Toad in the hole - 蟾蜍在洞裡 ?
今天的晚餐英文叫Toad in the hole - 蟾蜍在洞裡 😂😂 如果直接翻譯是蟾蜍在洞裡沒錯,不過如果真的直接翻譯成這樣的中文應該會嚇死人沒人敢點吧🤣
所以Toad in the hole也就是,麵拖烤香腸;烤麵拖牛肉。通常就是很大塊的Yorkshire pudding 裡面放英式香腸、馬鈴薯泥、蔬菜⋯⋯然後淋上美味的醬料😋 這道菜簡單又好吃,今天老公掌廚吃的好飽呀🤗
今天中午就把Alex送到公婆家,然後回到家立馬大整理家裡跟準備新生兒的東西,花了整整4小時終於搞定,現在只剩待產包要準備,不知不覺已經在倒數2個禮拜了!很期待新寶寶的到來,但又要擔心天天睡眠不足⋯⋯
#希望媽媽我打二不會陣亡
#mini力乖乖待到月底再出來😊
Search