Thanks @juuannie for tagging me, it’s my honor to be part of this meaning challenge but I’ll stop here nominating other girls as whoever wanna spread the message is free to join. And most importantly, CARE FOR YOUR OWN SOCIETY TOO.
.
You may have seen black & white photos from the women you follow with #womensupportingwomen #womenempoweringwomen pop up in your feed recently. The origin of this movement comes from what is happening to Turkish women - to cite @auturkishculturalclub, in recent years, reports of violence against women have skyrocketed. Well over 1,000 women have been officially killed in gender-based violence since 2010. This year has been particularly difficult for Turkish women - the combined effects of social media trolling, a plummeting economy, deepening toxic masculinity, and the COVID-19 crisis have escalated an already delicate situation.
.
Then came Pinar Gültekin, a university student who was reported missing on July 16th. She was last seen waiting for a bus in Mugla Province. When her body was exhumed, she had been beaten, strangled, and buried in a barrel. Although her killer has been identified and taken into custody, many fear that he will be released soon or receive a light sentence - which is the case for many of the men who killed these women.
.
In honor of #pınargültekin, let’s stand against Femicides in Turkey. Turkish people wake up every day to see black & white photos of murdered women on their social media feeds, in their newspapers, and on their TV screens. In solidarity, #challengeaccepted - not one more murdered woman. #stopviolenceagainstwomen
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過138萬的網紅Sean Buranahiran - ฌอน บูรณะหิรัญ,也在其Youtube影片中提到,ปีที่ผ่านมาเป็นปีที่มหัศจรรย์ ที่ผมมีโอกาสเดินทางไปทุกภาคของประเทศไทย ผมได้เห็นความสวยงามของประเทศ แต่สิ่งที่สวยงามกว่าคือทุกคนที่ผมได้พบ ผมดีใจมากที่...
「spread the message meaning」的推薦目錄:
- 關於spread the message meaning 在 nicolechtung Facebook 的最佳解答
- 關於spread the message meaning 在 Michelle 陈美瑾 Facebook 的精選貼文
- 關於spread the message meaning 在 人山人海 PMPS Music Facebook 的最讚貼文
- 關於spread the message meaning 在 Sean Buranahiran - ฌอน บูรณะหิรัญ Youtube 的最佳貼文
- 關於spread the message meaning 在 Passion Music Youtube 的精選貼文
- 關於spread the message meaning 在 Passion Music Youtube 的精選貼文
spread the message meaning 在 Michelle 陈美瑾 Facebook 的精選貼文
马来西亚的朋友,大家好好照顾自己和家人!这个病毒没有药医治,请爱惜生命!也不要害了身边的人🙈
*Message from a Doctor in a Penang Hospital.*
There is no medication for this virus, unfortunately. To tell you the truth, we doctors in the hospital are already panicking. System is already *stretched to the maximum*. All operation are cancelled, so what if you have cancer awaiting to do surgery.
Figures reported in the news and by the government are not the same. In penang, we have three wards full of patients with COVID 19, but how many do they report in the news?
Our new patient today is a newborn, just born yesterday by a mother who is COVID positive. This is just a one day old baby, tested positive. This baby’s father went to Sri Petaling tabligh.
In hospital, we are fighting a huge huge disaster. My friends are sent to fight & take care of these coronavirus patients. They are my good friends, but now I have to accept the fact that they could die anytime if they are not careful at all time.
In Malaysia government hospital, *we don’t have enough ICU, not enough testing kits*. But yet, we see so many Malaysians who do not take the advise, going out of their house for unnecessary activities. *No private hospital will accept coronovirus patient*. So what even if you have medical insurance.
Not enough testing kits in government hospital. So what if you have low fever and some cough. We don’t have enough lab test, we will ask you to do self quarantine and come back when you are more sick.
We are not like China, they will straight away do CT scan for all symptomatic patients hence they can detect it much earlier and therefore mortality is low.
Modern countries like Italy, France, Spain and America couldn’t even contain the disease, so how are we better than them in preparing for this disease when they impose *total lockdown*, and we only impose *Perintah Pergerakan*.
This virus will *survive outside our body for 48-72 hours*. Meaning if anybody positive sneeze or cough, this virus will remain in the air for the next three days. If everybody follow order and the law, quarantine at home for two weeks, the virus will have no host (no human body to attach to), they will die eventually after two to three days. But if there is always outing, dining, shopping, there is always a new human body it will go to and continue to live and continue to spread.
*Remember:*
这场疫情之后, 留下来的不是最壮最 *健康* 的, 而是 *听话的*, 有公民意识的, *爱惜生命的人*,
我们已经在用生命帮你们打这场战争了, 请待在家里.
spread the message meaning 在 人山人海 PMPS Music Facebook 的最讚貼文
剛剛的北美之行,在演出之餘,當然也勾結了不少的當地的媒體。
#lgbtqInHongKong #CensorshipInChina #FreedomOfSpeech #LiberateHongKong #StandWithHongKong #CantoPop
//Anthony Wong’s Forbidden Colors
Out Hong Kong Canto-pop star brings his activism to US during his home’s protest crisis
BY MICHAEL LUONGO
From 1988’s “Forbidden Colors,” named for a 1953 novel by gay Japanese writer Yukio Mishima to this year’s “Is It A Crime?,” commemorating the 30th anniversary of the Tiananmen Square Massacre, Hong Kong Canto-pop star Anthony Wong Yiu-ming has combined music and activism over his long career. As Hong Kong explodes in revolt against Beijing’s tightening grip with the One Country, Two Systems policy ticking to its halfway point, Wong arrived stateside for a tour that included ’s Gramercy Theatre.
Gay City News caught up with 57-year-old Wong in the Upper West Side apartment of Hong Kong film director Evans Chan, a collaborator on several films. The director was hosting a gathering for Hong Kong diaspora fans, many from the New York For Hong Kong (NY4HK) solidarity movement.
The conversation covered Wong’s friendship with out actress, model, and singer Denise Ho Wan-see who co-founded the LGBTQ group Big Love Alliance with Wong and recently spoke to the US Congress; the late Leslie Cheung, perhaps Asia’s most famous LGBTQ celebrity; the threat of China’s rise in the global order; and the ongoing relationship among Canto-pop, the Cantonese language, and Hong Kong identity.
Wong felt it was important to point out that Hong Kong’s current struggle is one of many related to preserving democracy in the former British colony that was handed back to China in 1997. While not his own lyrics, Wong is known for singing “Raise the Umbrella” at public events and in Chan’s 2016 documentary “Raise the Umbrellas,” which examined the 2014 Occupy Central or Umbrella Movement, when Hong Kong citizens took over the central business district for nearly three months, paralyzing the city.
Wong told Gay City News, “I wanted to sing it on this tour because it was the fifth anniversary of the Umbrella Movement last week.”
He added, “For a long time after, nobody wanted to sing that song, because we all thought the Umbrella Movement was a failure. We all thought we were defeated.”
Still, he said, without previous movements “we wouldn’t have reached today,” adding, “Even more so than the Umbrella Movement, I still feel we feel more empowered than before.”
Hong Kong’s current protests came days after the 30th anniversary commemorations of the Tiananmen Square Massacre, known in China as the June 4th Incident. Hong Kong is the only place on Chinese soil where the Massacre can be publicly discussed and commemorated. Working with Tats Lau of his band Tat Ming Pair, Wong wrote the song “Is It A Crime?” to perform at Hong Kong’s annual Tiananmen commemoration. The song emphasizes how the right to remember the Massacre is increasingly fraught.
“I wanted our group to put out that song to commemorate that because to me Tiananmen Square was a big enlightenment,” a warning of what the Beijing government will do to those who challenge it, he said, adding that during the June 4 Victoria Park vigil, “I really felt the energy and the power was coming back to the people. I really felt it, so when I was onstage to sing that song I really felt the energy. I knew that people would go onto the street in the following days.”
As the genre Canto-pop suggests, most of Wong’s work is in Cantonese, also known as Guangdonghua, the language of Guangdong province and Hong Kong. Mandarin, or Putonghua, is China’s national language. Wong feels Beijing’s goal is to eliminate Cantonese, even in Hong Kong.
“When you want to destroy a people, you destroy the language first, and the culture will disappear,” he said, adding that despite Cantonese being spoken by tens of millions of people, “we are being marginalized.”
Canto-pop and the Cantonese language are integral to Hong Kong’s identity; losing it is among the fears driving the protests.
“Our culture is being marginalized, more than five years ago I think I could feel it coming, I could see it coming,” Wong said. “That’s why in my music and in my concerts, I kept addressing this issue of Hong Kong being marginalized.”
This fight against the marginalization of identity has pervaded Wong’s work since his earliest days.
“People would find our music and our words, our lyrical content very apocalyptic,” he explained. “Most of our songs were about the last days of Hong Kong, because in 1984, they signed over the Sino-British declaration and that was the first time I realized I was going to lose Hong Kong.”
Clarifying identity is why Wong officially came out in 2012, after years of hints. He said his fans always knew but journalists hounded him to be direct.
“I sang a lot of songs about free love, about ambiguity and sexuality — even in the ‘80s,” he said, referring to 1988’s “Forbidden Colors.” “When we released that song as a single, people kept asking me questions.”
In 1989, he released the gender-fluid ballad “Forget He is She,” but with homosexuality still criminalized until 1991, he did not state his sexuality directly.
That changed in 2012, a politically active year that brought Hong Kongers out against a now-defunct plan to give Beijing tighter control over grade school curriculum. Raymond Chan Chi-chuen was elected to the Legislative Council, becoming the city’s first out gay legislator. In a concert, Wong used a play on the Chinese word “tongzhi,” which has an official meaning of comrade in the communist sense, but also homosexual in modern slang. By flashing the word about himself and simultaneously about an unpopular Hong Kong leader considered loyal to the Chinese Communist Party, he came out.
“The [2012] show is about identity about Hong Kong, because the whole city is losing its identity,” he said. “So I think I should be honest about it. It is not that I had been very dishonest about it, I thought I was honest enough.”
That same year he founded Big Love Alliance with Denise Ho, who also came out that year. The LGBTQ rights group organizes Hong Kong’s queer festival Pink Dot, which has its roots in Singapore’s LGBTQ movement. Given the current unrest, however, Pink Dot will not be held this year in Hong Kong.
As out celebrities using their star power to promote LGBTQ issues, Wong and Ho follow in the footsteps of fellow Hong Konger Leslie Cheung, the late actor and singer known for “Farewell My Concubine” (1993), “Happy Together” (1997), and other movies where he played gay or sexually ambiguous characters.
“He is like the biggest star in Hong Kong culture,” said Wong, adding he was not a close friend though the two collaborated on an album shortly before Cheung’s 2003 suicide.
Wong said that some might think he came to North America at an odd time, while his native city is literally burning. However, he wanted to help others connect to Hong Kong.
“My tool is still primarily my music, I still use my music to express myself, and part of my concern is about Hong Kong, about the world, and I didn’t want to cancel this tour in the midst of all this unrest,” he said. “In this trip I learned that I could encourage more people to keep an eye on what is going on in Hong Kong.”
Wong worries about the future of LGBTQ rights in Hong Kong, explaining, “We are trying to fight for the freedom for all Hong Kongers. If Hong Kongers don’t have freedom, the minorities won’t.”
That’s why he appreciates Taiwan’s marriage equality law and its leadership in Asia on LGBTQ rights.
“I am so happy that Taiwan has done that and they set a very good example in every way and not just in LGBT rights, but in democracy,” he said.
Wong was clear about his message to the US, warning “what is happening to Hong Kong won’t just happen to Hong Kongers, it will happen to the free world, the West, all those crackdowns, all those censorships, all those crackdowns on freedom of the press, all this crackdown will spread to the West.”
Wong’s music is banned in Mainland China because of his outspokenness against Beijing.
Like other recent notable Hong Kong visitors including activist Joshua Wong who testified before Congress with Ho, Wong is looking for the US to come to his city’s aid.
Wong tightened his body and his arms against himself, his most physically expressive moment throughout the hour and a half interview, and said, “Whoever wants to have a relationship with China, no matter what kind of relationship, a business relationship, an artistic relationship, or even in the academic world, they feel the pressure, they feel that they have to be quiet sometimes. So we all, we are all facing this situation, because China is so big they really want the free world to compromise.”
(These remarks came just weeks before China’s angry response to support for Hong Kong protesters voiced by the Houston Rockets’ general manager that could threaten significant investment in the National Basketball Association by that nation.)
Wong added, “America is the biggest democracy in the world, and they really have to use their influence to help Hong Kong. I hope they know this is not only a Hong Kong issue. This will become a global issue because China really wants to rule the world.”
Of that prospect, he said, “That’s very scary.”//
spread the message meaning 在 Sean Buranahiran - ฌอน บูรณะหิรัญ Youtube 的最佳貼文
ปีที่ผ่านมาเป็นปีที่มหัศจรรย์ ที่ผมมีโอกาสเดินทางไปทุกภาคของประเทศไทย ผมได้เห็นความสวยงามของประเทศ แต่สิ่งที่สวยงามกว่าคือทุกคนที่ผมได้พบ ผมดีใจมากที่ได้เจอแล้วกอดทุกคน และเห็นทุกคนยิ้ม
.
แม้ว่าผมชอบที่จะเจอทุกคนมากแค่ไหน ผมก็รู้ว่าเป็นไปได้ยากที่ผมจะได้ไปหาทุกคนในทุกที่
ผมจึงคิดวิธีที่ผมจะสามารถเข้าไปถึงทุกคนและยังสามารถถ่ายทอดทัศนคติ แนวคิดในการดำเนินชีวิตเพื่อให้ทุกคนไปถึงเป้าหมายและประสบความสำเร็จ
.
ถ้าเพื่อนๆคนไหนที่สนใจจะเข้าไปเรียนในบทเรียนOnlineของผมก็ส่งข้อความเข้ามาในInboxนะครับ :)
ฌอน บูรณะหิรัญ
It’s been a wonderful year of me touring around the country and giving talks.
I've had the privilege to see all the beautiful surroundings and even more… the beautiful people.
I was so happy to greet all of you with a big hug and see all of you smile.
Although I love going to see everyone I know it’s impossible for me to go everywhere.
So I’ve come up with a more effective way to reach everyone
and spread ideas on how to live life in a way that has meaning, chasing your dreams, and accomplishing your goals.
If anyone is interested in learning with me online please send me a message in my inbox :)
Sean Buranahiran
For more information..
รายละเอียดเพิ่มเติม
Facebook inbox: https://m.me/SeanBuranahiran
Website: www.SeanBuranahiran.com

spread the message meaning 在 Passion Music Youtube 的精選貼文
片段為Big Boyz Club Unplugged 第11集的內容,由BBC的成員重新演繹外國著名樂隊Linkin Park的歌曲《Powerless》。
Big Boyz Club is a junior singing group formed by a group of teens aged between 12 - 14. The mission of the group is to sing songs with positive message and speical meaning. The singing group produced orginal songs and uploaded them to Youtube in order to spread the thoughts and living of the youngsters of Hong Kong. This clip is recorded for a series called "Big Boyz Club unplugged" which aimed at performing meaningful pop songs.

spread the message meaning 在 Passion Music Youtube 的精選貼文
"Greatest love of all"是一首經典的英語流行曲, 內容講述每個人應對自己多加欣賞、為夢想努力堅持以及對自己的生命有一份熱愛。Big Boyz Club unplugged是透過簡單的伴奏底下, 由大男孩們重新演繹別具意義的流行曲。
Big Boyz Club is a junior singing group formed by a group of teens aged between 12 - 14. The mission of the group is to sing songs with positive message and speical meaning. The singing group produced orginal songs and uploaded them to Youtube in order to spread the thoughts and living of the youngsters of Hong Kong. This clip is recorded for a series called "Big Boyz Club unplugged" which aimed at performing meaningful pop songs.
