【媽媽從天堂寄來的生日卡片 病床上寫下說不出的話語,每年透過卡片陪伴女兒長大】#哲看新聞學日文
-
■天国の母から誕生日カード、17歳少女「いつも笑顔で」…生前に託した「20歳まで毎年娘へ」|#読売新聞
■天堂上的母親寄來的生日卡片,17歲女兒:她總是笑臉迎人 生前託付給律師「請每年寄給我的女兒直到她20歲」|讀賣新聞
-
🇯🇵5歳で母親を亡くし、松山市の「ファミリーホーム」で暮らす高校3年生の梨菜さん(17)の元には毎年12月の誕生日、「天国のお母さん」から手紙が届く。母親が亡くなる直前、病を押して筆を執り、弁護士に託していた。この12年間、つらい時も悩んだ時も、支えになったのは母親の言葉だった。梨菜さんは来春高校を卒業し、同じ境遇の子どもたちを支えたいと、児童福祉司を目指して一歩を踏み出す。(喜多河孝康)
🇹🇼5歲喪母,住在松山市的社福中心「Family Home」裡,今年17歲、高中三年級的梨菜,每年一到12月她的生日當天,都會收到來自「天堂上的媽媽」寄來的卡片。梨菜的母親在病逝前抱病提筆寫下多張卡片,並託付律師交給梨菜本人。這12年間,無論是痛苦還是煩惱時,母親的親筆文字總是支撐著梨菜。梨菜明年春天就要從高中畢業,她想幫助跟她境遇相同的孩子們,所以決定以兒童福祉司為目標踏出第一步。
-
🇯🇵母親の順子さんは子宮頸がんを患い、梨菜さんが5歳だった2009年6月、34歳で亡くなった。父親とは1年前に離婚し、神戸市内で2人で暮らしていた。化粧品の販売員として働き、きれいで優しい母親だった。闘病中も、梨菜さんの前では笑顔を絶やさなかった。
🇹🇼梨菜的母親順子生前罹患子宮頸癌,2009年6月在梨菜5歲時病逝,年僅34歲。在這前1年,順子與梨菜的父親才剛離婚,母女2人一起住在神戶市。順子生前是一名化妝品銷售員,同時也是一位漂亮又溫柔的母親。即使是在抗癌中,順子也都是以笑臉面對梨菜。
-
🇯🇵親戚に梨菜さんを受け入れる余裕はなく、入院中から児童養護施設に預けられた。梨菜さんは母親の死を受け入れられず、ただ会えないことが寂しかった。
🇹🇼因為親戚沒有能力收養梨菜,所以在母親住院期間她就被送進了兒童照護中心。梨菜當時沒辦法接受母親的死,她因為無法見到母親而感到很寂寞。
-
🇯🇵半年後の6歳の誕生日、順子さんの遺言で未成年後見人になっていた弁護士が施設を訪ねてきた。手にしていたのは梨菜さんに宛てた誕生日カードと花束。差出人は順子さんだった。
🇹🇼母親病逝半年後梨菜6歲的生日當天,遵照遺囑成為監護人的律師來到了兒照中心,他手上拿著的是要給梨菜的生日卡片以及花束,而寄件人正是母親順子。
-
🇯🇵「おたんじょうびおめでとう! おかあさんは、りなのこといつまでもあいしてるからね。ずーっとおそらからみまもっているからね。」
🇹🇼「生日快樂!媽媽永遠都會愛著梨菜唷。會一直從天上看守著妳的。」
-
🇯🇵見慣れた字。驚いて弁護士に聞くと、順子さんが亡くなる直前に15通のカードを書き、預けていたという。
🇹🇼看到熟悉的筆跡,梨菜驚訝地向律師詢問,才知道母親在病逝前寫好了15張生日卡片,並託付給了律師。
-
🇯🇵うれしかった。でも、母親がいない現実を突きつけられたようで悲しみもこみあげてきた。「ずっと一緒にいるって約束したのに」。我慢していた涙があふれた。
🇹🇼梨菜高興了起來,但是,就像母親已經不在了的事實被擺在眼前一般,悲傷的情緒也跟著湧上心頭。「明明約定好要一直在一起的」梨菜忍耐已久的眼淚流了出來。
-
🇯🇵順子さんは生前、弁護士らに「私が育った愛媛で娘を育ててほしい」と話し、梨菜さんは翌10年8月に松山市の山あいにあるファミリーホームに移った。そこには様々な理由で親と暮らせない子どもたちがいた。豊かな自然の中で、達也さん(76)と叔子さん(73)の夫妻が、本当の家族のように育ててくれた。
🇹🇼順子生前曾向律師們說「希望能在我成長的愛媛縣養育我的女兒」,在她病逝後隔年2010年8月,梨菜就被轉送到了位在松山市山間的一家社福中心。那裡也有許多因為各式各樣的理由而不能與親人一起同住的孩子們。76歲的達也與73歲的叔子夫婦把梨菜視為己出,在豐富的大自然之中養育著她。
-
🇯🇵8歳の時はディズニーキャラクターのカードだった。「りながすてきな女の子になっていくのがとてもうれしいです。」
🇹🇼梨菜8歲的生日時,母親寄來的是一張迪士尼角色的卡片。「我好開心梨菜就要長大成為漂亮的女孩子了。」
-
🇯🇵15歳のカードには、ハートがちりばめられていた。「お母さんが天国に行ってから10年たちましたね。これからは選ばなければいけない道が沢山あるけど、1度しかない人生を大切に生きて下さい。」
🇹🇼15歲的生日卡片上鑲嵌著數顆愛心。「媽媽上天堂後已經過了10年了呢。今後會面臨到很多必須做出抉擇的事情,要好好把握只有一次的人生。」
-
🇯🇵成長に合わせて漢字が増え、文章も長くなった。涙なのか、文字がにじんだ部分もあり、昨年のカードには「手がふるえていてみにくいけどごめんね」と書かれていた。「梨菜、お母さんはこんな病気でさみしい 想いをさせてしまったけどそのかわりに周囲の人にたくさんの愛を貰ったと思います。」
🇹🇼隨著梨菜漸漸長大,生日卡片上的漢字也跟著變多,句子也變得更長。去年的卡片不知道是不是順子的眼淚,卡片上的文字有些暈開了,上頭寫著「媽媽的手一直在抖,很難看懂的話對不起」「梨菜,媽媽因為得了這種病而感到很寂寞,但是媽媽覺得,也因為生病而從周遭的人身上得到了很多的愛。」
-
🇯🇵自身の境遇に悩んだり、学校生活でつらい思いをしたりした時、いつもカードの文字を目で追った。
🇹🇼每當梨菜煩惱自身境遇時,以及在學校生活中感到痛苦時,總是會看看媽媽寫給自己的卡片。
-
🇯🇵ホームで一緒に暮らした中には虐待で深く傷ついた子どももいた。いつの頃からか「お姉さん」の立場となっていた。叔子さんは「いつも笑顔を絶やさず、ホームにとって太陽のような存在」と目を細める。
🇹🇼跟梨菜一起住在社福中心裡的孩子們中,也有著傷痕累累的受虐兒。不知道從何時開始,那些孩子們就把梨菜當作了「大姐姐」來看待。養母叔子笑著說:「梨菜臉上總是掛著笑容,對社福中心來說,就像太陽一般的存在。」
-
🇯🇵18歳になるとホームを出なくてはならない。進路を考えた時、頭に浮かんだのは「恩返しをしたい」という思いだった。子どもを支える児童福祉司を目指し、大学に進むと決めた。費用は順子さんが残してくれた。
🇹🇼年滿18歲後,梨菜就必須離開社福中心。在思考未來該做什麼的時候,梨菜腦中浮現的第一個想法就是「想要報恩」。她決定要以幫助孩子們的兒童福祉司為目標去考大學。學費是母親順子替她留下來的。
-
🇯🇵カードを届けてきた佐藤功行弁護士(55)(兵庫県弁護士会)は「順子さんは最期まで梨菜さんの将来を案じていた。前向きに生きる梨菜さんに私も元気をもらってきた」と語る。
🇹🇼一直以來幫助順子寄卡片給梨菜的律師佐藤功行說:「順子直到最後都在掛念著梨菜的未來。我也從積極向上的梨菜身上得到了滿滿元氣。」
-
🇯🇵誕生日カードはあと3通。梨菜さんはずっと導かれてきたように感じる。
🇹🇼生日卡片如今還剩下3張。梨菜覺得母親的卡片總是在引領著她的人生。
-
🇯🇵「お母さん、天国で見ててね。私はお母さんの娘だから、どんな困難も乗り越えて頑張るよ」
🇹🇼「媽媽,請在天堂上好好看著我哦。因為我是媽媽的女兒,所以不論什麼困難我都會克服,堅持努力下去的!」
-
【新聞單字片語】
★託する(たくする)③〔他動サ〕:託付
★病を押す(やまいをおす)①⓪〔慣〕:抱病
★筆を執る(ふでをとる)⓪⓪〔慣〕:執筆、寫
★患う(わずらう)⓪〔自他動五〕:罹患
★絶やす(たやす)②〔他動五〕:消滅、用盡
★宛てる(あてる)②〔他動下〕:交給
★差出人(さしだしにん)④〔名〕:寄件人
★突きつける(つきつける)④〔他動下〕:擺在眼前
★鏤める(ちりばめる)④〔他動下〕:鑲嵌
★滲む(にじむ)②〔自動五〕:暈開、滲出
★目で追う(めでおう)⓪⓪〔慣〕:盯著看、逐行看
★目を細める(めをほそめる)⓪③〔慣〕:瞇著眼、笑瞇瞇
-
【新聞關鍵字】
#バースデーカード|#誕生日カード|#お母さん|#天国|#児童福祉|#ファミリーホーム
-
【新聞連結】
https://www.yomiuri.co.jp/national/20210925-OYT1T50139/
-
■FB:哲看新聞學日文
■IG:https://www.instagram.com/ay_japanesenews/
-
#台湾 #台湾人 #台日友好 #日台友好 #台湾好きな人と繋がりたい #日本 #日本語 #ニュース #報道 #記事 #日本語勉強中 #日本語勉強 #中国語 #日文 #日語 #日文課 #日本新聞 #日本時事 #學日文 #日語學習 #日文翻譯 #jlpt日檢倒數挑戰賽
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅SAYULOG meets JAPAN,也在其Youtube影片中提到,中国語勉強前にこんなことだけでも知れたら良かったな、という中国語の違いを初心者さん向けにまとめました。 台湾で使用される台湾語(閩南語)などの言葉や、香港の漢字&広東語についても少し触れています。 これから中国語を始めようかとお考えの方のお役に少しでも立てますように! ⬇︎ CLICK HERE F...
中国と台湾の中国語 在 熊谷弥香 Facebook 的最佳解答
中国版で雑誌「mina」の表紙を飾らせていただいた事があって
その事を中国の方が覚えてくださっていました。
懐かしい華やかな時代を思い出しました。
写真家のヨネさんたちと上海北京香港や台湾などお仕事で行ってた頃があります。いまだったら食べられない高級なお店も連れて行っていただいたりしてました。歩けば写真撮られたり。だんだんと不思議な気持ちになってきて、たくさんの知らない人にカメラ向けられ、心がおかしくなってかえってきた記憶があります笑
注目されるってすごい事だなぁとおもいました。
こんな自分だけど、小学生までは人前で喋ること全然だめでした。演劇ではいつも照明係など裏方希望でした。声は震えるし、手も足も震えるし、国語の音読なんて大嫌いでした。でもそんな自分が嫌でどうにか克服しました。きっかけは小学5年で始めたダンスだったとおもいます。あとは、自分が読む喋ることの意識を持つのでは無く、目の前の文章の世界に集中する事でした。周りが気にならなかったのでこうすれば良いのだなと学んだ。
モデルのお仕事も見られてる意識が働くと気になって上手く立ち回れませんでした。なので、カメラの前ではカメラのレンズとその奥のカメラマンの脳みそをのぞいていた気がします。いっぽんの線で繋ぐような感じ。その線が繋がるととっても楽しい撮影です。
またそんな楽しい撮影したいものです。
話がずれましたが
どんな時もあたしで
でも、その時のあたしはその時のあたしに悩んでて、自信が無かったり、何者なのか分からなくなってお先真っ暗くらい悩んでしまったりあったけど、それもこれもあって良かったのだなと今なら思えます。
今でも相変わらず悩んで心配かけてしまう事あるけど、悩む理由はいつも頭の中の事と目の前のこととがちぐはぐしてる時です。普通に過ごしてるつもりでも気づいたら糸が絡まってきて解れなくなってました。
そういう時は、紙に文字を書くことが大切です。頭の中のことを書き出す事が大切だと学びました。
それでも、それすら忘れて、気づいたらまた糸が絡んでいます。
それの繰り返しです。
でも、それでいいとおもえるようになってきました。もちろんそうならないように気をつけます。
「何をしている時が体の細胞が喜ぶか」それだけ考えます。
わかったらそれの事や、それに近しいことを実際に手に触れたり、調べたりします。
身体がワクワクしてますから、それを大切にしたら良いのです。簡単です。簡単なのですぐできるけど、簡単に忘れるこ事もあります。でも、簡単な思い出せます。
自分の感覚を大切にしたいです。
自分を大嫌いになる時あるけど、大好きな時もあります。それで良いです。
こんなふうに文字にしてかけるのは、自分にも言い聞かせているわけです。
みんなが優しいから優しくいられるので、優しくいたいと思います。
誰かが楽しいと笑うわけでだれかを楽しくするために自分の細胞をワクワクさせていたいと思います。
って事を数年前に思っていたことを思い出しました。
ほら、また忘れてる。笑
ながくなっちゃった。
どうぞよろしく◎
#熊谷弥香
#写真ありがとうございます
中国と台湾の中国語 在 王定宇 Facebook 的最佳解答
正在訪問美國的的茂木敏充外相在23日(美國當地22日)的線上記者會中,對於台灣申請加入CPTPP(跨太平洋夥伴全面進展協定)表示「歡迎」。
茂木大臣強調「台灣是共享自由、民主主義、基本人權、法治等基本價值,有著緊密經貿關係的極重要夥伴」,並說明「要仔細審視台灣是否完全符合CPTPP所要求的高水準」。
茂木大臣針對中國的申請,則只提到「(中國)是否已經準備好接受高標準,有必要非常仔細地檢視」,並沒有用「歡迎」這樣的字眼。
https://www.nikkei.com/article/DGXZQOUA230HN0T20C21A9000000/
訪米中の茂木敏充外相は23日(現地時間22日)のオンライン記者会見で、台湾の環太平洋経済連携協定(TPP)への加盟申請について「歓迎したい」と語った。
「台湾は自由、民主主義、基本的人権、法の支配といった基本的価値を共有し、密接な経済関係を有する極めて重要なパートナーだ」と強調した。「台湾がTPPの高いレベルを完全に満たすかどうかしっかりと見極める必要がある」とも説明した。
茂木氏は中国による加盟申請に関しては「高いレベルを満たす用意ができているかしっかり見極める必要がある」と述べるにとどめていた。「歓迎」といった表現は使わなかった。
外務省の発表によると、茂木氏は記者会見に先立つブリンケン米国務長官との会談で米国のTPP復帰を促した。トラス英外相とも会い、英国のTPP加入交渉について話し合った。
中国と台湾の中国語 在 SAYULOG meets JAPAN Youtube 的精選貼文
中国語勉強前にこんなことだけでも知れたら良かったな、という中国語の違いを初心者さん向けにまとめました。
台湾で使用される台湾語(閩南語)などの言葉や、香港の漢字&広東語についても少し触れています。
これから中国語を始めようかとお考えの方のお役に少しでも立てますように!
⬇︎ CLICK HERE FOR INFO ⬇︎
*言語学の専門ではないので、至らない部分もあるかと思いますが、YouTubeでさらりと観ていただけるようにまとめております。予めご了承ください🙇♀️💦
*「中国語」とひとえに言っても、派生言語やいろんな方言など、見解は様々、諸説あるようです。より深く掘り下げたい方はLet's Google👍
------------------------------------------------------------------------------
☺︎ SAYULOG さゆログ ☺︎
------------------------------------------------------------------------------
Instagram ➫ https://www.instagram.com/sayulog_official/
Facebook ➫ https://www.facebook.com/sayulog/
Twitter ➫ https://twitter.com/sayulog0801
TikTok ➫ @sayulog_official
🇹🇼中文頻道『 櫻花妹SAYULOG 』
https://www.youtube.com/channel/UChZGGdN6poGpR3LW4weZGeA
🇹🇷Türkiye kanal『 SAYULOG TÜRKİYE 』
https://www.youtube.com/channel/UCINLXUkxZCxUpE2Xdrs3XYg
📩 Business Inquiry
➫ 日本語 / 中文 / English / Türkçe OK!
info@sayulog.net
------------------------------------------------------------------------------
✈️ 台湾旅行の事前予習シリーズまとめ
➫ https://bit.ly/2UJx1Vx
🌺 台湾で遊ぼうシリーズまとめ
➫ https://bit.ly/2ItDw8F
🌏 カルチャーショックシリーズまとめ
➫ https://bit.ly/2U8FBc6
📗 外国語シリーズまとめ
➫ https://bit.ly/2OZZPnl
🎹 音楽シリーズまとめ
➫ https://bit.ly/2XoGqUT
- - - ✂︎ - - - - - - - - - - -
『 SAYULOG さゆログ 』
こんにちは!SAYULOGへようこそ!
さゆログは、台湾旅行にいきたい!台湾のことをもっと知りたい!というみなさまに向けて
「台湾をもっと身近に感じていただきたい」という思いをぎゅっと詰め込んだチャンネルです。
移住5年目、台中在住日本人の私「Sayu (さゆ)」がおすすめする
初心者からリピーターに向けた台湾旅行、台湾グルメ、おみやげ情報、
そして、台湾のことをもっと知りたい方向けに
台湾の日常、台湾人も知らないディープなスポットや文化、歴史までわかりやすく発信中!
[ メインテーマ ]
👉 定番のタピオカや小籠包からローカルフードまで!台湾旅行&グルメ情報
👉 絶対買って帰ってもらいたい台湾おみやげ情報
👉 台湾人も知らない!? どローカルな台湾
👉 台湾&海外生活カルチャーショック、失敗談etc.
👉 元ミュージシャンが斬る!台湾&アジアの音楽情報
👉 海外旅行&海外VLOG
[ これまでの歩み ]
🏠 日本 東京 (-2014)
🏠 オーストラリア パース (2014-2015)
🏠 台湾 台北 (2015-2017)
🏠 台湾 台中 (2017-)
🏠 トルコ イスタンブール (2019-)
☺︎ 動画のリクエストはこちら
https://bit.ly/2Yw3RI9
☺︎ Music
YouTube Audio Library
http://www.epidemicsound.com
☺︎ Translator
Keita 林嘉慶(Traditional Chinese / Japanese)
https://www.facebook.com/keitaiwan/
☺︎ Logo Design
Ash
http://hyshung27.byethost8.com/
https://www.facebook.com/TMjoint/
#中国語 #中国と台湾の中国語 #簡体字と繁体字
Help us caption & translate this video!
https://amara.org/v/C28O0/
中国と台湾の中国語 在 台湾の常識・・・その3 台湾の中国語 - Facebook 的必吃
今日は中国語の教材を 持ってきたので、あっそうだっと思い台湾の中国語を紹介 しようと思います。 ... 台湾の漢字は中国大陸とは違って、繁体字を使っています。 これは、 ... ... <看更多>