哈囉~我是阿津,歡迎來觀看我的遊戲實況直播影片( ´ω`)
pc steam 上古卷軸 5 無界天際 The Elder Scrolls V Skyrim 老滾5 單機冒險角色扮演膝蓋中了一箭中文
Tamriel 帝國的存亡正在生死關頭,由於 High King 被謀殺,盟軍們都覬覦著王座。然而,在這股內鬥的迷霧當中,有個極度危險、古老的惡魔甦醒了。已在《上古卷軸》內銷聲匿跡很久的巨龍也重新回到了 Tamriel。Skyrim 的未來,甚至是帝國本身都在等待著預言中那位擁有龍的意志的英雄龍裔,也將會是那名為一能和巨龍抗衡的勇士。
---------------------------------------------------------------------------------------------
► 定時收看最新影片,請按這裡訂閱頻道 http://goo.gl/K2pnd
► 各種生活動態都會貼在FB粉絲頁 http://www.facebook.com/tttd3
► twitch直播台 http://zh-tw.twitch.tv/kamiyu666
► 副頻道 http://www.youtube.com/user/kamiyu665
► 影片清單在此 https://www.youtube.com/playlist?list=PLEzqZq_wDhpcm-j1t1YPWDdmkbp1igPiZ
---------------------------------------------------------------------------------------------
對影片有任何意見或建議,可以直接留言或寄信給我,如果覺得實況好看的話就點個喜歡表示一下你的支持吧(°∀°)
「skyrim mod巴哈」的推薦目錄:
- 關於skyrim mod巴哈 在 ajin Youtube 的最佳解答
- 關於skyrim mod巴哈 在 ajin Youtube 的最讚貼文
- 關於skyrim mod巴哈 在 ajin Youtube 的精選貼文
- 關於skyrim mod巴哈 在 Re: [TESV] 上古捲軸5 Skyrim 常見問題- 看板Steam - 批踢踢 ... 的評價
- 關於skyrim mod巴哈 在 上古卷軸5:無界天際(Skyrim)》模組推薦:美麗人妻(Bijin ... 的評價
- 關於skyrim mod巴哈 在 [閒聊] 我的Skyrim模組- steam | PTT遊戲區 的評價
- 關於skyrim mod巴哈 在 [心得] 防疫期間一起來玩上古mod吧o'_' - PTT評價 的評價
- 關於skyrim mod巴哈 在 黎岳昇- 巴哈有NMM教學如果你要模組不一定要去NMM... 的評價
- 關於skyrim mod巴哈 在 [閒聊] 我的Skyrim模組 - Mo PTT 鄉公所 的評價
skyrim mod巴哈 在 ajin Youtube 的最讚貼文
哈囉~我是阿津,歡迎來觀看我的遊戲實況直播影片( ´ω`)
pc steam 上古卷軸 5 無界天際 The Elder Scrolls V Skyrim 老滾5 單機冒險角色扮演膝蓋中了一箭中文
Tamriel 帝國的存亡正在生死關頭,由於 High King 被謀殺,盟軍們都覬覦著王座。然而,在這股內鬥的迷霧當中,有個極度危險、古老的惡魔甦醒了。已在《上古卷軸》內銷聲匿跡很久的巨龍也重新回到了 Tamriel。Skyrim 的未來,甚至是帝國本身都在等待著預言中那位擁有龍的意志的英雄龍裔,也將會是那名為一能和巨龍抗衡的勇士。
---------------------------------------------------------------------------------------------
► 定時收看最新影片,請按這裡訂閱頻道 http://goo.gl/K2pnd
► 各種生活動態都會貼在FB粉絲頁 http://www.facebook.com/tttd3
► twitch直播台 http://zh-tw.twitch.tv/kamiyu666
► 副頻道 http://www.youtube.com/user/kamiyu665
► 影片清單在此 https://www.youtube.com/playlist?list=PLEzqZq_wDhpcm-j1t1YPWDdmkbp1igPiZ
---------------------------------------------------------------------------------------------
對影片有任何意見或建議,可以直接留言或寄信給我,如果覺得實況好看的話就點個喜歡表示一下你的支持吧(°∀°)
skyrim mod巴哈 在 ajin Youtube 的精選貼文
哈囉~我是阿津,歡迎來觀看我的遊戲實況直播影片( ´ω`)
pc steam 上古卷軸 5 無界天際 The Elder Scrolls V Skyrim 老滾5 單機冒險角色扮演膝蓋中了一箭中文
Tamriel 帝國的存亡正在生死關頭,由於 High King 被謀殺,盟軍們都覬覦著王座。然而,在這股內鬥的迷霧當中,有個極度危險、古老的惡魔甦醒了。已在《上古卷軸》內銷聲匿跡很久的巨龍也重新回到了 Tamriel。Skyrim 的未來,甚至是帝國本身都在等待著預言中那位擁有龍的意志的英雄龍裔,也將會是那名為一能和巨龍抗衡的勇士。
---------------------------------------------------------------------------------------------
► 定時收看最新影片,請按這裡訂閱頻道 http://goo.gl/K2pnd
► 各種生活動態都會貼在FB粉絲頁 http://www.facebook.com/tttd3
► twitch直播台 http://zh-tw.twitch.tv/kamiyu666
► 副頻道 http://www.youtube.com/user/kamiyu665
► 影片清單在此 https://www.youtube.com/playlist?list=PLEzqZq_wDhpcm-j1t1YPWDdmkbp1igPiZ
---------------------------------------------------------------------------------------------
對影片有任何意見或建議,可以直接留言或寄信給我,如果覺得實況好看的話就點個喜歡表示一下你的支持吧(°∀°)
skyrim mod巴哈 在 上古卷軸5:無界天際(Skyrim)》模組推薦:美麗人妻(Bijin ... 的必吃
說是人妻,事實上這些角色都是遊戲中所謂的"待嫁女子",換句話說就是玩家們的"結婚對象候選",作者是以Bijin Warmaidens、Seranaholic 和rk ... ... <看更多>
skyrim mod巴哈 在 [閒聊] 我的Skyrim模組- steam | PTT遊戲區 的必吃
[本文轉錄自Marginalman 看板#1TIIvcKE ] 作者: star123 (stare) 看板: Marginalman 標題: [閒聊] 我的Skyrim模組時間: Tue Aug 6 15:38:12 2019 我 ... ... <看更多>
skyrim mod巴哈 在 Re: [TESV] 上古捲軸5 Skyrim 常見問題- 看板Steam - 批踢踢 ... 的必吃
由於最近的秋季特賣,相信應該又不少人掉進了上古五這個大坑。
這邊就來補充關於MOD翻譯的問題吧!
簡單來說,因為MOD裡面的原文名稱覆蓋到翻譯後的名稱了,
導致部分物品、人名、地名或對話等會變成原文。
這其實是Skyrim遊戲系統本身的問題,
例如物品的某個屬性被更改(像是價格),
則整個物品資訊(包含名稱)都會被放進MOD裡,不只是被修改的部分。
那要怎麼辦才好呢?
一是無視它,直接用英文名稱玩。
二是找翻譯版本,比較知名的MOD都會有熱心的玩家幫忙翻譯。
詳洽各大討論板:
1. PTT RealPlaying板
2. 巴哈姆特上古卷軸板
https://forum.gamer.com.tw/B.php?bsn=02526
3. 大學漢化官方網站
https://www.daxuehanhua.com/?/mods/
4. 大學漢化Nexus頁面
https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/64378/?
這裡列出許多經授權的完整中文化MOD,並與大學漢化相容。
可以多多使用喔!也別忘了給辛苦的譯者們一個endorse。
※感謝keppekinosha補充。
找到後,覆蓋原MOD檔案,可以讓MOD修改的部分也有翻譯。
要注意的是,大部分翻譯MOD都只有esp檔。
這表示安裝原先的MOD的檔案仍然是必要的,
安裝好後再用翻譯的esp檔覆蓋。
另外也要注意翻譯與原MOD版本是否相同或相容。
如果找不到翻譯版本,或者是不滿意找到的翻譯版本怎麼辦?
這時只好使出大絕招了:自己動手翻!
俗話說:工欲善其事,必先利其器。
在動手翻譯之前,要準備幾個必要的工具。
1. TES5Edit
https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/25859/?
2. TESVTranslator
https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/29148/?
前者用來找出該翻譯的模組,
後者用來翻譯。
簡單的翻譯步驟如下:
1. 在遊戲中找出要翻譯的物品、人名等。(廢話)
這邊就拿Iron Sword(鐵劍)來當範例吧!
2. 關閉遊戲,打開你最愛的瀏覽器,
上Wiki找到它的FormID或Editor ID!
1. UESPWiki
https://www.uesp.net/wiki/Main_Page
2. The Elder Scrolls Wiki
https://elderscrolls.wikia.com/wiki/Skyrim
這邊找到Iron Sword的FormID是00012EB7,複製下來。
3. 打開剛剛準備好的TES5Edit。
這個畫面請勾選你有啟用的模組esp檔。
按下[OK]後請耐心等待,直到右半邊視窗出現
[XX:XX] Background Loader: finished
表示已經載入完成,就可以在左上角輸入(或貼上)剛剛找到的FormID。
在這個畫面中的亂碼部分,其實就是被翻譯過的譯文,
由於TES5Edit本身並不支援UTF-8文字編碼,
所以看起來會是亂碼。
在右邊視窗中找到FULL - Name,
我們終於發現讓「鐵劍」變成「Iron Sword」的罪魁禍首,
就是Unofficial Skyrim Patch這個esp。
P.S. 如果你的右邊視窗有兩行以上,
表示有兩個以上的esm/esp含有這筆資料,
通常遊戲會以最右邊的為主。
4. 找到了是誰覆蓋了譯文以後,就可以開始著手進行翻譯。
打開你的Skyrim遊戲資料夾裡面的Data資料夾,
複製一份Unofficial Skyrim Patch.esp,(非必要,但保險起見)
接著打開也是剛剛準備好的TESVTranslator,
如果是第一次啟動TESVTranslator,你也許會看到這個畫面。
請把Destination Language改成chinese後,按下[OK]即可。
接者請用選單上的[File]->[Load Esp/Esm]載入剛剛複製的esp檔,
載入完成後,搜尋Iron Sword。
在你要翻譯的項目上點兩下,出現翻譯視窗。
把右下角改成你喜歡的翻譯,並按下[OK]。
發現變成藍紫色表示翻譯完成囉!
接著按下[File]->[Export Esp/Esm (Finalize)],
會詢問你要不要備份及覆蓋,請依個人需求選擇。
最後按下[Yes]就可以將成果存進esp。
5. 將翻譯後的esp放回Data資料夾覆蓋。
(請注意,覆蓋前請先備份原esp避免出現問題。)
就可以打開遊戲,享受翻譯過後的MOD!
上面這個小範例僅僅是用來解說,
實際上Unofficial Skyrim Patch已經有大學漢化的完整翻譯版本,
一般情況下不需要自己進行翻譯。
如果你有使用Mod Organizer來管理MOD,
某些步驟也許不太一樣。(原PO也有使用MO)
為了避免模糊焦點,這裡就不詳提MO該怎麼做。
最後祝大家能夠好好享受遊戲!直到膝蓋中了一箭(X)
=========================================================
看到有些板友親自嘗試了這個教學,覺得開心,
不過大家跟著這個教學走來中文化MOD,
可能會繞上一些遠路。
前面的簡單翻譯步驟,
為了避免涉及太多TESVTranslator的功能,
反而沒有利用到它的強大之處。
晚上有空的話再來分享一下原PO個人中文化MOD的步驟。
※ 感謝keppekinosha補充的網址,已加入文中。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 134.208.52.167
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1449046107.A.2F4.html
※ 編輯: remizu (134.208.52.167), 12/03/2015 08:23:17
... <看更多>