=================================
アメリカ人の定番「Air Quotes」?
=================================
アメリカ人が会話をしている最中に、写真のように両手をピースサインにして、それぞれの人差し指と中指をチョンチョンと2回曲げる仕草を見たことありませんか?アメリカ人は結構よく使う仕草なので、知っている人も多いかと思います。今日はこのボディージェスチャーの意味と使い方をご紹介したいと思います。
--------------------------------------------------
皮肉や引用の意味を示す「Air Quotes」
--------------------------------------------------
会話をしている最中に両手をピースサインにして、それぞれの人差し指と中指をチョンチョンと2回曲げる動作を英語で「Air quotes」と呼びます。“Quote”は文章のなかで言葉を強調する時や引用する際に用いられるマークのことを指し、指をチョンチョンと曲げる動作によってその「Quotation mark(引用符)」表現しており、会話では皮肉や反論、からかいなどの意味を込めて使われることが一般的です。
例えば、友達が「Joshua and Emily are just “friends”」というセリフを「Friends」の部分でAir quotesしながら言った場合、ジョシュアとエミリーは「ただの友達」ではなく、「友達以上の関係」であることを皮肉っぽく表した言い方になります。また、皮肉や反論などの他に、誰かが発言したことや書物を引用する意味としても用いられることも一般的です。
✔ボディージェスチャーをせずに「Quote unquote」と口に出して表現してもOK。
<例文>
Greg said he "accidentally" erased all the files.
(グレッグさんは「誤って」全てのファイルを削除したと言っています。)
My son wants a new iPad because he needs it to "study."
(私の息子は「勉強」をするためにiPadを欲しがっている。)
E-cigarrettes are supposed to be "healthier" than cigarettes.
(タバコより電子タバコの方が「健康」だそうだ。)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=10847
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過39萬的網紅Chen Lily,也在其Youtube影片中提到,🌲 Lily英文聊天術(口說課程):https://bit.ly/36I05CF 📚 Lily新制托福課程:https://bit.ly/2GIs3mC Blog Post "Wow! Your English is really good!": https://goo.gl/ZCpj7o 8:...
unquote 在 Syamnuriezmil Facebook 的最讚貼文
“Saya kat depan awak dan awak boleh mengelamun, Marean? Awak ingatkan siapa? Ingat Marean... Saya suruh awak jaga LG, bukannya ‘jaga’ LG.”
Hardin siap buat isyarat quote-unquote dengan aku.
“Hesy, Encik Hardin ni. Saya tak berminat nak ‘jaga’ sesiapa sekarang ni. Saya hanya fokus untuk jaga kerja saya aje. Encik Hardin janganlah risau. Saya tahu buat kerja saya. Kan Encik Hardin cakap, saya ni kan... Ada potensi besar dalam bidang ni.”
“Hmmm...”
“Agak-agak, saya boleh tak jadi pekerja tetap kalau... Saya berjaya handle projek ni?”
Hardin pandang aku.
“Penting ke untuk awak jadi pekerja tetap?”
“Pentinglah, Encik Hardin.”
“Sebab? Jadi pekerja kontrak pun, awak masih juga dapat gaji, bonus...”
“Risiko untuk kena buang serta-merta tu tinggi.”
“Masih boleh kena buang juga kalau jadi pekerja tetap.”
“Kalau kena buang pun, resume saya cantik. Senang dapat kerja lain. Lagipun, kalau jadi pekerja tetap saya bolehlah kahwin. Manalah tahu jodoh saya dengan orang kerja kontrak kan? Sekurang-kurangnya... Saya ada kerja tetap.”
Alasan kau, Yan...
Tak boleh blah.
“Jadi, kahwin aje dengan saya. Saya ni pekerja tetap.”
Eh...
#cintatakjangka
unquote 在 Claudia Mo/毛孟靜 Facebook 的最讚貼文
#立會去留 #RTHKLettertoHK
Participating in the upcoming extended term of the legislative council is, I feel, the lesser of two evils. Of course the one-year postponement of the election which should have been held this month was an anti-democratic trick by the government to avoid facing the voters. The extended term surely lacks legitimacy in the public eye.
But with liberal and democratic institutions being constantly undermined by an executive seeking to bring the other arms of government under its control, we must take every opportunity to voice our concerns, use every forum to fight back in the interests of Hong Kong’s governance, and the promises enshrined in the Basic Law.
Of course previously I’ve had my reservations about staying on, as it would mean accepting a quasi Beijing appointment in an un-elected legislature, ie without the people’s mandate. I’ve had my moments of a psychic tug-of-war.
It’s also understood that many of our young view some of the veterans in the democratic camp as washouts, that they belong to an earlier civilisation and should have been “outed” anyway. Some online criticism would go as far as, and I quote, “Can’t let go of the pay and the glory associated with a Legco seat, can you? Like you are being thrown a bone, a bone only but you can’t wait to go get it”, unquote.
Amongst the democrats I’m probably, probably, the one with the least
political baggage: The fact that I do not have a political party background; that I’m not young and as a result I wouldn’t need to worry too much about career development or prospects. And so perhaps I am more able to consider the “stay or quit” question with an even more free mind.
What’s happened is the number of pro-democracy legislators has already been thinned by legal manoeuvres to oust elected members. But we can perhaps muster just enough votes to deny the pro-government camp absolute control over the council.
Unrepresentative though it is, the council often is not just a talking shop and rubber stamp. It does have some ability to query officials, demand information and make constructive criticism of government proposals and policies. Even when the criticism is not particularly constructive, or some would even call it destructive, it could at least help vent public anger and frustration.
We need opposition voice to at least better health policy, labour rights, pollution, education and public transport problems.
Between now and next September we should be able to show Hongkongers that we can be of value in fighting for their interests. Although the system remains heavily weighted against us, the legislature remains a place where we can stand up, on the spot, against the arrogance and incompetence of the administration.
We don’t just make noise, we carry on to serve as the voice of the people. We shouldn’t become outsiders looking in. We need feet on the ground.
Sure we could be running into a storm without even an umbrella. Things could get painful. It’s so much easier to quit. But to quit would just be taking a placebo line. We cannot pretend the pain is not there, we just need to deal with it, fight it.
The lawmaker capacity does carry a degree of power. Once I called the agriculture and fisheries department, demanding to speak to the department head, saying it’s a matter of utter emergency. What was happening that day was a government wild pig hunting team armed with Remington's was scheduled to go to a village, provoking an unnecessary but possible violent standoff between villagers and animal rights campaigners.
My little intervention was successful. The AFCD head heeded and cancelled the hunting mission that day. And thanks to joint efforts on the civil society and Legco fronts such wild boar hunting squads have now been scrapped altogether.
Another episode that has been lodged in my head involved what happened on August 31 last year. Speculation was rife that there were fatalities inside the Prince Edward MTR station that evening, at the peak of our protest movement. I made a number of official enquiries and subsequently managed to have a face-to-face meet-up with the fire services chief.
Although in the end neither the police nor the fire department could satisfactorily explain the discrepancies in the number of injured and the state of injuries, at the time it was the only way to prompt —- if not force —- the civil servants involved to do their explaining in public, to the media.
It’s experiences of the kind that help to solidify my opinion that democrats should remain on the inside. Because of what we do, a lot of incompetence and hypocrisy, sometimes even some crookedness get exposed.
Beijing loyalists and the pro-government type would keep on politely tip-toeing around issues so as not to offend the authorities, they would keep on spinning mistruths, the democrats can counter that performance.
At a time when Hong Kong is politically, financially going down the tubes, with our young in particular feeling helpless, at a time when hope seems to be dismissed and punishment dealt, when discontent could morph into pure hate and antipathy to the government, democrats should help by not abandoning any battleline.
Anyone who wants to query government policies, draw attention to abuses, obtain information now faces increasing difficulties.
Assembly is restricted. People have to guard their words. Much mainstream media simply reflect official policies and journalists now have to be approved by the police to be treated as such. However inadequate it may be, the legislative council remains a forum for questions and comment, and is widely reported.
And popularly elected legislators in particular have standing which cannot be ignored at home, and they are also focus of foreign inquiry about Hong Kong issues. Journalistic institutions magnify the impact of such individuals who would otherwise find themselves crying in the wilderness, lone voices without a platform. Legco is a platform, however shaky.
If results of an opinion poll —-expected by Tuesday —-commissioned by the Democratic Party tell us to go —- easy, we’ll just pack up.
But Im hoping for the opposite. I for one would want to keep staying on the Legco frontline, standing up for what I believe. Nothing egotistical about it. We will simply take what's left and fight it out.
I’m prepared to take the lesser evil.
XXX
https://www.rthk.hk/radio/radio3/programme/lettertohongkong
unquote 在 Chen Lily Youtube 的最佳解答
🌲 Lily英文聊天術(口說課程):https://bit.ly/36I05CF
📚 Lily新制托福課程:https://bit.ly/2GIs3mC
Blog Post "Wow! Your English is really good!": https://goo.gl/ZCpj7o
8:19 修正:quote end quote 才對,也有人說是 quote unquote,不過絕對不是quote and quote,我上字的時候上錯了 GG
quote unquote 的意思是想強調一個 questionable term,有點像中文裡刻意加上下引號。我在影片裡一直引號native speaker是因為這個詞本身的定義就很多種。最狹義的定義,也是我們最常認知的定義,就是第一語言學該種語言的人。不過隨者語言學習狀態的多變,有些人生來學的第一種語言未必是dominant language,所以所謂 native 的定義越來越多元!(很有趣吧,嘿嘿)
⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂
ღ Instagram: https://www.instagram.com/chennlilyy/
ღ Facebook: https://www.facebook.com/chennlilyy/
ღ 合作邀約:chenlilyofficial@gmail.com
⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂
我是Lily Chen. 加拿大McGill University 語言教育碩士
我的頻道分享語言學習方法、實境生活英文,以及留學、托福相關資訊
希望能藉由應用語言學的知識,讓更多人成為自信的bilingual(雙語者)
unquote 在 Quote—Unquote - Photos | Facebook 的必吃
Quote—Unquote. 754 likes · 63 talking about this. Quote—Unquote is an interdisciplinary platform for the investigation of (public) speech through... ... <看更多>