【渾水一片:還原香港海界爭議發展史】 (上篇) #都市化洋謀 #9月專研
過往在香港討論有關海洋邊界爭議,往往是香港以南的南海主權問題。事實上近年的焚船污染、明日大嶼、12人越洋、走私不斷等當下議題,都與海洋空間規劃、定界及海權問題有關,而香港早年殖民期的海界及海權作為各種海洋亂象之源,卻少有人深入探討。
翻查一系列關於香港水域爭議的英國解密檔案,整理過往殖民地時期有關香港「含糊」水域爭議的發展史,揭示牽涉複雜的海洋邊界政治,除了作為當時中英政治角力的前緣,亦有助我們了解現時香港水域範圍的歷史脈絡及源起。
一條海界 兩個表述
殖民地時期早年,香港的水域範圍一直未有公開確實的版本,亦引伸出有兩種不同的界線表述。
於20世紀初,根據《展拓香港界址專條》的香港地圖顯示,香港水域呈「方型」界線(square boundary )。根據一份關於新界邊界及現況的英國解密檔案(1962 CO 1030/1334 Status and boundaries of Hong Kong New Territories),當時中方海關經常巡邏於以大嶼山以西大澳水域一帶(方型界線以外),似乎更視其為中方水域。然而,早在1901年英方已有向港督提及,按照國際上的海洋慣例,一般領海 (normal territorial waters)寬度應為3海里 (three nautical miles),因而,香港領海界線應呈現為「彎曲型」(sinuous),比起「方形」範圍雖然多了大嶼山以西水域,同時卻損失了東南方一大片水域,作為最早期的香港水域範圍的兩個表述。
後續1911年修訂《釋義條例》(Interpretation Ordinance) 時,由於港督的錯誤公告字眼(wording of an incorrect Proclamation),令到香港水域繼續被闡釋為方型。
而這個錯誤的公告去到1950年被修訂。英方於1950年重新檢視與領海相關的條例,表示若沿用1937年英方對於《釋義條例》的闡釋,地圖所顯示的「方形」界線,只是英方租用中方領土的一條分界線(merely a line of delimitation of the area within which all territory was leased) ,並不是租用香港3海里以外的水域範圍(this did not mean that there was a purported lease of any waters outside normal territorial waters),可見,內部確立「彎曲型」的領海範圍。
參考一份1950年關於香港水域的英國解密檔案 (1950 CO 537 6036 Territorial water) 中的英方外交部內閣大臣Jim Griffiths跟港督的電報來往中顯示,因當時中日關係惡劣,為了保持當時英方中立 (neutral) 的立場。英方亦想盡量避免中日雙方於香港水域範圍發生衝突 (Jørgensen N. H. B., 2019),早於1937年至1939年,英方曾經指示香港水域要跟隨國際慣例,將領海寬度收窄至3海里。無獨有偶,1950年修訂《釋義條例》,已有英方法律意見表示當時擔心如果國、共兩軍在新海界(彎曲型)及舊海界(方型)之間的位置發生衝突,將會造成英方外交上尷尬,要盡快修例避免尷尬事件。可見,英方變動水域邊界時明顯有其政治考量。
即使已修例,1952年當時國際法庭 (International Court of Justice) 有關英挪漁業案(Anglo Norwegian Fisheries case)的判決 (Jørgensen N. H. B., 2019),提及使用哪種基線方式來劃定領海的爭議,促使香港律政司重提「方型」領海是否合法地代表香港水域,但建議被英方否決。其後在1958年,即使英國外交部再次表示「方型」範圍只是表示港英領土的一條分界線 (all land within the line thus shown is Hong Kong territory),但同時亦保留方型界線,聲稱為免影響航空航線。
早年香港水域邊界一直未被確實,即使在法律層面上,英方內部確立「彎曲型」領海範圍的合法性。然而,其後英方一直未有公開與中國共產黨政權講述其水域範圍,或擔心會侵犯中國領海主權。可見,香港水域一直受到變動中的海緣政治影響,經常遊走在當時國際上認可海洋慣例(彎曲型)與中英簽訂的《展拓香港界址專條》(方型)之間。
中方圍堵香港水域的預言?
水域範圍、基線劃定的方法及國際航海權一直是國際外交上一個十分敏感的議題。香港作為英國殖民地,卻緊貼住中國的領海範圍,除了香港水域定界,船隻來往香港的航道亦一直是英方十分頭痛的問題,稍有不慎,就會有被冠上侵犯中國海權的「辱華」罪名。
中方於1958年第一次聯合國海洋法公約(United Nations Convention on the Law of the Sea),已經單方面將其領海範圍擴展至12海哩,英國宗主國當時內部表明會反對中方單方面的領海宣稱,擔心會發生圍堵香港水域的情況。
根據新界邊界及現況的英國解密檔案(1962 CO 1030/1334 Status and boundaries of Hong Kong New Territories)中的電報來往,當時港英內部評估,認為中方擴展領海將對香港造成「海陸空」影響,除了會收窄飛機的航道、需要重新佈線電纜和無線電纜、亦會限制海軍的演練空間,大大影響香港的船隻來往,來往公海的航道走廊更會收窄到1海里(corridor of international waters could be reduced to about one mile),形容「接近完全圍封香港」 (almost completely envelope Hong Kong)。
隨著國際共識的改變,在1972年第三次聯合國海洋法會議前夕,英方亦打算將國土領海範圍的3海里擴展至12海里。翻查另一份1972年關於香港水域爭議的英國解密檔案 (1972 FCO 21 1024 Territorial waters dispute between China and Hong Kong),當時英方內部考慮這次擴展海界,應否包括香港殖民地,並計劃在香港附近水域進行海道測量 (Hydrographic survey),明顯想放風測試中方反應。
然而,根據英國外交部及港英的內部電報來往,英方雖然一度打算在翌年與中方在第三次聯合國海洋法會議上提及香港殖民地水域擴展,但英方內部亦指出中方定會反對香港的水域擴展至12海里,除了因為香港擴展會跟中國水域重疊,中國亦一直視香港為固有領土,不可視香港為獨立的行政個體 (separate entity),應該維持現狀,限制今次香港擴海界。
呼應早期50年代有關中方圍堵香港水域的擔憂,英方擔心如果掀起討論,更有可能令香港航道問題惡化 (a risk that any such discussion would vitiate the present adequate though limited freedom of passage)。按英國外交部理解,中方只不過默許船隻在不進入擔桿列島5海哩範圍的前提下進入香港;如果中國「執正嚟做」嚴格實踐其12海里的主權宣稱,則連博寮海峽都不能通行 (a 12 mile limit strictly adhered to in this area would make normal surface access to Hong Kong through the Lemma Channel impossible)。最後,英方外交部為免觸動到中方神經,加上「信唔過」中方 (their good will… cannot be relied on a year ahead),建議的對策卻是避免「打草驚蛇」(let sleeping dogs lie),絕口不提香港擴海界。
直到1987年,英國正式將水域擴展到12海哩,但香港並沒有納入被擴展的範圍。在香港前途談判過程中,亦未有正式提及香港水域擴展12海里一事(Jørgensen N. H. B., 2019)。可見,面對中方進取的領海主權宣稱,英方在香港水域邊界問題上,尤其顯得無力。
香港「渾水」邊界的潛規則
面對中國擴海界後將會圍堵香港的擔憂,根據一份有關香港水域及其爭議的英國解密檔案(1968 FCO 21 547 Dispute with China about territorial waters),當中牽涉中英雙方就香港海界爭議鮮為人知的權宜之計(modus vivendi)。
事緣1968年一艘美國貨船於萬山群島近珠江口一帶(Lema Channel in the estuary of the Pearl River)被中方海軍的警告已入侵中方水域,檔案中有一份美國國務院情報與研究局官員Thoms L. Hughes事後對中國共產黨於香港鄰近水域的主權宣稱(Communist assertions of sovereignty over waters in the vicinity of Hong Kong)進行一份內部評估報告,提到中方不時會「放生」來往香港的商船。
於50年代初,船隻可以經萬山群島近珠江口一帶接近香港水域,可謂當時的潛規則(local ground rule)。然而,在中方宣稱12海里領海後,於1959年曾發出達20次警告,外國商船透過萬山群島近珠江口一帶接近香港期間入侵中方水域,並禁止一切外國船隻通往萬山群島近珠江口一帶,評估報告中亦提及多次美國商船及軍艦通往香港遇上中國海軍的事件。
然而,中方不但少有採取實際軍事行動,多是「口頭」表示抗議及警告外國船隻侵犯中國水域,更沒有對外公開批評數次入侵事件。就以上例子,美方評估中國當時並不是新的「強硬路線」宣示領海主權(new harder line from Peking),只是由於過多船隻進入萬山群島內沿而作出的回應(is a reaction to an increasing number of passages through the interior Lema Channel)[萬山群島內沿被中國視為內海]。
而當時美方估計中方「放生」的動機,很可能取決於政經考量,其一為不想失去香港作為(kill the goose)來往外國商船主要來往中國的航道,以及香港為中國帶來的外匯,而另一原因則是避免發生中國海軍與美國軍艦於海上起衝突。
此外,除了英方一直未有公佈香港水域邊界,中方一直並未有公開宣稱香港以西南的珠江通道12海里的精準劃界(public silence regarding the exact limits of its claim)。中英雙方基於政治考量,對於香港水域劃界及航道,更被美方稱靈活的實用主義(flexible pragmatism)。
而美方認為英方亦知悉船隻來往香港的「後路」,根據一份英方未被公開的非正式文件( informal note)顯示,除了船隻背後的註冊國家將成為影響進入香港的政治因素,英方更提及最合適的接近香港水域的航道,是經萬山群島以南以及擔桿頭島五海里以外(keep to the south of the Lima Group and five miles or more off Tam kan Head),港英政府早於五十年代,已廣傳這份文件到商船公司及中方,有共識地默許外國船隻經香港東南方水域,作為當時來往香港的「後路」。
可見,比起香港陸上的邊界,早期香港水域由定界、擴界到圍堵,可謂「渾水一片」。而當中牽涉複雜的海緣政治,亦顯示香港水域並非一條確確實實的邊界範圍,反而是中英雙方的妥協空間。而後來香港水域邊界將如何落實為現時版本?當中牽涉多少談判?而所引伸的一系列有關領海執法權以至政府管轄權的問題,將揭示香港水域日後跨境執法以至逃犯移交的爭議。(下集待續)
參考資料
Jørgensen, N. H. B. (2019). The (Unequal) Relationship between Hong Kong’s Waters and China’s Baselines. Asia-Pacific Journal of Ocean Law and Policy, 4(1), 1–27.
1950 CO 537/6036 Territorial water
1962 CO 1030/1334 Status and boundaries of Hong Kong New Territories
1968 FCO 21/547 Dispute with China about territorial waters
1972 FCO 21/1024 Territorial waters dispute between China and Hong Kong
1974 FCO 18/154 Hong Kong territorial waters
💪 研究自主 月捐撐起最新專研系列:
https://liber-research.com/support-us/
🔸FPS ID:5390547
🔸HSBC PayMe 捐款支持:https://bit.ly/32aoOMn
🔸戶口號碼:匯豐銀行 640-198305-001 (LIBER RESEARCH COMMUNITY (HK) COMPANY LIMITED)
👨👩👧👦義工招募:https://bit.ly/2SbbyT3 ▫️
同時也有92部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅Jen Fung,也在其Youtube影片中提到,歡迎大家追蹤我的社交平台: https://linktr.ee/jenwyfung 相關穿搭影片 銀包/手袋分享 https://youtu.be/evXQiltPp7Q 秋冬靴款分享 https://youtu.be/16PgX6hbM-A 台灣網拍Sivir, D+AF 開箱 https...
surface case 在 孫怡琳 Facebook 的最佳解答
跟著怡琳看世界 32
Why sharks matter to ocean ecosystems: an expert explains
專家解釋:為什麼鯊魚對海洋生態系很重要
tactical 策略性/戰略性
astute 精明的
box office 票房
ecosystem 生態系統
phytoplankton 浮游植物
ray 鰩魚
excrete 排泄
dwell 居住
In 1975, the fictional beach town of Amity and cinema audiences the world over were terrorized by a tactically astute great white shark. While films like JAWS often do well at the box office, their legacy is to cast the planet's shark species as dangerous predators that prey on humans. This image is highly misleading , says Andy Cornish, leader of the World Wildlife Fund’s ‘Sharks: Restoring the Balance’ conservation programme.
在1975年,虛構的濱海小鎮Amity和全世界的電影觀眾,都被謀略敏銳的大白鯊嚇壞了。雖然像《大白鯊》這樣的電影,票房通常都不錯,但它們要留給觀眾的印象,是將地球上的鯊魚塑造成捕食人類的危險掠食者。不過這樣的形象有高度誤導性,世界自然基金會全球鯊魚項目總策劃Andy Cornish說。
Sharks evolved more than 400 million years ago and continue to thrive. These ancient creatures have outlived the dinosaurs and play a key role in maintaining marine ecosystems. Human activity poses a much greater danger to sharks than they do to us, and it is pushing more species towards the endangered list - or extinction.
鯊魚在4億多年前進化並持續繁衍壯大。這些古老生物活得比恐龍更久,在維持海洋生態系統方面發揮著關鍵作用。人類活動對鯊魚的威脅比牠們對我們還大,並且人類活動在將更多物種推向瀕危名單-或是滅絕。
Around 507 species of sharks are recorded, and only 11 of those are known to have ever caused human fatalities – less than 2% of the total. Even when fatalities do happen, generally it’s a case of mistaken identity. Sharks very rarely eat their human prey, instead they typically swim away.
根據紀錄,世界上大約有507種鯊魚,其中已知只有11種導致人類死亡-不到總數的2%。即使真的發生了死亡事故,通常也是誤認身分的情況。鯊魚很少獵捕人類吃,反而牠們通常會游走。
“The ocean’s upper surface receives the most sunlight, which enables phytoplankton – the engines of marine ecosystems – to thrive, but these shallow waters are nutrient poor,” says Cornish. “When sharks, rays and marine mammals like whales dive to feed on animals in deeper waters, they return carrying essential nutrients, which they excrete and help make shallower waters more productive.” With 500 plus species, sharks don’t just dwell in the ocean, they help shape it.
「海洋的上層表面接收到最多陽光,使得浮游植物-也就是海洋生態系統的引擎-能夠成長茁壯,但這些淺水區營養匱乏,」Andy Cornish說。 「當鯊魚、鰩魚和海洋哺乳類動物如鯨魚,潛入更深的水域捕食動物時,牠們會攜帶必要的營養物質返回,把營養物質排泄出來,幫助較淺的水域更有生產力。」鯊魚有500多種物種,牠們不僅生活在海洋中,還幫忙塑造海洋。
資料來源
https://www.weforum.org/agenda/2021/07/sharks-overfishing-ocean-ecosystems-endangered?utm_source=ig&utm_medium=social_video&utm_campaign=social_video_2021&utm_content=22983_IGTV_sharks_vital_ocean_health
surface case 在 Facebook 的精選貼文
【力量訓練的「訓練量」該如何設定?】
跑者的訓練量俗稱「跑量」,單位是「公里」,所以月跑量三百是指一個月總訓練距離300公里。在力量訓練圈的「訓練量」(Training Volume)常是「總反覆次數」 (Total Repetition)的同義詞;而「月總量」就是指一個月的總反覆次數,像我們會建議初跑者的月跑量最好不要超過100公里一樣,在做重訓時,有沒有一個區間可以讓大家參考呢?下面是《The System》的作者群建議:
#以下為譯文:
以剛接觸訓練的新手來說,月總量最好從750次(總反覆次數)開始;而菁英運動員的上限設在1,600次。在前蘇聯時代,我們親眼看到他們運動員以更高的月總量進行訓練。然而,我們後來也發現這跟他們使用加強運動表現的補給品有關,那使運動員能更快恢復。
總反覆次數是指在單一個週期中(這裡是指中週期)所有基本力量動作重複次數的總合。因此總反覆次數750的意思是在不同的訓練強度與動作中總共累計的次數,但這個數字不包括輔助訓練的動作。
從帳面上來看,750這個數字分配到一個月十二到十六次課表當中,看起來似乎很小,但我們這們所定的750這個數字比較像是「基本量」,而非下限,如果總反覆次數低於750下,就不會為運動員的成長帶來實質的影響。表 4.14 中的數值並不是意味著高水平或菁英運動員在四週內的總反覆次數永遠不會有低於1,000次情況發生,那只是維持成長的基本量。對運動員的恢復能力影響最大的是訓練量,因此這些範圍中比較需要注意的是上限的數值。若月總量超過上限值,恢復能力將快速到受到侵害,而且侵害的速度比任何其他因素都快。
一位菁英水準的運動員可以在一個月的時間裡完成1,000次以下的訓練,就算在恢復期也經常發生。然而,訓練新手若超過1,000次的上限,大都要承擔受傷或嚴重過度訓練的風險。
許多教練擔心他們的運動員練不夠,所以無法有效獲得力量和爆發力的進步。他們不想因為目標定得太低而有所保留,這讓他們感覺是「浪費」了一個月的訓練時間。剛開始採用這個方法來訓練時有這種感覺很自然,我們系統中的每一位教練也都曾經歷過相同的掙扎。
美國的力量教練已經把「訓練要用盡全力」當作一種信念,訓練完還有餘力好像就會覺得不夠認真。但請相信我們。我們說的方法很少失敗,也幾乎沒有過度訓練的風險,這些區間已被證明能最有效地幫助運動員進步。
在調整運動員的訓練量時,需要考慮到他們的技巧、經驗、過去的醫療史、訓練史、性別、實際年齡與訓練年齡。
我們過去的慘痛教訓可以讓你少走許多彎路。當你在訓練量的拿捏上猶豫不決時,原則是寧少勿多。寧可因量太少沒進步,也不要犯下過量訓練的錯誤。
總訓練量不包括輔助訓練或是特別針對「局部效果」的練習次數。那些動作主要是為了強化特定肌肉或是使全身力量動作能做得更好的輔助性訓練,所以我們不會把它們算在總訓練量中。
最受我們重視的力量訓練動作不只對身體的負擔很大,技術要求也很高;正因如此,我們才會嚴格限制訓練量。
雖然輔助訓練不會被計算在總訓練量裡,但你不要因此失控,開始加練很多你想練的輔助動作。永遠記住:效率第一。
#原文如下
The absolute floor of volume for a novice athlete is 750 total exercise repetitions per month, and the ceiling for the elite athlete is 1,600 total reps. During our time in the former Soviet Republics, we witnessed athletes performing even higher monthly training volumes. However, as we found later, that was often with the benefit of performance-enhancing substances that allowed for more rapid recovery.
In a single cycle, the total number of repetitions pertains to all exercises performed in the key movements. This means 750 total repetitions are spread between the different exercises among the range of training intensities we want to emphasize.
On the surface, these can seem like small numbers when we consider they may be spread out over 12 to 16 training sessions. That 750-rep total is really more like the basement rather than the floor of total volume—any less than 750 will not budge the needle on gains. That does not mean advanced or elite-level athletes will not have cycles that dip below 1,000 reps. These ranges should be more prescriptive of the ceiling of higher volumes to avoid exceeding. Pushing monthly volume beyond these ranges erodes recovery more rapidly than any other factor.
An elite-level athlete can use a month with a total volume of under 1,000 reps, as will often be the case when returning to training. However, a novice athlete can rarely exceed the 1,000-rep ceiling without risking an injury or a significant overtraining effect.
Many coaches worry their athletes will not do enough work to promote gains in strength and power. They do not want to “waste” a month by aiming too low on total volume and leaving some gains in the tank. That is a natural feeling when adopting this method, and each of us went through the same mental struggle.
Strength coaches in America are not hard-wired to accept less than maximum. However, trust us when we say that without fail, these ranges have proven to be the most effective in generating progress with almost no risk of overtraining.
Fine-tuning where your athletes fall in a volume range takes skill, experience, and consideration of their medical and training history, biological and training age, and gender.
The bloody trail of our mistakes can save you a lot of added stress: When in doubt, it is always better to err on the side of less volume than too much.
The total volume number does not include accessory work or exercises of “local effect.” Those exercises are more targeted muscle strengthening or exercises to support the main movements.
We are mainly concerned about the most physically taxing exercises that demand more of an athlete’s attention to technique—hence, the volume restrictions.
Although the accessory work is not included in the volume calculations, you still cannot go wild, adding as much as you want. Always remember this: efficiency first.
(以上摘錄自原文第132~133)
--
若有發現翻譯不到位或有問題的地方,非常歡迎也希望各界指正!
surface case 在 Jen Fung Youtube 的最讚貼文
歡迎大家追蹤我的社交平台:
https://linktr.ee/jenwyfung
相關穿搭影片
銀包/手袋分享 https://youtu.be/evXQiltPp7Q
秋冬靴款分享 https://youtu.be/16PgX6hbM-A
台灣網拍Sivir, D+AF 開箱 https://youtu.be/vs-jfBjK4fs
11-12月網購開箱 https://youtu.be/5zadkts51gQ
秋季必入單品 https://youtu.be/b0wXrDxyeN4
Korner的Top 3必買鞋款 https://youtu.be/muVNA7Brjow
台灣網拍開箱 https://youtu.be/MRDwa5ps8TQ
復古英倫、夏日休閑風格單品 https://youtu.be/El1hPSPTVgM
上班族單品 https://youtu.be/GxA74UMChWA
熱門旅行影片
台北美食! 吃貨出動! 絕對不可錯過的5個推介! https://youtu.be/4yMobKH7vfw
日本中部名古屋、立山黑部5日遊 2016 https://youtu.be/qinAP2ERHXg
玩盡北九州6天5夜|唐戶市場、由布院、長崎、熊本 https://youtu.be/1C45SXbKrrg
常見問題
身高體重:165cm/ 61KG 大骨架梨形
鞋的尺碼:41(大小腳問題)
膚質:混合性偏乾皮膚
相機:Canon M6
編輯軟件:Final Cut Pro X
==================================================
?影片中提及的產品?
Charles& Keith 鉚釘拼接水桶包 HKD$639
https://www.charleskeith.com/hk/bags/CK2-10270593_BLACK.html
現在網上只能訂到黃色及黑色,想買卡其色可以到門市查詢
Street Value - Urbanears Alby True Maroon HKD$599
https://www.streetvalue.asia/products/alby?_ga=2.61990764.1987612212.1619254694-1343575451.1619254694
由即日起到2021年9月1號, 購買耳機使用Discount code: jenfung, 可享有9折優惠,詳情請參考Street Value網站及IG @streetvalue
Casetify X The M Jewelers Angel Luv
https://www.casetify.com/en_HK/product/angel-luv/iphone12-pro/bio-degradable-leather-case#/16001846
暫時缺貨了,大家可以考慮鏡面款式
Luxemono Legacy ID Case SGD$59
https://luxemono.com/cardsleeves/legacy-id-case-hazelnut-437
Louis Vuitton Rosalie Coin Purse HKD$3,300
https://hk.louisvuitton.com/eng-hk/pr...
Bioguard 隨身裝消毒噴劑/ 搓手泡沫
https://bioguardhygiene.asia/product/bioguard-hand-surface-disinfectant-spray-50ml/
https://bioguardhygiene.asia/product/bioguard-foam-hand-sanitiser-50ml/
現在到Bioguard網站上使用 “lovejen10” 可享有9折優惠
Diptyque Eau Rose Hand Cream 45ml
Chantecaille Compact Makeup & Foundation - Shell
(Lookfantastic 75折優惠碼:JEN25)
MAC 果凍潤色護唇膏 - 452 That Tickles
Dior Addict Lacquer Stick - 524 Coolista
?另外可能大家有興趣知道身上單品在哪裡買到?
Lionmango 金邊不規則貝殼。夾式耳環
https://www.lionmango.com.tw/products/%E9%87%91%E9%82%8A%E4%B8%8D%E8%A6%8F%E5%89%87%E8%B2%9D%E6%AE%BC%E5%A4%BE%E5%BC%8F%E8%80%B3%E7%92%B0
APM Monaco Adjustable Necklace With Two Paved Stars Pendants - Yellow Silver
https://www.apm.mc/en/ac4829oxy
Weartoeat 顯瘦V領羅紋排釦上衣
https://www.weartoeat.com.tw/zh-tw/market/n/133?c=335
==================================================
聲明:本影片中沒有贊助的內容,而由品牌公關寄出的商品則以(*) 列明,任何付費的內容將在資訊欄和部落格文章中列明
影片關鍵字:
#Urbanears無線耳機 #bioguard消毒噴霧 #小資女孩穿搭 #梨型穿搭 #大腳女孩 #大骨架女孩 #日常穿搭 #穿搭分享
#手袋分享
surface case 在 MosoGourmet 妄想グルメ Youtube 的精選貼文
This is how to make an interesting and unusual dessert using the cute silicone molds of Winnie the Pooh from Daiso, a 100 yen store. Try baking it with something of your choice in between.
*Recipe* (for 6 pieces)
The steps 1 to 3 are different from those in the video, but I recommend this method.
1. Put 30g of granulated sugar and 45g of cornstarch in a pan and mix.
2. Add 3 egg yolks and mix.
3. Add 375g of milk and a few drops of vanilla oil and mix.
4. Place over heat and cook, stirring constantly, until thickened. The mixture will thicken rapidly, so be careful not to overheat! The thinner than the one in the video it is, the easier it will be to do the rest of the work.
5. Put it in a piping bag. Check the heat resistant temperature of the piping bag.
6. Squeeze to about half of the mold.
7. Add whatever you like. This time, I put a piece of torn cheese cut into a suitable size and cream cheese.
The dough tastes like a hybrid of custard cream and pudding. Of course, you don't have to pinch anything. In that case, I think you can increase the amount of sugar by about 10g.
8. Squeeze the remaining dough.
9. Cool and harden in the freezer for about 2 hours.
10. Remove from the mold.
11. Brush the surface with a mixture of 1 egg yolk and 1 teaspoon of water.
12. Bake in a preheated oven at 200°C for 12 to 15 minutes.
13.It's done.
I was bothered by the noisy construction.
100円ショップ ダイソーのクマのプーさんのかわいいシリコン型で作る、プニュプニュした感じが面白いちょっと変わったデザートの作り方です。間にお好みのものを挟んで焼いてみてください。
*レシピ*(6個分)
1から3までは動画内と手順が異なりますが、このやり方がおすすめです。
1.鍋にグラニュー糖 30g、コーンスターチ 45gを入れ混ぜる。
2.卵黄 3個も入れ混ぜる。
3.牛乳 375gとバニラオイル 数滴を入れ混ぜる。
4.火にかけ、トロッとするまで混ぜながら加熱する。急激にとろみが付くので火加減に注意してください!動画よりも、とろみがゆるい方がこの後の作業をしやすいです。
5.絞り袋に入れる。絞り袋の耐熱温度を確認してください。
6.型のおよそ半分まで絞り入れる。
7.お好みのものを入れる。今回、さけるチーズ 1本を適当な大きさに切ったものとクリームチーズを入れてみました。
生地はカスタードクリームとプリンのハイブリッドみたいな味です。もちろん何も挟まなくてもOK。その場合、砂糖の量を10gほど増やしてもいいと思います。
8.残りの生地を絞り入れる。
9.冷凍庫で2時間程、冷やし固める。
10.型から取り出す。
11.卵黄 1個に小さじ 1の水を加え混ぜたものを表面に塗る。
12.200℃に予熱したオーブンで12分から15分焼く。
13.でけた。
工事の音がうるさくてこまった〜。
#DAISO #WinniethePooh #CustardCream #Dessert
surface case 在 Tasty Japan Youtube 的最讚貼文
レストランで食べるニョッキがおうちで作れる!混ぜて形を作るだけなので、とっても簡単に出来るレシピです。
ソースを変えればアレンジ無限大!ぜひ作ってみてくださいね♫
もちもちニョッキ
2人分
材料:
じゃがいも 中4個
塩 小さじ1+じゃがいもを茹でる際に少々
黒コショウ 小さじ1
卵 1個
薄力粉 190g+少々
バター 大さじ2
セージ 適量
作り方
1. 鍋にお湯を沸かし塩を入れ、じゃがいもを入れる。フォークがスッと通るまで、20~25分茹でる。水分を切り、冷まして粗熱を取る。
2. 皮を剥いてボウルに入れ、塊がなくなるまで潰す。塩、コショウを加え、よく混ぜる。
3. 真ん中にくぼみを作って卵を割り入れ、中心から混ぜる。徐々に外側のじゃがいもを加えて手で混ぜ合わせる。
4. (3)を作業台に載せる。薄力粉2分の3(約130g)を上から振りかけて素早くこねる。ベタつく場合は残りの薄力粉を少しずつ加える。生地がまとまったら4等分に分け、直径2.5cmのロープ状になるまで伸ばす。ロープ状の生地を2cmほどの幅で四角く切り分けて薄力粉をまぶす。残りの生地も同じようにする。
5. ニョッキを成形する。(4)で切り分けた生地をフォークの先に軽く押し付けながら転がし、また中央を指で押して、成形する。
6. 鍋に水と塩を入れて沸騰させ、何回かに分けて茹でる。くっつかないように時々混ぜ、ニョッキが浮いてきたら、15~30秒後にすくい出す。
7. 中火にかけたフライパンにバター、セージを入れる。ニョッキを加えて薄いキツネ色になるまで炒めたら、完成!
Homemade Potato Gnocchi
for 2 servings
Ingredients:
4 medium russet potatoes
1 teaspoon salt, plus more for the water
1 teaspoon pepper
1 egg
1 ½ cups all-purpose flour(190 g), extra to dust
2 tablespoons butter, for pan frying
sage leaf
Preparation
1. Add the potatoes to a large pot of cool salted water. Bring the water to a boil and cook for 20-25 minutes, or until a fork can easily pierce a potato. Drain the potatoes and set aside until cool enough to handle but still warm.
2. Using a peeler or your fingers, remove the skin from the potatoes. In a medium bowl, mash the potatoes until all lumps are gone. Add the salt and pepper and mix well. Make a well in the center of the potatoes and crack an egg into it. Whisk the eggs briefly. Then, using your hands, gently mix it into the potatoes until evenly distributed.
3. Put 1 cups of flour onto a clean surface and turn out the potato dough onto it, keeping the remaining ½ cup close by in case you need it. Working quickly and carefully, knead the dough, only incorporating as much flour as you need along the way until the dough loses stickiness and becomes more solid. Slice the dough into 4 parts. Roll out 1 part into a long rope, about 1 inch wide, cutting in half and working with 1 half at a time if the rope is becoming too long. Slice the rope into ½-inch squares and set aside on a lightly floured surface. Repeat with the remaining dough.
4. If desired, place a fork on your work surface and slide each gnocchi square from the base of the fork prongs to the top so they make a decorative shape.
5. Bring a large pot of salted water to a boil and add the gnocchi in batches, stirring gently once or twice to ensure they are not sticking. Boil until they float to the surface; after another 15-30 seconds in the water, remove.
6. In a pan over medium heat, melt butter and add the sage. Add the gnocchi and toss until lightly golden.
7. Enjoy!
#TastyJapan #レシピ
MUSIC
Licensed via Audio Network