/M.1515007450.A.A8C.html
但其實沒有研究真的指出「越多越好」
好處通常是指認知能力(cognitive function)
但認知能力有很多不同的面向
目前顯示有優勢的大部分是探討執行能力(executive function)和視覺空間能力
(visuospatial)
但近5年也有幾篇研究結果是顯示某些後設認知(metacognition)的能力雙語者較單語者弱
(e.g., 判斷自己的判斷正不正確)
所以認知的優勢目前沒有定論 可能是只有好處 也可能是有好有壞 利大於弊....未定
但雙語不會造成語言混淆 和 使用自己慣用的語言和孩子互動 是肯定的
總之孩子學得開心沒有什麼一定的好壞
語言發展的關鍵還是溝通互動的品質 單語多語什麼語只是不同的特色 語言就是語言
※ 編輯: sheilala (99.228.142.222), 01/04/2018 03:56:01
希望這篇不會變成釣出讓人傻眼的醫生言論全集...
不過歡迎大家都拿出來討論
雙語和多語不是語言x2 x3
總字彙量可能會比單語多 但不是兩倍 三倍
所以兒童也不是在學三倍的語言
對兒童來說都是他唯一一個語言系統
只是單語者和多語者使用語言的模式不一樣
多語者會有自然的語碼轉換的現象(一個對話裡想到/用到兩種語言的特色)
如果一個情境裡(學校)必須只講一個語言 多語者就會壓抑另一個語言特色出現
永遠都是用同一個語言系統 不是拆成兩個
跟單語學習一樣 兒童會學應付環境所需要的語言結構
如果有些語言結構環境中不需要
他就不需要留在系統中
就算是第一語言也是會衰退
※ 編輯: sheilala (99.228.142.222), 01/04/2018 04:52:27
所以這也是醫生「覺得」
現在的研究沒辦法說哪個比較好
但也沒有一定要把語言分開
混著說可能需要比較多的認知處理(cognitive load)
但不見得影響理解語言
下面推文也有類似問題
一併回
越相近就越需要壓力另一個形式的出現
觀察對方的反應是一個很棒的學習語用(pragmatics)的過程
既然不可能有人具有兩倍的語言能力
試問什麼比例才是真雙語?
有比較新的雙語定義是
一個人需要多幾種語言達成生活需求(學習、家庭、社交) 他就是幾個語言的使用者
會出現code-switching的情況通常是
1)一個語言中對一個辭意的描述比另一個辭意更精確
2)有個辭意是只有其中一個語言才能表達的
3)根據說話的對象調整用字
雖然大家都喜歡笑鄉土劇
但CEO可以表達的潮又高級的感受 台語不見得有對應的字
over my dead body翻成台語也不會帶有相同的詼諧
台語詞彙本來就在漸漸流失當中
所以如果台語有越來越多的code-swtiching或借詞 我也不意外
如果一個code-switching的例子是真的更貼近想表達的內容
而不是為換而換
其實沒什麼問題
在香港就是很普遍的現象
再隨便舉幾個例子,大家喜歡哪個?
A)Do you want to watch Eric? B)Do you want to watch 巧虎?
A)果凍QQ的 B)果凍很有彈性/嚼勁
A)期末考佔三十percent B)期末考佔三十個百分數
當然大家習慣用語會不同 這幾個例子我都覺得有code-switching的比較是自然語用
所以要不要讓小孩習慣「買這個candy」的用法 就看這個語用是不是家長想傳達的
2012曾有一篇研究斷言家長切換語言會造成詞彙量比較少
但這篇研究的嚴重錯誤就是只看一個語言(英語)的詞彙量
而不是加總起來看 所以並不知道若是把英語和另一個語言加起來 是不是一樣的結論
雙語的小孩用單語的標準評估
就是拿明朝的劍斬清朝的官啊~~~~
有趣的是同樣的作者之後又和其他研究者探討嬰兒聽聽單一和混合語言刺激的差別
觀察嬰兒單一語言的句子和有code-switch語句的反應
結論是需要較高的認知處理 但不一定會影響理解
甚至假設這也許是雙語兒童發展出認知優勢的原因(白話:整天在挑戰複雜的訊息)
所以如果目標是學雙語 沒有研究顯示家長不可以code-switch
除非只想保留其中一個語言 才會有字彙量比較少的疑慮
但研究也不夠多
上面提到的都是 一篇兩篇研究而已
現在沒有辦法下結論說怎樣比較好
也有提倡translanguaging的雙語研究學者
所以真的有code-switch需求的家長也不必覺得自己做得不對
抱歉 打完好長喔T.T
兩位在做的是發展Translanguaging的一種方式
我上學期在parent workshop也是這麼建議家長的喔
用一本繪本 講兩種語言的版本 也是一種方式
最好是文字敘述都能在插圖中找到 這樣孩子比較能知道在指什麼
※ 編輯: sheilala (174.114.212.153), 01/04/2018 13:24:57
不必強迫成相等
大部分的雙語者都有一個強勢一點的語言
Mandarin如果是用「你說xx」的方式引導
只會越來越無趣
可以試試玩具繪本等等的情境
就算是對Mandarin或學不同語言興趣缺缺
你不必怕他沒有兩個均等地好
有一定要一樣好的需求嗎?
只要你會用 他還是會pick up基本的
所以不用擔心要為他改變你的語言
兩個語言都會有 尤其是你提到拼音 所以和音韻能力有關
有幾篇研究是發現用注音學華語的雙語兒童 比用拼音(羅馬字)學兩個語言的更接近標準
口音
但發音只要清晰度夠就是種口音 沒有一定要「標準」
教育者要分得清difference or disorder
※ 編輯: sheilala (174.114.212.153), 01/04/2018 23:24:25
... <看更多>