【KKBOX專欄:那些年我們最愛亂唱的日文歌 ⇄ 改編廣東歌】
#竹內瑪莉亞 嘅《Plastic Love》你實聽過,
你又有冇聽過 #梅艷芳 嘅廣東改編版《尋愛》?💃🏻
那些年香港歌手都鍾意改編日本歌,
其實點止80年代老前輩?
一眾香港專業歌手演繹的「廣東話COVER版」,
唔好以為原版一定最無敵,
親耳比較下,分分鐘有驚喜㗎。🤯
〈輕閉雙眼〉#平井堅 V.S.〈閉目入神〉#鄭中基
〈Oh!Yeah!#小田和正 V.S.〈OH 夜!〉#黎明
〈Mr. Lonely〉#玉置浩二 V.S.〈愈想愈無謂〉#陳奕迅
〈Endless Rain〉#XJAPAN vs〈唱下去〉#郭富城
〈手紙~拜啟給十五歲的你〉#AngelaAki V.S.〈給自己的信〉#鍾舒漫
⭐️原文連結:https://www.kkbox.com/hk/tc/column/features-0-2065-1.html?fbclid=IwAR2FgSuzXxgB6jy1lHd73QDn0U_7TZYhefrypSO4-Yfcs3cUAvGWwpcnpB8
🎼KKBOX原裝歌單:
https://www.kkbox.com/hk/tc/playlist/WoKv2L6plXeRDod054
宇多田光《First Love》《Automatic》
久保田利伸《LA·LA·LA· LOVE SONG》……回憶番晒嚟!🥰
#唱中文K唱番日文歌詞是基本吧?
#聽過Eason唱日文未?
#郭富城定Toshi好聲?
#日文中文歌詞要一齊分析!
➖➖➖➖➖➖➖➖
👉 追蹤 #PEGGY先生 👉
#ペギー先生 #peggysensei #フォロー宜しく🙋🏻♀️
🔵 Facebook:http://www.facebook.com/peggysensei/
🟤 Instagram:http://www.instagram.com/peggysensei/
🔴 Youtube:http://www.youtube.com/peggysensei/
🟠 MeWe:https://mewe.com/p/peggysenseijapaneselanguageinstitute
➖➖➖➖➖➖➖➖
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過365的網紅Yeonki Seo,也在其Youtube影片中提到,網誌文字版(中韓歌詞) : http://ykkrkimchi.pixnet.net/blog/pos... 轉載請附上以下:: TRANS by. YEONKI http://ykkrkimchi.pixnet.net http://www.facebook.com/ykkrkimchi/ ...
「plastic中文歌詞」的推薦目錄:
- 關於plastic中文歌詞 在 PEGGY先生の日本語教室。 Facebook 的最讚貼文
- 關於plastic中文歌詞 在 Regen Cheung 張惠雅 Facebook 的精選貼文
- 關於plastic中文歌詞 在 Yeonki Seo Youtube 的最佳解答
- 關於plastic中文歌詞 在 [歌詞] Plastic Tree - 空中鞦韆(中譯) - 精華區lyrics - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於plastic中文歌詞 在 翻滾吧姨母- 【韓樂】 MOMOLAND & CHROMANCE - Facebook 的評價
- 關於plastic中文歌詞 在 2023 Hgame ptt - xxdeneyelimbirvideo.online 的評價
plastic中文歌詞 在 Regen Cheung 張惠雅 Facebook 的精選貼文
送首歌比大家
我好鍾意呢首歌
#flightlessbirdAmericanmouth
#折翼小鳥的自由夢
有人會將呢首歌歌詞解譯成愛情故事
但係我認為呢首歌表達既係成長、生活、夢想、自由、真理
轉載自MS.NOBODY
這首歌是《Twilight》(港譯《吸血新世紀》/台譯《暮光之城》)的插曲,由美國田園詩人及獨立民謠唱作人Samuel Beam的一人樂隊「Iron & Wine」創作,歌詞充滿政治象徵性。
歌詞的中英版本均有很多爭議,尤其《Twilight》粉絲意圖扭曲歌詞去配合愛情故事。在我來看,歌詞寫的是作者對於成長、生活、夢想、自由、真理等的迷思,從小時候熱熱切追求天真的夢想,到冷漠不公的世界把童真扼殺,長大後感到無力、失去自由,變得憤憤不平,只能眼睜睜看著世上所有骯髒的事情。 「Flightless bird」被指是孩提時未能實現的願望,「American Mouth」是美國人自由的宣言,象徵夢想,作者渴望理想的世界,而這個夢到底已經實現,或是一早已失去?這就如我們心底的疑問。
我們現在過的,是我們追求的生活嗎?是我們夢想的世界嗎?
基於這首歌較抽象,並非每個人的理解都一樣,網絡有很多版本,以下是我重新翻譯的中文版本,但不論怎翻,英文歌詞還是最能表達創作者原意,就好像英文無法翻譯唐詩宋詞的精髓。
Iron & Wine -《Flightless Bird, American Mouth》折翼小鳥的自由夢
I was a quick wet boy 我曾是個機靈的男孩
Diving too deep for coins 那怕潛入深海 尋找實現夢想的銅幤
All of your street light eyes 你們如街燈陰暗的眼神
Wide on my plastic toys 肆意打量我天真的玩具
Then when the cops closed the fair 當警察關上公平的大門 世上再無公義
I cut my long baby hair 我剪去幼稚的長髮
Stole me a dog-eared map 殘舊的地圖被偷走
And called for you everywhere 只能迷失地到處找你
Have I found you? 我找到你了嗎?
Flightless bird, 折翼的小鳥
jealous, weeping, 充滿妒忌,擦著眼淚
Or lost you? 或已失去了你?
American mouth 自由的宣言
Big pill 強烈的欲望
looming 若隱若現
Now I’m a fat house cat 現在,我是隻窩在家中一無是處的肥貓
Nursing my sore blunt tongue 舔着疼痛僵硬的舌頭
Watching the warm poison rats 看著那些剛中毒的老鼠
Curl through the wide fence cracks 倦縮爬過籬笆寬闊的隙縫逃走
Pissing on magazine photos 雜誌上的照片令人厭惡
Those fishing lures 那些骯髒的利誘
thrown in the cold and clean Blood of Christ mountain stream 應該扔進流著基督冰冷聖潔的血河裡
Have I found you? 我找到你了嗎?
Flightless bird, 折翼的小鳥
grounded, bleeding 落在地上,淌著鮮血
Or lost you? 或已失去了你?
American mouth 自由的美夢
Big pill 強烈的欲望
stuck 被困住
going down 在墮落
http://xn--commatravel-z18qt59lnw0azjrf4aq28fus5cpi1bbqe.com/
plastic中文歌詞 在 Yeonki Seo Youtube 的最佳解答
網誌文字版(中韓歌詞) :
http://ykkrkimchi.pixnet.net/blog/pos...
轉載請附上以下::
TRANS by. YEONKI
http://ykkrkimchi.pixnet.net
http://www.facebook.com/ykkrkimchi/
--
音樂版權為原音樂公司及歌手所有
僅做交流學習使用,無用於商業用途。
plastic中文歌詞 在 翻滾吧姨母- 【韓樂】 MOMOLAND & CHROMANCE - Facebook 的必吃
【韓樂】 MOMOLAND & CHROMANCE - Wrap Me in Plastic ... Plastic https://chiungying.pixnet.net/blog/post/35950481 ... 韓文歌詞(附中文翻譯) 모모랜드& ... <看更多>
plastic中文歌詞 在 2023 Hgame ptt - xxdeneyelimbirvideo.online 的必吃
嵐歌詞happiness. 公理書院. ... Ed sheeran happier 中文歌詞. 宋奕星. ... What to see in kowloon hong kongEcon cut off Maya yau tong 男兒當入樽主題曲歌詞. ... <看更多>
plastic中文歌詞 在 [歌詞] Plastic Tree - 空中鞦韆(中譯) - 精華區lyrics - 批踢踢實業坊 的必吃
───────────────────────────────────────
BY:台壓正版內附中文歌詞
樂團:Plastic Tree
專輯:完形崩壞精選輯
空中鞦韆
───────────────────────────────────────
抓住我的手 別害怕
無論哪裏我都會帶妳去喔
小小的傷痕 雖然裂開了口笑著
但因為太過愛妳而沒感覺到痛
夢中的帳棚 映出相疊的身影
我一定會欣然接受妳的
搖搖晃晃 一邊搖晃著 我倆只是不斷索求
我伸出的手腕前方有妳的存在
時而分離 時而靠近 我倆只是不斷反覆
如果放開緊握著的手在黑闇中,
墮落───。
滿溢而出的是 記憶的點滴
婆娑淚眼 鼠灰色 以及悲傷的種種景象
即使塞住耳朵也迴響不已的笑聲
在世界結束之前我都會給妳愛喔
就算不成對 只要能獲得羽翼
我倆一定能夠飛的更高的
搖搖晃晃 一邊搖晃著 我倆只是不斷喘息
我伸長的手前方妳啊正微笑著呢
互相傷害 互相慰藉 如果淚水再次滑落
鬆開交纏的手指徐緩地,
墮落───。
搖搖晃晃 一邊搖晃著 我倆只是不斷索求
伸出的手前方有妳的存在
分離 靠近 我倆只是不斷反覆
如果放開緊握著的手在黑闇中
搖搖晃晃 一邊搖晃著 我倆只是不斷喘息
我伸長的手前方妳啊正微笑著呢
互相傷害 互相慰藉 如果淚水再次滑落
鬆開交纏的手指徐緩地,
墮落───。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.246.13
... <看更多>