#Hi家教 #諺語造句 #拐彎抹角
【Beat around the bush!拐彎抹角】
原意為:繞著樹叢敲打,後來衍伸為拐彎抹角的意思。
-
➡Beat (v.) : 打、戰勝
➡Bush (n.) : 樹叢、灌木叢
➡Will you please stop beating around the bush and get to the point?
(可以請你直接進入主題不要再拐彎抹角了嗎?)
#歡迎留言造句喔
-
🎯商務對話,英文書信,三周搞定!: http://bit.ly/2YF8b8w
point to造句 在 台灣空姐姍姍的旅遊和廣東話閒聊 Facebook 的最讚貼文
今天英文課的學生口說練習~
T: Do you play any sports?
S: Yes, I like playing badminton.
T: Why badminton?
S: It’s a good way to stay fit, and I enjoy being highly focused when I play on the court. The perk is, GIRLS ( T: this is the POINT! =_= ) Many girls love playing badminton, and I love watching them playing.
Conclusion: Girl-watching makes the sport even more enjoyable!
教師筆記:造句和問答其實是真心話時間,用真心話練習最有戲劇效果,印象最深。英文課不設限
point to造句 在 Latihan Bina Ayat Teknik 6个Point造句口诀帮助不会造句的孩子 的必吃
Latihan Bina Ayat Teknik 6个 Point造句 口诀简单易懂 造句 容易吗? BinaAyat难不难啊? 真的非常容易掌握技巧. ... <看更多>
point to造句 在 LiveABC互動英語- point 有「要點;意義;目的」等意思 的必吃
point 有「要點;意義;目的」等意思,make a point表示「特別注意;強調(重要性)」,後面接of 加名詞或V-ing,帶出要強調的事,另外也可接to V. 或that 引導子句 ... ... <看更多>