助理有文件請我簽,小心地傳了一封簡訊來問我「是不是還活著?」看來我真的是因為疫情隱居太久了~哈哈哈
.
最近到底在忙什麼呢?
Robbie和Blair學區已經早早宣布這學期全面遠距上課
彷彿已經可以預期這一年小朋友的進度一定會大幅落後
.
(遠距上課真的是效率頗差,一個老師與27名學生,新學期新老師新同學大家都還在磨合、上起課來鬧哄哄一直有同學不關麥克風,家長在背景打電話客訴或洗盤子都聽得見,兩個小孩一起上課又會互相干擾偷看彼此班上在幹嘛.....🤬)
.
我家一向沒有太熱衷補習
但說不擔心小孩的進度是騙人的
有些孩子比較能夠放手、可以獨立自主學習(我家Blair就比較能夠專注)
有些孩子比較需要盯著,不然容易分心神遊或忘東忘西,或是總選擇最輕(偷)鬆(懶)的方式完成作業(比如我家羅比.....攤手)
.
所以我從暑假開始就拿起之前修幼教學分的筆記,想說超前部署幫小孩上課、減輕學校學習的壓力
萬萬沒想到,沒去學校當助教反而變成自己小孩的家教😭
.
Blair幼稚園大班,所以先複習所有英文大小寫
接著教Phonics自然發音法、背100個sight words
數學則是從看時鐘、學美國的四種硬幣、到個位數再進位的加法與減法
.
Robbie小學二年級
就是繼續練習閱讀以及寫作(最近在練習Exciting Ending、Conclusion、Opinion Writing、Personal Narrative、Problem & Solution)、文法、形容詞與副詞、標點符號
數學就是兩位數的加減法、閱讀量表、分數、2D/3D shapes、Place Value、丈量單位、Skip Counting、背九九乘法表,本週剛好進入到教月份/日期
.
每天早上還要各教中文2個小時!
.
別看這些學習內容好像很簡單,我這種土生土長的台妹學得跟他們這種小美國人完全不一樣,每天備課還得研究怎麼教才能和學校一樣。
舉個例子,我們以前學月份有30天/31天
就是拿出自己的手指背老師教的口訣:一月大、二月小、三月大、四月小、五月大、六月小、七月大、八月大、九月小、十月大、十一月小、十二月大。(多好記!#台灣的老師是天才!!)
.
.
只是......美國的月份本來就不是像我們一樣1, 2, 3, 4....一路到12月
光是記月份的名字Jan. Feb.....對小朋友就有點難了
(事實上,對很多母語英文的人來說都很難!我的弟妹曾經和我分享,他和朋友連續兩次去店裡購物、遇到不同店員,要註冊會員的時候回答生日分別在July和April,店員都愣住10秒,很心虛的問說是Seven and Four嗎?😝)
所以美國小朋友學天數的方式另外有個押韻的口訣:
Thirty days hath September,
April, June, and November.
All the rest have thirty-one,
except February, it has twenty-eight we find,
unless it's leap year, then it has twenty-nine!
我讀完這串覺得蠢斃了,於是決定中英文兩種方法都教~
結果Robbie聽完之後,悠悠地回了一句:我覺得英文比較簡單.....
#想翻桌
#英文腦還是真的只能用英文教
#文章中很多中英夾雜不是故意是我真的不知道該怎麼用中文講
=============================
遙想我2013年剛搬來美國的時候
不只是人生地不熟,整整一年認識不到3個台灣人
每天思念各種家鄉味
就連各種農曆節日(端午、中秋、七夕....)近了都是靠台灣親友團臉書洗版才那麼有一點過節感
這幾年一切都變了
台灣餐廳如雨後春筍般一家一家地開
手搖茶店「不要對我尖叫」、「茶湯會」、「一芳」、「Coco都可」、「歇腳亭」...走幾步路就有一間
各種台灣、日本、韓國正流行的排隊美食、美妝或老字號名店,只要想得到,全部都可以團購!動動手指送到家,完全零時差接軌
華人生鮮也都可以直送到府,疫情期間根本免出門就能買菜
不得不說,跟剛搬來的時候比起來
現在的確是方便多了!
今天才九月初,根本還有一個月才中秋節
網路上各種中秋月餅、酥餅團購已經每天洗版挑戰我的體重極限
我已經持續兩個多月的生酮飲食了,實在不敢隨便亂吃耶
翻出舊食譜來過過乾癮好了
http://www.robbiemama.com/2013/10/blog-post_17.html
文章中很多中英夾雜不是故意是我真的不知道該怎麼用中文講 在 Re: [閒聊] 在外商上班過是不是愛用英文夾雜中文? 的必吃
我罵學生時都是用英文,頭腦想的也都是英文, 回家跟老公抱怨時是講中文, 我在 ... 11 F 推asnoogirl: 我在外商上班,我覺得有時候是我真的不知道那個英文該 04/19 10:27. ... <看更多>
文章中很多中英夾雜不是故意是我真的不知道該怎麼用中文講 在 講中文雜英文- 語言板 - Dcard 的必吃
但是我有時候當下腦袋中跳出的句子就是英文啊,還要我硬轉成中文講,像是 ... 工作是中文英文都要用到環境真的會影響一個人很多而且我不知道你會不會 ... ... <看更多>
文章中很多中英夾雜不是故意是我真的不知道該怎麼用中文講 在 為什麼有人會討厭講話時夾雜英文的人?】... - The News Lens ... 的必吃
國外很多ABC都是中英夾雜或台英夾雜也不見有人覺得有什麼問題 ... 我從研究所到之後工作都在國外談到工作和專業相關的話題還真的不知道用中文要怎麼說. ... <看更多>