💬「中文磨眼睛,英語磨耳朵」
「中文磨眼睛,英語磨耳朵」,
中文一字一音節,同音字特別多,辨別字形就非常重要;
可能因為這樣,到了學英文的時候,對拼寫正確也有很深的執念。
但英文最重要的是語音,雖然拼字規則例外很多,基本上還是根據語音來拼寫,
所以可以說學英文唯一重要的就是語音!
中文磨眼睛,要勤寫形成手部肌肉記憶,邊寫邊看;
英語磨耳朵,要勤說形成口腔肌肉記憶,邊說邊聽。
------
前幾天談到 phonics「聽音拼字、見字能讀」的操作過程,已經提到「發音準確」這個關鍵前提。
今天就來聊發音。
先說結論:
不管孩子什麼時候開始學英文、有沒有額外上課,都建議家長自己練一練英語發音。
不用練成跟外師一樣(很難啦),練到 bed / bad、paper / pepper 分得清楚就好。
一講到發音,大多家長就縮回去了,怕自己發音不好,不敢陪孩子學英文。
但,專業的英文老師,發音不一定正確;
發音正確的老師,孩子不一定能模仿得一模一樣
(考慮一對多的課堂,再考慮現在實體課師生都戴著口罩);
在課堂上模仿得出來,回到家不一定還記得;
回到家記得怎麼唸,也可能懶得練習...
家長不一定要自己教孩子,
但如果能在試聽的時候幫忙篩選一下老師,
回家複習的時候幫忙聽聽看孩子有沒有學會,
陪著孩子多練習幾次,是不是比較好呢?
------
舉照片上這三個單字為例:
wren [rɛn]-短母音 E
rain [reɪn]*-長母音 A
ran [ræn]-短母音 A
這三個母音是台灣人最容易混淆的聲音組合之一。
有聽過老師要講 sailor,結果 seller 和 sailor 交替出現;
廣播裡的英語教學節目,let's 一直說成 "lats";
還聽過一位英文繪本老師整堂課 rain 都唸成 wren。
如果你看過我上一篇文章,就知道不是「孩子看圖也知道是下雨!」這個問題而已 ---
這位老師如果唸 wren 要小孩「聽音拼字」拼出 rain,那麻煩就大了。
------
為什麼這三個音台灣人很容易唸錯呢?
先說「短 E」/ɛ/ 和「長 A」/eɪ/:
*「長 A」在 KK 音標裡面寫成 /e/,但它其實是雙母音,我改用國際音標 IPA /eɪ/ 表示。
這兩個音華語裡面有,就是注音符號 ㄝ 和 ㄟ,而 ㄟ 又是 ㄝ 和 ㄧ 結合的雙母音。
但日常講話的時候,常常偷懶, ㄟ 的音發不到位,也不會造成誤解。
在華語裡面,只有 「ㄧㄝ」、「ㄩㄝ」、「ㄨㄟ」、「 ㄟ」這幾種組合,「 ㄝ」不會單獨作為韻母出現。
也就是說,如果你把「黑」唸成「 ㄏㄝ」,聽的人也不會以為是別的字,並不會形成不同字義,嚴格來說不算是不同的音素。
久而久之,懶惰的口腔肌肉就發不好 ㄟ 的音,要唸「長 A」/eɪ/ 的時候也有一樣的毛病。
再來說「短 A」/æ/:
這個音華語裡面沒有,以前老師可能教你把嘴巴咧到最開、很醜的說就對了...
(嗯,請問布萊德彼特有嘴咧很開很醜的講話嗎?)
要發出這個音,其實是要「下巴往下」,最後尾音是 ㄚ。
華語造成的混淆,就用華語來輔助釐清。
之前分享過好幾次蕭文乾博士的「臺灣雙母語注音符號表」,裡面就把這三個音寫成:
ㄝ -「短 E」-/ɛ/
ㄝㄧ -「長 A」-/eɪ/
ㄝㄚ -「短 A」-/æ/
------
知道該怎麼唸,以後就會唸對了嗎?
當然沒有這麼容易,口腔肌肉沒練起來,遇到不熟悉的音,嘴巴一樣會偷懶。
蕭博士的臺灣雙語無法黨上個月剛出版了《臺灣雙語調音首冊》,除了上述的雙母語注音符號表,更把美語發音的「練習方法」有系統的整理出來,包含有趣的小教案,讓全家人玩著學,還有吉祥物、計時闖關遊戲等。
不得不說蕭博士的團隊真的很了解孩子的心理,林寶很買單,會自己要求多玩(練)幾遍,玩完還說覺得自己變厲害了。
回到上面提到的三個母音。從去年蕭博士免費開課帶大家練發音,我就會在家唸給林寶聽。前幾天他在看卡通,突然問我:
「"Wait" 和 "wet" 聽起來很像,但是是不一樣的字對不對?」
算是階段性磨耳朵和練口腔肌肉的小成果吧!
我預計帶著林寶調完音,才會再教他字母和 phonics,這一年繼續安心當文盲。
*覺得有必要加註警語:
我建議家長自己先練。家長是不是要接著馬上教孩子,要看情況。
有的孩子構音發展還不成熟,有的孩子不喜歡被糾正,請以親子關係和保護孩子學習熱情為優先,視情況帶孩子共學。
《臺灣雙語調音首冊》及相關連結放在留言。
非業配,使用者見證分享。
ran發音 在 Facebook 的精選貼文
【吉娜單字教室】更新單字【quarantine 隔離】。quarantine 可以當名詞和動詞用,要注意慢速和快速發音的不同。快速發音時第二個音節[ə]不發音,第一個音節和第二個音節只有發音一個音節[kwɔrn]。共有四個例句,名詞與動詞的用法各兩句。歡迎訂閱我的第二個頻道【吉娜單字教室】,台灣時間每天晚上8:30更新。
quarantine
音節:qua-ran-tine
KK[ˋkwɔrən͵tin] (慢速)
KK[ˋkwɔrntin] (快速)
n. 隔離檢疫期;v. 隔離 檢疫
1. I just got out of quarantine a few days ago. I feel relieved it's over!
我幾天前剛解除隔離。我鬆了一口氣,終於結束了。
2. In quarantine, you can't have any contact with anyone. You have to be by yourself.
隔離時你不能跟任何人接觸。你必須一個人。
3. Many cities require you to quarantine when you arrive. The minimum is 14 days.
當你抵達時,很多城市要求你要隔離。最少要十四天。
4. He quarantined alone in his house when he returned from traveling. He stayed there for two weeks.
當他旅行回來時,他自己一個人隔離在家裡。他待在家裡兩個星期。
ran發音 在 Facebook 的最佳貼文
大家好,課程每天晚上8:30更新。這一課要學習的單字是【coincidence 巧合】。要注意這個單字的發音,母音之間會有一個滑音,所以在[ko]和[ɪn]之間有一個[w]的滑音,不要太強化[w]的發音,而是幫助發音的時候是順暢的。影片有慢速和快速發音,可以多聆聽幾遍。
在路上跟熟人不期而遇,真巧,英文有一個短語 What a coincidence!
另外某件事情很巧的發生,可以用 "by coincidence"。
coincidence
音節:co-in-ci-dence
KK[koˋɪnsədəns]
n. 巧合;同時發生
1. Hey, it's nice to see you. What a coincidence! What are you doing here?
嘿,很高興見到你。真巧!你在這裡做什麼呢?
2. I was out shopping and, by coincidence, I saw my cousin in the same store! We chatted for a while.
我出去購物逛逛,很巧,我看到我的表姊在同一家商店!我們聊了一下。
3. She ran into them on the street twice in the same day. It was sheer coincidence.
她同一天在街上遇到他們倆次。這真的是很巧的事情。
4. By coincidence, the neighbors went on vacation in the same city as us! We saw them on the street.
鄰居和我們很巧在同一個城市度假。我們在街上看到他們。
ran發音 在 rainy發音在PTT/Dcard完整相關資訊| 數位感-2021年11月 的必吃
這些字到底怎麼發音啦? - YouTube2019年2月11日· 英文發音rain ren rang ran 傻傻分不清楚嗎?趕快來看看正確發音吧! ... a rainy season 雨季。 a rainy district 多雨地區。 ... <看更多>
ran發音 在 韋佳德Skanda - 「臺灣人特有最「致命」的英文發音錯誤是 ... 的必吃
因此,我今天不會討論台味十足的英文發音或學生比較懶得發音的一些音:如過去式的-ed 或th, ... 就是MAIN 跟MAN,RAIN 跟RAN等這兩個母音的不同之音 ... <看更多>
ran發音 在 rainy發音在PTT/Dcard完整相關資訊| 數位感-2021年11月 的必吃
這些字到底怎麼發音啦? - YouTube2019年2月11日· 英文發音rain ren rang ran 傻傻分不清楚嗎?趕快來看看正確發音吧! ... a rainy season 雨季。 a rainy district 多雨地區。 ... <看更多>