翻轉視界 18 Changing Perspective
There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)
★★★★★★★★★★★★
I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.
•a middle-class life 中產階級生活
•set things up 打點一切
•live overseas 往海外生活
•in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)
直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。
★★★★★★★★★★★★
Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!
•shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
•transition 轉變;過渡
•a bustling city 繁華都會
不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。
★★★★★★★★★★★★
We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.
•be reliant on… 依賴...
•a conduit into 進入...的渠道
•distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
•become socially isolated 變得孤立於社會
•survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子
我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。
★★★★★★★★★★★★
Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.
•be able to 能夠
•make new networks 建立新的人脈,關係網
•be bullied 被霸凌
•language skills 語言能力
•get in trouble 惹上麻煩
•end up 最後處於;最後成爲;以…告終
•relatively 相對地
•multicultural 多元文化的
最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。
★★★★★★★★★★★★
After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.
•do alight 過得不錯,做的不錯
•feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
•prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地
之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。
★★★★★★★★★★★★
By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.
•repeat the year 留級 ; 重唸一年
•humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的
11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。
★★★★★★★★★★★★
When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.
•do not belong 不屬於這
•put my head down 埋頭苦幹
•the legal department of ...的法律部門
•a different approach 不同途徑
•approach (思考問題的)方式,方法,態度
當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。
★★★★★★★★★★★★
I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.
•foundational 基礎的
•communication skills 溝通技巧
•corporate governance
•moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
•headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
•legal team 法律團隊
我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。
★★★★★★★★★★★★
I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!
•upbringing 教養
•decide on sth 決定某事或東西
•analytical and reasoning skills 分析和推理能力
•offer a stable income 提供穩定收入
我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。
★★★★★★★★★★★★
My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.
•fiancée 未婚妻
•at the time 當時
•apply for 申請
•further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
•coincidentally 碰巧地;巧合地
我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。
★★★★★★★★★★★★
I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!
•start out as… 起初擔任...
•transition into… 轉變到...
我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。
★★★★★★★★★★★★
Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.
•retrain 重新培養;再培訓;再訓練
•to this day 至今
•first generation migrants 第一代移民
•struggle a lot 掙扎奮鬥許久
•have it much easier 過的比較輕鬆
我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。
★★★★★★★★★★★★
Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.
•inform [正式] 影響某人的態度或意見
https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform
•have a smoother life 有一個更順遂的人生
我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。
★★★★★★★★★★★★
Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
•over the years 多年來
•perseverance 不屈不撓,堅持不懈
•be an example 成為榜樣
•be in a similar position 處於相似的處境
•down the road/line/track 將來(的路)
多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
有興趣的同學可以支持New Humans of Australia
www.patreon.com/newhumansofaustralia
Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich
文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs
批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7
同時也有19部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅Melody Tam,也在其Youtube影片中提到,相信不少同學除了應付 DSE 或 IELTS 考試外,在日常生活中都很想提升自己的英文底子。聆聽和說話都是香港或者亞洲學生的傳統弱項,而很多人給予的建議就是多收看英美劇集,我自己也認同這種學習方法。然而,很多同學已經追看了幾齣英、美劇,但英語能力好像沒有進步,為什麼呢?有沒有想過自己一直以來原來用錯...
「看電影學英文方法」的推薦目錄:
- 關於看電影學英文方法 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答
- 關於看電影學英文方法 在 遠見雜誌 Facebook 的精選貼文
- 關於看電影學英文方法 在 金老ㄕ的教學日誌 Facebook 的精選貼文
- 關於看電影學英文方法 在 Melody Tam Youtube 的最佳貼文
- 關於看電影學英文方法 在 VoiceTube 看影片學英語 Youtube 的精選貼文
- 關於看電影學英文方法 在 VoiceTube 看影片學英語 Youtube 的最讚貼文
- 關於看電影學英文方法 在 [請益] 如何看電影學英文- 看板movie - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於看電影學英文方法 在 Ivy-Way 常春藤美國留學/ SAT 專業英語輔導 - Facebook 的評價
- 關於看電影學英文方法 在 看電影學英文方法在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的評價
- 關於看電影學英文方法 在 看電影學英文方法在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的評價
- 關於看電影學英文方法 在 看電影學英文 - 語言板 | Dcard 的評價
- 關於看電影學英文方法 在 看電影學英文方法-一般上班族英文 - PTT網友推薦好物 的評價
看電影學英文方法 在 遠見雜誌 Facebook 的精選貼文
【好友專用「潑冷水」道地口語英文】
在電影、美劇裡常見到好友們「鬥嘴」的劇情,搭配情境和簡短有力的「潑冷水」回話,笑點滿分!
有哪些像是「門都沒有」「下輩子吧」的英文口說短句可以讓你信手捻來呢?快來看看吧!
📸遠見IG分享好照片:http://bit.ly/2HvEoJk
👉掌握新知!加入遠見LINE好友:https://bit.ly/2xL03L4
🔔訂閱遠見雜誌YouTube,記得開啟小鈴鐺!http://bit.ly/2FcCknT
📰追蹤遠見Google news,給你最新資訊:https://bit.ly/3cOC6l5
看電影學英文方法 在 金老ㄕ的教學日誌 Facebook 的精選貼文
本周的H&M,有不少我看過且大力推薦的作品喔。
首先就一定要推薦─走向共和!
這是我心目中的神劇,我甚至會說,我自己最初創作清末民初的歷史作品,很大一部分借鏡本電視劇。
歷史課本或是比較初階簡單的歷史著作(像是什麼偉人傳之類的),描寫歷史人物都非常的單面向。例如:慈禧就是奢華守舊、康有為就是銳意變法、孫文就是革命英雄、袁世凱就是野心滿溢......
但我跟XXY都不只一次說過,歷史是有很多面向,而人更是如此(畢竟歷史的核心其實就是人呀)。
孫文的確銳意革命,但不代表他有好的方法以及施政才能。
袁世凱的確野心滿溢,但他的崛起之路,非但會視今天很多人會稱讚的狼性,他在過程中著實辦了不少實事以及展現他強大的智慧手腕(尤其相比上面那位孫文,那更是完全的輾壓)。
慈禧,我不只一次說她大部分時間並不守舊,或是說,即便她有守舊的皇權思想,可是如果以維穩來看,葉赫那拉老太太也真的幹的不錯,起碼她在世的一日,大清都沒有倒下(當然不是說她沒有錯,事實上電視劇中就有展現他犯下的滔天大錯─義和團,但那非慈禧迷信,而是充滿著濃厚且複雜的政治鬥爭)。
這部電視劇還重現了當時的時代氛圍,我就講一點:這部戲大部分稱呼人,都是稱「字」。在古代,連名帶姓叫人,除非你是上司或是長輩,面對平輩,都只能稱呼「字」或是「號」,所以這部電視劇其實在重現時代場景時,也是在考驗觀眾的歷史知識。
比如有一段,袁世凱建立小站新軍,裡面一堆袁世凱將官,什麼:菊人、芝泉、華甫......我最初看的是一愣一愣的,這都是些什麼人物?結果當他們自報姓名:徐世昌、段祺瑞、馮國璋。挖靠!如果是對民國史有點研究的人,豈會不知道這幾位大人物?又怎能不提這幾位大人物?
總之,這是一部超級強大且優質的電視劇(從它被對岸央視禁播,就知道它到底有多優質了),絕對絕對絕對推薦給大家!
講到一戰,它的影視資源相對二戰來說,簡直稀少的太多。(不過也沒差,現在在高中新版本教科書中,二戰篇幅只占半頁,一戰還稍微多一點,大概是一頁多一些。)
幸好前一陣子出現了「1917」,可以讓學生清楚了解到壕溝戰以及當時西線戰場中的衝突(順帶一提,播放效果超好),但如果要更紀實,我非常推薦「他們不再老去」。
這是結合歷史紀錄影像,主要以英國角度去描述一戰的進程概況。我覺得它珍貴的地方,就在於真實的影像素材,以及很多時候出現處於前面但處於休息狀態下的士兵。我們可以看到士兵顯露的疲憊,還有骯髒的環境(你能想像蒼蠅不只滿天飛,甚至還爬行在你的眼皮上嗎),而在隨時會掛點的不確定中,士兵友仍要苦中作樂,這才能勉強的熬過現況。
這是一部我看了很有感觸的作品,也是我會想放給學生看的作品,對於一戰想要認識更深,而且是追求史實的朋友,是絕對不能錯過的作品。
電流大戰,這部片我有看過ㄟ。甚至我一位做機械維修的工程師朋友也看過,不過他感到有些失望,因為他期待有更多特斯拉的場景,但本片比較多聚焦在愛迪生,還有西屋電器創始人,也就是品用特斯拉開展交流電系統的威斯汀豪斯(其實如果照英文名字─ Westinghouse做直譯,這位老兄就叫西屋,所以他的公司叫西屋電氣,不過如果我真的稱呼他叫西屋......484感覺挺奇怪的)。
我知道很多人會以愛迪生當作勵志故事典型,我也知道有不少人狂黑愛迪生,那我可以說,無論你是愛迪生粉,還是愛迪生黑,這部片都有角度可以滿足你。
而愛迪生除了燈泡,其實他也是電影的發明人之一,但諷刺的是,愛迪生這一聲最喜歡就是申請專利權,然後仗著專利權去打壓迫害其他後起之秀,這樣他就更能賺取利潤。殊不知,就是因為他的強大打壓,讓眾多電影相關人士離開本來產業重鎮的東岸,而跑到相對開展自由的西案發展電影產業,這就是日後好萊塢的誕生背景,而東岸電影產業卻在愛迪生的壓制下走向衰弱(事實上,愛迪生醫生都在促進新產業誕生,卻又再發展期成為蠻橫的壓制者,以至於產業在衰弱同時,卻又無意之間迸發出他料想不到的新生機,這當中的曲折,大家去看電影會有相當的體會喔)。
最後,奧運期間,搭配一部描述那歲主辦下的柏林奧運往事,我想也是非常有意思的事(我就準備去看XXY的推薦影單了)。
大家對於本周的電影以及歷史事件有何想法呢?除了在本篇留言,也希望大家多多觀看轉發分享H&M的相關影片,我想對於喜歡電影或是喜歡歷史的人,絕對會是一種享受喔!
看電影學英文方法 在 Melody Tam Youtube 的最佳貼文
相信不少同學除了應付 DSE 或 IELTS 考試外,在日常生活中都很想提升自己的英文底子。聆聽和說話都是香港或者亞洲學生的傳統弱項,而很多人給予的建議就是多收看英美劇集,我自己也認同這種學習方法。然而,很多同學已經追看了幾齣英、美劇,但英語能力好像沒有進步,為什麼呢?有沒有想過自己一直以來原來用錯方法了?今天在這裡想個大家分享在觀看英、美劇的同時增進自己的英語能力的三大方向,想英語進步就切勿錯過!
---
Nord VPN鏈接(30天退款保證,月費低至4美金,一個賬戶可以連上6台裝置!以後就不怕找不到程度合適的熱播劇來看了~還可以順便保障個人隱私,隱藏網絡行踪,每個月少喝一杯珍珠奶茶就可以擁有!):https://go.nordvpn.net/aff_c?offer_id=346&aff_id=56513&url_id=4915
---
雅思課程熱賣中(第一章節免費試讀!):
IELTS Writing Task 1 全方位奪分精讀: https://mteducationielts.com/course/ielts-writing-task-1/
IELTS Writing Task 2試前必備衝刺精讀: https://mteducationielts.com/course/ielts-writing-task-2/
IELTS Speaking終極應對精讀: https://mteducationielts.com/course/ielts-speaking-intensive/
IELTS Reading 全方位精讀攻略: https://mteducationielts.com/course/ielts-reading-all-round-intensive/
IELTS Listening 速讀全攻略: https://mteducationielts.com/course/ielts-listening-intensive/
---
Melody Tam資歷:
- 17歲時第一次應考雅思 ( IELTS ) 便取得滿分9分成績
- HKDSE 7科5**狀元,包括中英文科均4卷5**,選修科 (Biology, Chemistry, Economics) 分數大幅度拋離5**的最低要求
- 一級榮譽畢業於香港中文大學修讀環球商業學 (Global Business),總GPA達3.9/4.0,曾獲得多個獎學金及入選院長嘉許名單
- 曾於多家金融機構及投資銀行實習,尚未畢業已獲大型美資投行聘請為全職投資銀行分析師 (Investment Banking Analyst)
---
HKDSE線上補習平台(免費資源頁面):https://www.mteducationhk.com/free_resources/
IELTS英文線上補習平台(免費資源頁面):https://www.mteducationielts.com/free_resources/
---
Instagram: melodytamhkdse (education) / melodylmtam (personal)
Email: admin@mteducationhk.com
WhatsApp (admin): 852 6049 1152
---
影片目錄:
0:00 開場
1:08 選擇適合自己程度的學習素材
2:50 廣告時間
4:42 選擇適合自己程度的學習素材(續)
5:48 看英美劇應該開字幕還是關字幕
7:22 實例示範如何在看劇時學生詞
11:23 挑選適合的角色進行跟讀
看電影學英文方法 在 VoiceTube 看影片學英語 Youtube 的精選貼文
【跟賴世雄學習,快速養成英文口說秘訣】
獨創 3 大口說心法,「自言自語」也能突飛猛進!
英語教父的「英文口說」代表作 ► https://bit.ly/3pLPqNL
00:00 Intro
01:07 自學英文的方法與經驗
03:00 如何克服學習英文的困難
05:53 如何訓練自己開口說英文
13:00 如何運用網路輔助學習英文
15:17 從聯考7分達到滿分的學習秘訣
16:45 賴世雄對學生時期自己的喊話
18:09 結語
看電影學英文方法 在 VoiceTube 看影片學英語 Youtube 的最讚貼文
街訪實測!大學生學院 PK!
渣男的英文是? 不是 F**K BOY 啦!
你覺得哪個學院的英文最好?
快留言你的答案 ✏️
---
影片最後還有小驚喜 🎉
推薦朋友加入 Hero,
朋友可享 9 折優惠,你再賺 20,000 元!
了解更多 ► https://bit.ly/33SBdpZ
---
蝦皮10月免運月 ► https://sho.pe/vyssp
更多蝦皮小編的美麗身影 ► https://sho.pe/wjzzr
---
馬上了解更多學英文的方法
VoiceTube App ► https://bit.ly/3iTyIrB
VoiceTube Hero ► https://bit.ly/33SBdpZ
VoiceTube Vclass ► https://bit.ly/3iXavR8
#街訪 #實測 #大學 #學院 #英文 #單字
#各大學院英文大亂鬥
看電影學英文方法 在 Ivy-Way 常春藤美國留學/ SAT 專業英語輔導 - Facebook 的必吃
看電影學英文 用這8 個網站就夠了! 大家都知道利用看電影學英文是最享受也是最有趣的學習方法,但是要如何學,就不一定每個人都知道了吧~ ... ... <看更多>
看電影學英文方法 在 看電影學英文方法在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的必吃
關於「看電影學英文方法」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:. VoiceTube《看影片學英語》十萬部英文學習影片,每天更新超過400 萬人愛用的線上英語學習平台! ... <看更多>
看電影學英文方法 在 [請益] 如何看電影學英文- 看板movie - 批踢踢實業坊 的必吃
小弟我啊常常聽到有人說看美劇或電影可以學英文
所以每次觀影之時便會刻意去聽大家的句子 用詞 語調之類的
也常會把字幕關掉 想考驗自己能不能聽懂他們的對話內容
但如此一來 反而會專注於想翻譯他們的對話
而忽略了整個電影劇情走向 把注意力放在劇情之上時 又來不及翻譯對話內容
結果到頭來就變一場空 電影沒看到 英文能力也沒增加多少 頂多學會一兩個單字而已
Savvy?(看神鬼奇航唯一學到的英文XD)
有學霸可以指點我一下到底該用什麼方法才能從電影學到道地的英文嗎?
謝謝(>﹏<)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.178.45
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1526923987.A.EB8.html
... <看更多>