[翻轉視界] 孤軍奮戰的正義律師: 羅伯‧比洛特
Have you seen the film Dark Waters?
你看過電影《黑水風暴》嗎?
The film is based on the 2016 New York Times Magazine article "The Lawyer Who Became DuPont's Worst Nightmare," which describes Robert Bilott's case against the chemical manufacturing corporation DuPont after they contaminated a town with unregulated chemicals.
這部電影改編自紐約時報2016年的文章《成為杜邦最糟糕的噩夢的律師》,講述律師羅伯‧比洛特對抗化學製造廠「杜邦」的故事,該廠以未被規範的化學物質污染了一個小鎮。
Robert Bilott put his career, his family, everything on the line to win justice for tens of thousands if not millions of people. It is because of people like him, people who continue to speak out and take action against injustice, that our society continues to improve. Thank you, Mr. Bilott.
羅伯‧比洛特壓上一切,包括自己的事業、家庭,與為數達到萬人、甚至數百萬的民眾捍衛正義。正因有像他這樣的人持續為對抗不公不義發聲與採取行動,我們的社會才能不斷進步。謝謝你,比洛特先生。
Here’s a Times article that describes both the film and its portray of Mr. Bilott’s struggle to bring justice. I highly recommend the film.
以下是《Time 時代雜誌》的文章,介紹了這部電影並描繪了比洛特先生伸張正義所做的努力;我強烈推薦《黑水風暴》。
新聞報導: https://youtu.be/Tkkuil-U6qQ
★★★★★★★★★★★★
Rob Bilott, a corporate lawyer-turned-environmental crusader, doesn’t much care if he’s made enemies over the years. "I’ve been dealing with this for almost three decades," he says. "I can’t really worry about if the people on the other side like me or not."
•a corporate lawyer 企業律師
•environmental crusader 環境鬥士
•make enemies 樹敵、建立敵人
羅伯‧比洛特是位由企業律師轉變而成的環境鬥士,對自己多年來是否樹敵並不在意。「我已處理這問題近三十年了,」他說,「我根本不在意立場相對的人是否喜歡我」。
★★★★★★★★★★★★
Bilott used to be on the other side. The Todd Haynes-directed movie Dark Waters, tells the story of how the lawyer switched allegiances. As happened in real life, the movie depicts Ruffalo’s Bilott as a lawyer who defends large chemical companies before he is approached for help in 1998 by Wilbur Tennant, a West Virginia farmer whose land was contaminated by chemical giant DuPont. Inflamed by that injustice, and the complicity of local authorities, the lawyer risks his career as he embarks on a decades-long legal siege of one of America’s most powerful corporations.
•switch allegiances 轉換陣營
•depict 描述
•complicity 共謀;串通;共犯
•DuPont 杜邦(世界排名第二大的美國化工公司)
比洛特曾站在企業那一邊。由陶德·海恩斯導演的《黑水風暴》講述這位律師如何轉換陣營:正如真實生活中發生的,該電影描述馬克·魯法洛所扮演的比洛特是一名任職大型化學企業的律師。1998年,一位土地被化學製造巨頭杜邦所污染的西維吉尼亞州農民威爾伯·坦納特,向他尋求幫助。不公義及地方當局的共謀激怒了這名律師;冒著斷送職涯的風險,他開始對美國最有權力的公司之一杜邦,進行長達數十年的法律圍攻。
★★★★★★★★★★★★
He works, at first, on Tennant’s behalf, then pursues a class action suit representing around 70,000 people living near a chemical plant that allegedly contaminated drinking water with PFOA, a toxic chemical used in the production of Teflon. In recent years, studies have correlated long-term exposure to PFOA with a number of illnesses, including some types of cancer.
•on behalf of sb/in behalf of sb; on sb's behalf/in sb's behalf 代表~;作為~的代表;代替~ ; 因為,為了~的利益
•a chemical plant 化學工廠
•allegedly 宣稱地;據傳地
•contaminate drinking water 污染飲用水
•perfluorooctanoic acid (PFOA) 全氟辛酸銨
他一開始先代表威爾伯·坦納特進行訴訟,之後代表約七萬名居住在化學工廠附近的居民進行訴訟,據稱該工廠以全氟辛酸(PFOA)污染了飲用水。PFOA是一種用於製造鐵氟龍的有毒化學物質;近幾年有研究表明,長期暴露於PFOA與許多疾病相關,其中包括某些癌症。
★★★★★★★★★★★★
In 2017, Bilott won a $671 million settlement on behalf of more than 3,500 plaintiffs. Those people claimed they had contracted diseases, among them kidney cancer and testicular cancer, from chemicals DuPont allegedly knew may have been dangerous for decades, and allowed to contaminate their drinking water anyway.
•settlement 協議;和解(金);定居;支付
•plaintiff 原告
•contract a disease 患病、染病
•kidney cancer 腎臟癌
2017年,比洛特代表超過3500名原告贏得了6.71億美金的和解金。這些原告聲稱他們患病,其中包括腎臟癌與睪丸癌,是由於那些杜邦疑似早在數十年前就知道危險、卻仍然放任污染飲用水的化學物質。
★★★★★★★★★★★★
In Dark Waters, Haynes emphasizes the seemingly endless fight taken up by Bilott, as DuPont brings its considerable resources to bear to defend itself over the course of two decades. According to one analyst, the film’s potential to raise awareness about these issues could have a serious effect on some chemical companies’ bottom lines. But for the real Rob Bilott, the work of taking the industry to court is far from over. In October 2018, the lawyer filed a new lawsuit against several companies, including 3M, Arkema, and Chemours, a manufacturer spun off from DuPont in 2015. That ongoing case is seeking class action status, and was initially brought on behalf of Kevin Hardwick, a firefighting veteran of 40 years who used fire-suppression foams and firefighting equipment containing a class of chemicals known as PFAS, or polyfluoroalkyl substances (PFOA is one type of PFAS chemical).
•seemingly endless fight 看似永無止境的鬥爭
•considerable resources 為數可觀、相當多的資源
•raise awareness about… 激發對~的警覺
•far from over 遠遠不夠
•file a lawsuit 提起新訴訟
•seek class action status 尋求集體訴訟(派一方代表訴訟)地位
•polyfluoroalkyl substances (PFAS) 全氟烷基物質(廣泛被用來作為表面塗料,不易分解、會產生污染)
在《黑水風暴》中,海恩斯強調那些比洛特所參與的看似是個永無止盡的鬥爭,因為杜邦二十多年來動用可觀的資源來為自身辯護。根據一位分析師,本電影可能激發大眾對此類議題的警覺,或是將對一些化學公司的利潤帶來嚴重影響。但對真正的羅伯‧比洛特而言,僅將杜邦送上法庭遠遠不夠。2018年10月,這位律師針對好幾家公司提起新訴訟,對象包括3M、阿科瑪與2015年從杜邦拆分出來的製造公司科慕。這起進行中的訴訟案正尋求集體訴訟地位,而該案件初始是為凱文.哈德沃克提起的,一位有40年經驗的消防員,他長期使用一種含全氟烷基物質(PFAS)或多氟烷基(polyfluoroalkyl)物質的滅火泡沫與消防器材。(註:PFOA是一種 PFAS化學物。)
★★★★★★★★★★★★
PFAS chemicals are used in products ranging from waterproof jackets to shaving cream, and they can leach into water supplies in areas where they are disposed of or used in fire suppression (in particular on military bases, where they have been used for years). According to Bilott’s complaint, studies currently suggest that PFAS is present in the blood of around 99% of Americans. The class of chemicals has broadly been linked to immune system disruption, while PFOA specifically has been found to be associated with cancers and other diseases. Bilott’s newest lawsuit, as with his prior cases, alleges that these companies knew for decades that PFAS chemicals, specifically PFOA, could be linked to serious health problems, and that they still assured the Environmental Protection Agency (EPA) and other U.S. government regulators that PFAS exposures were harmless.
•range from…to… 從~到~
•leach into 過濾、滲入
•water supply 供水,給水
•be linked to 與~有關
•be associated with 與~相關
•assure 保證
•government regulators 政府監管、立法單位
•exposure (n.) 暴露
PFAS化學物質應用廣泛,從防水夾克到刮鬍泡,而他們可以滲入可能或被用於滅火的地區的供水之中(尤其在軍中,這種物質被使用多年)。據比洛特控訴,目前研究顯示,約99%的美國人血液中有PFAS存在。這種化學物質與免疫系統遭破壞有關,而PFOA則被發現跟癌症與其他疾病相關。比洛特最新的訴訟一如先前的案件,宣稱這些公司數十年來都知道PFAS化學物質,尤其是PFOA可能與重大健康問題相關,但他們仍舊向環保局與其他美國政府監管單位保證,說 PFAS的暴露是無害的。
★★★★★★★★★★★★
"What we’re hearing once again from those companies that put those chemicals out there, knowing that they would get into the environment and into our blood, is that there’s insufficient evidence to show that they present risks to humans who are exposed," explains Bilott. "These companies are going to sit back and say, we’re entitled to…use you as guinea pigs, yet those of you who are exposed are somehow the ones who are going to have to prove what these 'chemicals' do to you."
•insufficient evidence 證據不足
•present risks 存在危險
•a guinea pig(通常用於測試藥效的)實驗對象,供做實驗的人 ; 豚鼠,天竺鼠
「我們又再次耳聞這些公司,明知那些化學製品會流入環境並進入我們的血液,卻仍將其暴露在環境裡,並宣稱沒有足夠證據證明暴露的化學物質將置人類於風險之中,」比洛特解釋道,「這些公司坐視不理並說,他們有權將人們當成實驗對象,而你們這些暴露在化學物質中的人,卻將證實那些化學物質會對造成什麼影響。」
★★★★★★★★★★★★
"If we can’t get where we need to go to protect people through our regulatory channels, through our legislative process, then unfortunately what we have left is our legal process," says Bilott. "If that’s what it takes to get people the information they need and to protect people, we’re willing to do it."
•regulatory channels 管制途徑
•legislative process 立法程序
「如果我們無法透過管制途徑、立法程序來保護人們,那麼不幸的是,我們只剩下法律程序,」比洛特表示,「如果這就是讓人們得到所需要的資訊、保護人們所要付出的努力,我們願意這樣做。」
★★★★★★★★★★★★
Robert Bilott is a true hero.
羅伯‧比洛特是真正的英雄。
文章來自於《Time 時代雜誌》 : https://time.com/5737451/dark-waters-true-story-rob-bilott/
圖片出處: Cincinnati Enquirer
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過23萬的網紅SOSHI Net,也在其Youtube影片中提到,--Information-- ・Takeさん Instagram →https://www.instagram.com/taken_n/ ☆Takeさんとの企画 1.【ユニクロ】エアフォース1に合わせる1週間コーデを人気雑誌スタイリストに選んでもらった!【ファッション/プチプラ】 →https:...
「take sb off」的推薦目錄:
- 關於take sb off 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
- 關於take sb off 在 食之兵法: 鞭神老師的料理研究 The Culinary Art of War Facebook 的精選貼文
- 關於take sb off 在 IELTS Nguyễn Huyền Facebook 的精選貼文
- 關於take sb off 在 SOSHI Net Youtube 的精選貼文
- 關於take sb off 在 Rasaflix Youtube 的精選貼文
- 關於take sb off 在 PHRASAL VERBS: 5 ways to use “take off” in English - YouTube 的評價
take sb off 在 食之兵法: 鞭神老師的料理研究 The Culinary Art of War Facebook 的精選貼文
這學期會話課我選了2016年的 “Designated Survivor”當補充教材,雖然是舊片,但在字彙與片語的豐富度和各種社會、文化、政治議題都有所觸及的廣度是我很喜歡的。這一季的 “Emily in Paris”就不太適合,“The Queen's Gambit”因為不是自己喜歡的類型,所以看了一集就棄看了。私心自然是最喜歡Ridley Scott導演的“Raised by Wolves”,這當然是因為我對與外星文明有關的片毫無抵抗力,而且如果說普羅米修斯是異型前傳的話,那“Raised by Wolves”似乎正走向普羅米修斯前傳。
以下是整理出來的“Designated Survivor”第一季第一集所出現的重要單字和片語,本來是出給學生們當作業的但是沒人交 ~
Designated Survivor E. 1
1. In the vicinity of: approximately
- The club is believed to have paid in the vicinity of €3 million for Domingo.
2. Walk all over sb: to treat someone very badly or defeat them very easily
- If you don't want to work at the weekend, say so - don't let the boss walk all over you.
3. Slave: to work very hard at something
- We slaved away all week at the report.
- I've been slaving over a hot stove 😊 cooking) all morning.
4. not lift/raise a finger to not make any effort to help
- He never lifts a finger to help with the housework.
- (This Congress isn’t gonna lift a finger to help him.)
5. work your ass off: mainly US offensive to work very hard
- I worked my ass off for that man.
- (Everything you and I have worked our ass off for months, gone.)
6. Pass sth off as sth: to pretend that something is a particular thing when it is not
- The dealer was trying to pass off fakes as valuable antiques.
- It's hard to believe anyone would try to pass this nonsense off as literature.
(Langdon actually tried to pass it off as a promotion.)
7. not take sth lying down: not take sth lying down to refuse to be treated badly by someone
- He can't treat you like that! Surely you're not going to take that lying down!
8. Smoke sb/sth out: If you smoke out an animal or person that is hiding, you force them to leave the place where they are by filling it with smoke.
-There will be a tougher approach to smoking out 😊 finding) tax dodgers.
9. Fat chance: used to say that you certainly do not think that something is likely to happen
- "Perhaps they'll invite you." "Fat chance (of that)!"
10. With (all due) respect: used to express polite disagreement in a formal situation
- With all due respect, Sir, I cannot agree with your last statement.
11. Get off on the right/wrong foot: to make a successful/unsuccessful start in something
take sb off 在 IELTS Nguyễn Huyền Facebook 的精選貼文
TỪ VỰNG IELTS - TET HOLIDAY
▪️to have one week off during Tet holiday: được nghỉ một tuần trong dịp tết
▪️to often get five or even ten days off to celebrate Tet: thường được nghỉ năm hoặc thậm chí mười ngày để ăn mừng Tết
▪️to decorate their houses with coloured-string lights and colourful flowers: trang trí nhà của họ với đèn dây màu và hoa lá đầy màu sắc
▪️to hang out around some streets and take lots of photos: đi chơi quanh một số đường phố và chụp rất nhiều ảnh
▪️to enjoy time/share meals with friends or family members: tận hưởng thời gian / ăn những bữa ăn với bạn bè hoặc các thành viên trong gia đình
▪️to sing, dance, play music and play some games together: hát, nhảy, chơi nhạc và chơi một số trò chơi cùng nhau
▪️to spend quality time with their loved ones: dành thời gian chất lượng với những người thân yêu của họ
▪️to prepare a special meal for…: chuẩn bị một bữa ăn đặc biệt cho ...
to go to church/ pagoda to pray for their families: đến nhà thờ / chùa để cầu nguyện cho gia đình họ
▪️to come over for dinner: đến ăn tối
▪️to give/ receive lucky money: tặng / nhận tiền lì xì
▪️to visit their grandparents/ friends/ teachers,…: thăm ông bà / bạn bè / giáo viên của họ
▪️to tell us stories about how our ancestors celebrated Tet in the past: kể cho chúng tôi những câu chuyện về cách tổ tiên của chúng tôi ăn mừng Tết trong quá khứ
▪️to buy new clothes/ new shoes/ new household items,…: mua quần áo mới / giày mới / đồ gia dụng mới
▪️to play cards: chơi bài
to represent prosperity, wealth and luck: đại diện cho sự thịnh vượng, giàu có và may mắn
▪️to give sb my best wishes: gửi tới ai đó những lời chúc tốt đẹp nhất của tôi
▪️to be the first person to enter somebody’s house in the New Year: là người đầu tiên xông nhà ai đó trong năm mới
▪️first-footing: sự xông đất
▪️to be full of blessings: tràn đầy phước lành
VÍ DỤ: Bạn click hình dưới để đến bài viết có vị dụ cụ thể nhé <3
https://ielts-nguyenhuyen.com/tu-vung-ielts-chu-de-tet-holiday/
#ieltsnguyenhuyen
-----------------------------------
Khóa học hiện có:
📊Khóa Writing: http://bit.ly/39F5icP
📻Khóa Listening: http://bit.ly/2v9MbbT
📗Khóa Reading: http://bit.ly/3aGL6r3
📣Khóa Speaking: http://bit.ly/2U6FfF9
📝Khóa Vocab: http://bit.ly/336nmtW
📑Khóa Grammar: http://bit.ly/38G2Z89
📘Ebook Ý tưởng: http://bit.ly/3cLDWUi
🏆Điểm học viên: http://bit.ly/2ZdulyS
📩Tư vấn: xin #inbox page để được tư vấn chi tiết.
☎️093.663.5052
take sb off 在 SOSHI Net Youtube 的精選貼文
--Information--
・Takeさん Instagram
→https://www.instagram.com/taken_n/
☆Takeさんとの企画
1.【ユニクロ】エアフォース1に合わせる1週間コーデを人気雑誌スタイリストに選んでもらった!【ファッション/プチプラ】
→https://youtu.be/_gaBLSTIBsI
2.【簡単!!】人気雑誌スタイリストから学ぶロールアップテクニック!!【ファッション】
→https://youtu.be/aqf0p--H9ao
3.この秋のコーディネートに全身1万円コーデはいかがですか?【ファッション/プチプラ】
→https://youtu.be/SS_GYBaq7DE
4.ジャケットにスニーカーを合わせるというスタイル。【ファッション】
→https://youtu.be/FkWXBnEfRiA
☆チャンネル登録はこちら↓
■SOSHI-Net
http://www.youtube.com/user/SOSHInetCH?sub_confirmaition=1
■SOSHI-Netの放課後(サブチャンネル)
https://www.youtube.com/channel/UCSbW4nOpdT4xsTVFbhRRw5w
★オリジナルフォトTシャツ販売ページURL
→https://muuu.com/videos/b96afd8f911273b7
☆fanicon↓
→https://fanicon.net/fancommunities/2856
☆Twitter↓
https://twitter.com/soshi_muzic
☆instagram↓
https://instagram.com/SOSHI_MUZIC/
10月5週目発売予定のスニーカー
(10/26~11/1)
10月28日(水)
フラグメント デザイン × ナイキ エアジョーダン 35 ホワイト/ブルー-ブラック
FRAGMENT DESIGN × NIKE AIR JORDAN XXXV WHITE/BLUE-BLACK
価格:23,650円(税込)
Style Code:DA2371-100
ナイキ エアジョーダン 1 ハイ フライイーズ ブラック/ホワイト-ハイパー ロイヤル
NIKE AIR JORDAN 1 FLYEASE BLACK/WHITE-HYPER ROYAL
価格:15,400円(税込)
Style Code:CQ3835-041
ナイキ エアフォース 1 "スケルトン 3.0”
NIKE AIR FORCE 1 "SKELETON 3.0"
価格:15,400円(税込)
Style Code:CU8067-800
10月29日(木)
アディダス Y-3 オリサン 3カラー
adidas Y-3 ORISAN 3Colors
価格:55,000円(税込)
Style Code:FX1411/FX1412/FX1413
ナイキ ウィメンズ エアジョーダン 1 ミッド SE "マウンテンサイド パック”
NIKE WMNS AIR JORDAN 1 MID SE "MOUNTAINSIDE PACK"
価格:15,400円(税込)
Style Code:852542-116
オフホワイト × ナイキ エアジョーダン 5 “セイル”
OFF-WHITE × NIKE AIR JORDAN 5 “SAIL”
価格:25,850円(税込)
Style Code:DH8565-100
ナイキ ウィメンズ エアフォース 1 ピクセル 3カラー
NIKE WMNS AIR FORCE 1 PIXEL 3Colors
価格:12,100円(税込)
Style Code:CK6649-001/CK6649-100/CK6649-200
シュプリーム × ナイキ エアマックス プラス 2カラー
SUPREME × NIKE AIR MAX PLUS 2Colors
価格:22,000円(税込)
Style Code:DA1472-600/DA1472-300
10月30日(金)
デンハム × ナイキ ブレーザー ミッド '77 セイル/ミッドナイト ネイビー-サミット ホワイト
DENHAM × NIKE BLAZER MID '77 SAIL/MIDNIGHT NAVY-SUMMIT WHITE
価格:22,000円(税込)
Style Code:CU8054-100
スラム ジャム × ナイキ ダンク ハイ ホワイト/クリア-ブラック
SLAM JAM × NIKE DUNK HIGH WHITE/CLEAR-BLACK
価格:17,050円(税込)
Style Code:DA1639-101
アトモス × スリー タイズ タトゥー × プーマ スウェード ブラック
atmos × THREE TIDES TATTOO × PUMA SUEDE BLACK
価格:21,780円(税込)
Style Code:381246-01
ニューバランス M992 2カラー
NEW BLANCE M992 2Colors
価格:31,900円(税込)
Style Code:M992BA/M992BB
スナイデル × リーボック クラシック インスタポンプ フューリー OG
SNIDEL × REEBOK CLASSIC INSTAPUMP FURY OG
価格:19,800円(税込)
Style Code:FY8707
アディダス オリジナルス "ハロウィン 2020 コレクション"
adidas originals "HALLOWEEN 2020 COLLECTION"
FORUM LOW "SCARY CLOWN"/価格:17,600円(税込)/G55617
SUPERSTAR 50 CLEAN "MUMMY"/価格:17,600円(税込)/G55618
10月31日(土)
ナイキ ウィメンズ ズーム ダブル スタックド 2カラー
NIKE WMNS ZOOM DOUBLE STACKED 2Colors
価格:26,400円(税込)
Style Code:CZ2909-600/CZ2909-001
ワコマリア × ナイキ SB
WACKO MARIA × NIKE SB
ZOOM STEFAN JANOSKI CANVAS OG "LEOPARD"/価格:11,000円(税込)/DA7074-200
BLAZER LOW BLACK/WHITE-GUM/価格:12,100円(税込)/DA7257-001
コム デ ギャルソン × ナイキ エアフォース 1 ミッド 2カラー
COMME des GARÇONS × NIKE AIR FORCE 1 MID 2Colors
価格:35,200円(税込)
Style Code:DC3601-100/DC3601-001
N.ハリウッド × インヴィンシブル × ニューバランス ML2002 RV グレー
N.HOOLYWOOD × INVINCIBLE × NEW BALANCE ML2002 RV GREY
価格:20,680円(税込)
Style Code:ML2002RV
ナイキ エアジョーダン 1 レトロ ハイ OG CO.JP "ミッドナイト ネイビー"
NIKE AIR JORDAN 1 RETRO HIGH OG CO.JP "MIDNIGHT NAVY"
価格:19,250円(税込)
Style Code:DC1788-100
ナイキ エアマックス 97 "ハロウィン/スライム"
NIKE AIR MAX 97 "HALLOWEEN/SLIME"
価格:20,900円(税込)
Style Code:DC1500-001
ナイキ エアマックス 90 "スパイダー ウェブ"
NIKE AIR MAX 90 "SPIDER WEB"
価格:16,500円(税込)
Style Code:DC3892-001
ニューバランス M1300 2カラー
NewBalance M1300 2Colors
価格:33,000円(税込)
Style Code:M1300AE/M1300AO
ナイキ オーバー ブレイク SP “バロック ブラウン”
NIKE OVERBREAK SP “Baroque Brown”
価格:17,050円(税込)
Style Code:DA9784-200
■お手紙などは
〒107-6228
東京都港区赤坂9-7-1 ミッドタウン・タワー 28階
UUUM株式会社 SOSHInet宛
■お仕事関連の依頼は下記までお願い致します。
→https://www.uuum.co.jp/inquiry_promotion
■おすすめ再生リスト
・アウトレット動画
→https://www.youtube.com/playlist?list=PL6DvdeWTlNngQ5gk5rhOJoO6ktLlp-PUn
・2019 LA一人旅
→https://www.youtube.com/playlist?list=PL6DvdeWTlNnhY-G0kA50Vsn8lYvvfnsdN
・2019 ハワイ旅行
→https://www.youtube.com/playlist?list=PL6DvdeWTlNniTJeT_enUJpTCmyOfmcQ0q
・毎月恒例買って良かったものBEST3
→https://www.youtube.com/playlist?list=PL6DvdeWTlNnhnMJ9rEw-4AXxoAwgHS2W6
------------------------------------------------------------------------------
◆使用機材
・メインカメラ:http://amzn.to/2Fnyab4
・レンズ:http://amzn.to/2CUSpOR
・マイク:http://amzn.to/2D0N20z
・サブカメラ 1:http://amzn.to/2FoRnc3
・サブカメラ2:http://amzn.to/2FnegN2
・照明:http://amzn.to/2FlsoGG
------------------------------------------------------------------------------
◆楽曲提供
Production Music by http://www.epidemicsound.com
https://artlist.io/
効果音提供元: 効果音ラボ,Music is VFR
画像/動画素材提供元: PIXTA
Ending
・AIRMAX (REMIX) [feat. DON-KEY BABY & 勝] - CRD
→https://www.youtube.com/watch?v=jMPsZVk4kg4
------------------------------------------------------------------------------
#SOSHI #soshinet #スニーカー
take sb off 在 Rasaflix Youtube 的精選貼文
Ehh ni makanan yang viral tu.. simple je rupanya resepi ni..ni kalau makan masa panas2 memang sedap..lagi2 part keju tu tarikkk..perghhhh...
Resepi Corn Dog Keju Mudah | Easy Cheesy Corn Dog Recipe
//Bahasa Melayu
--------------------------------------------------------------------------------------------
Bahan-Bahan
6-7 batang sosej
2 1/2 cwn tepung gandum (adunan)
1 sb gula
2 sk serbuk penaik
2 cwn susu penuh berkrim
1 biji telur
1 sk garam
1 1/2 cwn serbuk roti putih
1/2 cwn serbuk roti jingga
360 gm mozzarella string cheese
1/2 cwn tepung gandum (lapisan luar)
Lidi
Minyak
Nota : Goreng dengan api sederhana panas supaya keju tidak cair di dalam kuali.
Cara Memasak
1. Rebus sosej dalam air mendidih selama 2-3 minit. Angkat dan toskan.
2. Potong sosej kepada 2 atau 4 bahagian (ikut suka anda). Ketepikan.
3. Masukkan tepung gandum, gula dan serbuk penaik ke dalam mangkuk.
4. Tambah susu penuh berkrim sedikit demi sedikit sehingga mendapat kepekatan sesuai.
5. Kemudian, masukkan telur dan garam. Kacau sekata.
6. Rehat adunan dalam peti sejuk selama 10 minit.
7. Sediakan campuran serbuk roti putih dan jingga. Ketepikan.
8. Ambil lidi, cucuk mozzarella string cheese dan selang-selikan dengan sosej. Ulang sampai habis.
9. Tuang adunan yang direhatkan tadi ke dalam cawan yang tinggi sehingga hampir penuh.
10. Tabur atau golek-golekkan corn dog ke atas tepung gandum.
11. Celup corn dog ke dalam cawan adunan, angkat dan salut dengan serbuk roti. Tekan-tekan sikit dengan tangan supaya kemas.
12. Goreng dalam minyak panas sehingga kekuningan. Angkat dan toskan atas kertas tisu.
13. Boleh dimakan bersama mayonis dan sos cili.
//English
--------------------------------------------------------------------------------------------
Ingredients
6-7 sausages
2 1/2 cups of wheat flour (batter)
1 tbsp of sugar
2 tsp of baking powder
2 cups of full cream milk
1 nos egg
1 tsp of salt
1 1/2 cups of white bread crumbs
1/2 cup of orange bread crumbs
360 gm mozzarella string cheese
1/2 cup of wheat flour (outer layer)
Wooden skewers
Oil
Note : Deep fry over medium heat so that the cheese won't melt inside the pan.
Cooking Methods
1. Boil sausages for 2-3 minutes. Lift them up and drain off the water.
2. Cut sausages into 2 or 4 parts (according to your preference). Set them aside.
3. Place wheat flour, sugar and baking powder inside a bowl.
4. Add in full cream milk bit by bit until you get the right consistency of batter.
5. Then, add in egg and salt. Mix them evenly.
6. Rest the batter inside the refrigerator for 10 minutes.
7. Prepare a mixture of white and orange bread crumbs. Set them aside.
8. Take a wooden skewer, skewer the mozzarella string cheese and sausages alternately. Repeat until all is done.
9. Pour the batter into a tall glass until almost full.
10. Dust or roll it in wheat flour .
11. Dip corn dog into the batter, lift up and coat with bread crumbs. Press a little bit using hand to make it neat.
12. Deep fry using hot oil until golden. Lift up and drain on tissue paper.
13. It could be eaten with mayonnaise and chili sauce.
Nak resepi lagi?
Sertai Telegram Rasaflix di
https://t.me/rasaflix
#corndog #corndogkeju #corndogcheesetarik #koreanfood #corndogkejubertali #sosej #resepi #recipe
#kisahdunia #rasaflix
#makenon #rinrinchan #sya #nntaca
take sb off 在 PHRASAL VERBS: 5 ways to use “take off” in English - YouTube 的必吃
... <看更多>