Apple CEO tells college graduates: ‘We’ve failed you’
蘋果CEO給大學畢業生的致詞
蘋果執行長庫克(Tim Cook)於5月18日應邀至杜蘭大學(Tulane Univeristy)做畢業典禮演講(Commencement Speech),內容是鼓勵畢業生處理困難的問題,有勇氣嘗試找出解決問題的方法,並以20年前的親身經驗告訴年輕學子,為何當年從前途似錦的科技業巨擘康柏公司(Compaq),投入前途黯淡的蘋果公司。
杜蘭大學是位於紐奧良的研究型私立大學,有「南方常春藤」之稱,以下摘錄庫克的演講內容:
∎ Life will always find lots of ways to tell you no, that you can't, that you shouldn't, that you'd be better off if you didn't try. But New Orleans teaches us there is nothing more beautiful or more worthwhile than trying.
人生總會用很多方式告訴你,這個不可以、那個做不到、你不應該這麼做,或是你最好連試都別試。但紐奧良教導我們,沒什麼比嘗試更美妙,更有價值。
∎ For me, it was that search for greater purpose that brought me to Apple in the first place. I had a comfortable job at a company called Compaq that at the time looked like it was going to be on top forever.
對我來說,當初就是為了尋找更大的目的,才讓我來到蘋果。我原本在康柏的工作很舒服,而且那時康柏看來將永遠處於顛峰。
∎ As it turns out, most of you are probably too young to even remember its name. But in 1998, Steve Jobs convinced me to leave Compaq behind to join a company that was on the verge of bankruptcy.
你們大多數人可能都太年輕,不記得康柏的名字,但在1998年,賈伯斯說服了我離開康柏,加入一家處於破產邊緣的公司。
∎ They made computers, but at that moment at least, people weren't interested in buying them. Steve had a plan to change things. And I wanted to be a part of it.
他們生產電腦,但至少那時大家沒什麼興趣買電腦。賈伯斯想要改變這個局面,而我想參與其中。
∎ It wasn't just about the iMac, or the iPod, or everything that came after. It was about the values that brought these inventions to life.
這不只攸關iMac或iPod,或之後問世的所有東西,而是關於把這些創新真正做出來的價值。
∎ The idea that putting powerful tools in the hands of everyday people helps unleash creativity and move humanity forward. That we can build things that help us imagine a better world and then make it real.
這個想法是將強大工具放到一般人的手中,釋放出創造力,推動人類前進;也就是我們可以打造的東西,能讓我們想像出更美好的世界,再實現這個夢想。
∎ Try something. You may succeed. You may fail. But make it your life's work to remake the world because there is nothing more beautiful or more worthwhile than working to leave something better for humanity.
去多多嘗試,你可能成功,也可能失敗,但要把改造世界變成你的人生目標,努力留下任何東西讓人類更好,沒有什麼比這麼做更美妙、更值得。
以下是演講內容全文:
Hello Tulane! Thank you, President Fitts, Provost Forman, distinguished ( ) faculty ( ), other faculty [laughs], and the entire Tulane family, including the workers, ushers ( ), [and] volunteers who prepared this beautiful space. And I feel duty-bound ( ) to also recognize the hard-working bartenders at The Boot. Though they’re not here with us this morning, I’m sure some of you are reflecting on their contributions as well. [The Boot is a popular college bar right next to Tulane’s campus which has been around for decades.]
And just as many of you have New Orleans in your veins ( ), and perhaps your livers, some of us at Apple have New Orleans in our blood as well. When I was a student at Auburn, the Big Easy was our favorite getaway ( ). It’s amazing how quickly those 363 miles fly by when you’re driving toward a weekend of beignets and beer. And how slowly they go in the opposite direction. Apple’s own Lisa Jackson is a proud Tulane alum ( ). Yes. She brought the Green Wave all the way to Cupertino where she heads our environment and public policy work. We’re thrilled to have her talent and leadership on our team.
OK, enough about us. Let’s talk about you. At moments like this, it always humbles me to watch a community come together to teach, mentor ( ), advise, and finally say with one voice, congratulations to the class of 2019!
Now there’s another very important group: your family and friends. The people who, more than anyone else, loved, supported, and even sacrificed ( ) greatly to help you reach this moment. Let’s give them a round of applause ( ). This will be my first piece of advice. You might not appreciate until much later in your life how much this moment means to them. Or how that bond of obligation ( ), love, and duty between you matters more than anything else.
In fact, that’s what I really want to talk to you about today. In a world where we obsessively ( ) document our own lives, most of us don’t pay nearly enough attention to what we owe one another. Now, this isn’t just about calling your parents more, although I’m sure they’d be grateful if you did that. It’s about recognizing that human civilization began when we realized that we could do more together. That the threats and danger outside the flickering firelight got smaller when we got bigger. And that we could create more — more prosperity ( ), more beauty, more wisdom, and a better life — when we acknowledge certain shared truths and acted collectively.
Maybe I’m biased ( ), but I’ve always thought the South, and the Gulf Coast in particular ( ), have hung on to ( ) this wisdom better than most. [Tim Cook grew up in Robertsdale, Alabama, which is about an hour from New Orleans and is similarly close to the Gulf of Mexico.] In this part of the country, your neighbors check up on you if they haven’t heard from you in a while. Good news travels fast because your victories are their victories too. And you can’t make it through someone’s front door before they offer you a home-cooked meal.
Maybe you haven’t thought about it very much, but these values have informed your Tulane education too. Just look at the motto ( ): not for one’s self, but for one’s own. You’ve been fortunate to live, learn, and grow in a city where human currents blend into ( ) something magical and unexpected. Where unmatched beauty, natural beauty, literary beauty, musical beauty, cultural beauty, seem to spring ( ) unexpectedly from the bayou. The people of New Orleans use two tools to build this city: the unlikely and the impossible. Wherever you go, don’t forget the lessons of this place. Life will always find lots of ways to tell you no, that you can’t, that you shouldn’t, that you’d be better off if you didn’t try. But New Orleans teaches us there is nothing more beautiful or more worthwhile than trying. Especially when we do it not in the service of one’s self, but one’s own.
For me, it was that search for greater purpose that brought me to Apple in the first place. I had a comfortable job at a company called Compaq that at the time looked like it was going to be on top forever. As it turns out, most of you are probably too young to even remember its name. But in 1998, Steve Jobs convinced me to leave Compaq behind to join a company that was on the verge of bankruptcy. They made computers, but at that moment at least, people weren’t interested in buying them. Steve had a plan to change things. And I wanted to be a part of it.
It wasn’t just about the iMac, or the iPod, or everything that came after. It was about the values that brought these inventions to life. The idea that putting powerful tools in the hands of everyday people helps unleash creativity and move humanity forward. That we can build things that help us imagine a better world and then make it real.
There’s a saying that if you do what you love, you’ll never work a day in your life. At Apple, I learned that’s a total crock ( ). You’ll work harder than you ever thought possible, but the tools will feel light in your hands. As you go out into the world, don’t waste time on problems that have been solved. Don’t get hung up on what other people say is practical. Instead, steer ( ) your ship into the choppy ( ) seas. Look for the rough spots, the problems that seem too big, the complexities ( ) that other people are content to work around. It’s in those places that you will find your purpose. It’s there that you can make your greatest contribution. Whatever you do, don’t make the mistake of being too cautious. Don’t assume that by staying put, the ground won’t move beneath your feet. The status quo ( ) simply won’t last. So get to work on building something better.
In some important ways, my generation has failed you in this regard ( ). We spent too much time debating. We’ve been too focused on the fight and not focused enough on progress. And you don’t need to look far to find an example of that failure. Here today, in this very place, in an arena where thousands once found desperate shelter ( ) from a 100-year disaster, the kind that seem to be happening more and more frequently, I don’t think we can talk about who we are as people and what we owe to one another without talking about climate change.
[applause] Thank you. Thank you.
This problem doesn’t get any easier based on whose side wins or loses an election. It’s about who has won life’s lottery and has the luxury of ignoring this issue and who stands to lose everything. The coastal communities, including some right here in Louisiana, that are already making plans to leave behind the places they’ve called home for generations and head for higher ground. The fishermen whose nets come up empty. The wildlife preserves ( ) with less wildlife to preserve. The marginalized ( ), for whom a natural disaster can mean enduring poverty.
Just ask Tulane’s own Molly Keogh, who’s getting her Ph.D. this weekend. Her important new research shows that rising sea levels are devastating ( ) areas of Southern Louisiana more dramatically than anyone expected. Tulane graduates, these are people’s homes. Their livelihoods ( ). The land where their grandparents were born, lived, and died.
When we talk about climate change or any issue with human costs, and there are many, I challenge you to look for those who have the most to lose and find the real, true empathy ( ) that comes from something shared. That is really what we owe one another. When you do that, the political noise dies down, and you can feel your feet firmly planted on solid ground. After all, we don’t build monuments ( ) to trolls ( ), and we’re not going to start now.
If you find yourself spending more time fighting than getting to work, stop and ask yourself who benefits from all the chaos. There are some who would like you to believe that the only way that you can be strong is by bulldozing ( ) those who disagree or never giving them a chance to say their peace in the first place. That the only way you can build your own accomplishments is by tearing down ( ) the other side.
We forget sometimes that our preexisting beliefs have their own force of gravity ( ). Today, certain algorithms ( ) pull toward you the things you already know, believe, or like, and they push away everything else. Push back. It shouldn’t be this way. But in 2019, opening your eyes and seeing things in a new way can be a revolutionary act. Summon the courage not just to hear but to listen. Not just to act, but to act together.
It can sometimes feel like the odds ( ) are stacked ( ) against you, that it isn’t worth it, that the critics are too persistent and the problems are too great. But the solutions to our problems begin on a human scale with building a shared understanding of the work ahead and with undertaking it together. At the very least, we owe it to each other to try.
It’s worked before. In 1932, the American economy was in a free-fall ( ). Twelve million people were unemployed, and conventional ( ) wisdom said the only thing to do was to ride it out, wait, and hope that things would turn around ( ). But the governor ( ) of New York, a rising star named Franklin Roosevelt, refused to wait. He challenged the status quo and called for action ( ). He needed people to stop their rosy ( ) thinking, face the facts, pull together ( ), and help themselves out of a jam. He said: “The country demands bold, persistent experimentation. It is common sense to take a method and try it. If it fails, admit it and try another. But above all, try something.”
This was a speech to college students fearful ( ) about their future in an uncertain world. He said: “Yours is not the task of making your way in the world, but the task of remaking the world.” The audacious ( ) empathy of young people, the spirit that says we should live not just for ourselves, but for our own. That’s the way forward. From climate change to immigration, from criminal justice reform to economic opportunity, be motivated by your duty to build a better world. Young people have changed the course of history time and time again. And now it’s time to change it once more.
I know, I know the urgency of that truth is with you today. Feel big because no one can make you feel strong. Feel brave because the challenges we face are great but you are greater. And feel grateful because someone sacrificed to make this moment possible for you. You have clear eyes and a long life to use them. And here in this stadium, I can feel your courage.
Call upon your grit ( ). Try something. You may succeed. You may fail. But make it your life’s work to remake the world because there is nothing more beautiful or more worthwhile than working to leave something better for humanity.
Thank you very much, and congratulations class of 2019!
#高雄人 #學習英文 請找 #多益達人林立英文
#高中英文
#成人英文
#多益家教班
#商用英文
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「student search service」的推薦目錄:
- 關於student search service 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最佳解答
- 關於student search service 在 Afdlin Shauki Facebook 的最佳貼文
- 關於student search service 在 移民美國拿綠卡、工作美國不煩惱。給孩子未來、圓夢國際。留學美國免高學費。 Facebook 的最讚貼文
- 關於student search service 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳貼文
- 關於student search service 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於student search service 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
student search service 在 Afdlin Shauki Facebook 的最佳貼文
Kepada semua rakyat Malaysia...
Online on-demand services in Malaysia
1. GoCar (gocar.my) - car rental/sharing.
2. Uber/Grab - ride sharing
3. The Lorry (thelorry.com) - rent lorry, van, 4x4
4. Serv (serv.my) - service your vehicle without going to the workshop
5. The Battery Shop (thebatteryshop.my) - delivers car batteries within an hour
6. Carput (carput.my) - petrol delivery, flat tyre change & towing services
7. Kfit (kfit.com) - book slots at gyms, spas, workout studios
8. Kaodim (kaodim.com) - find service providers
9. Bfab (bfab.my) - booking service for manicures, massages, hair removal service etc.
10. Supahands (supahands.com) - will connect you to businesses, data entry work, accounting work
11. PantangPlus (pantangplus.com) - for young urban mums who wants service while they’re on pantang
12. BookDoc (bookdoc.com) - connects you to healthcare professionals near you
13. Helpr (helprnow.com) - platform for personal shoppers
14. PasarTap (pasartap.com) - delivery service for market stuff. RM3 charge for same day delivery
15. Recommend (recommend.my) - on-demand home improvement site
16. PostoExpress (postoexpress.com) - despatch drivers who deliver within 3 hours
17. Zyllem (zyllem.com) - connects you to freelancers, local couriers & delivery drivers. 1 hour delivery.
18. GoGet (goget.my) - pick up, delivery stuff, ask them to shop for you, deliver food, helpers, odd jobs
19. AutoCraver (autocraver.com) - sell your car here and dealers will make a bid
20. Content (content.co) - connects you with content writers
21. Foodmatters (my.footmatters.me) - delivers healthy, home-cooked meals to your doorstep.
22. DahMakan (dahmakan.com) - similar to foodmatters
23. GiveReceipt (givereceipt.com) - generates officical digital receipts and emails them to customers
24. Parkeasy (parkeasy.co) - book parking bays at malls
25. Aiskosong (aiskosong.launchrock.com) - lists stores near you that offers student discounts
26. Gigfairy (gigfairy.com) - event management, book emcee, artists, bands for booking
27. Shoppr (shopprapp.com) - search for brands and it’ll direct you to online shopping sites
28. HonestBee (honestbee.my) - grocery, food and laundry delivery service
.
.
ahad nih (15 Oct) kita ada OPEN MIC COMPETITION di Afdlin's Comedy Planet..jomm kita berkomedi smbil menjamu selera.. klik link nih for more details https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=10159331536355527&id=19005495526
student search service 在 移民美國拿綠卡、工作美國不煩惱。給孩子未來、圓夢國際。留學美國免高學費。 Facebook 的最讚貼文
{名利雙收-留美獎學金的申請管道在那裡?}(請多多分享)
雖說先移民美國、後留學,可以省學費,減少找工作的障礙。然而,畢竟去美國讀書是為了圓夢,也是開啓人生的另一扇窗。對留學生而言,申請到獎學金不僅在美國留學生活上少了經濟上的負擔,在專業上更代表著您得到第三方專業機構的肯定。把申請到的獎學金放在申請學校或工作履歷表上,代表著您的能力與專業,更容易從衆多的競爭者中脫穎而出。 在這𥚃簡單整理出留學美國獎學金的申請管道,有興趣的話,不妨點進去研究研究。更歡迎分享給有需要者
1. 教育部公費奬學金
https://www.scholarship.moe.gov.tw/
2. 教育部「學海飛颺-優秀生」丶「學海惜珠-清寒優秀生」丶「學海築夢-專任教師率學生團赴海外實習」
https://www.studyabroad.moe.gov.tw/106/service.php
3. 美國國務院/我國外交部:Fulbright Scholarship
http://www.fulbright.org.tw
4. 教育部人文社會科學學術人才跨國培育計劃(在學生交換計劃)
https://www.yoursaas.cc/websites/35347885157351447628/
5.台北市立圖書館/留學資訊中心 (超過10項獎學金)
http://study.tpml.edu.tw/files/11-1000-106.php
6. 蔣經國學術交流基金會獎助金
http://www.cckf.org.tw/zh/programs
7. National Science Foundation
https://www.nsf.gov/funding/pgm_summ.jsp?pims_id=5179
8. NAFSA-Association of International Educators
https://goo.gl/QBPKiy
9. Federal Student Aid (Financial Aid for Foreign Nationals)
https://studentaid.ed.gov/sa/eligibility/non-us-citizens
10. Financial Aid For International Students
http://www.finaid.org/finaid/focus/it1-stud.html
11. Education Professionals
http://www.collegeboard.org/toc/html/tocfinancialaid000.html
12.Student Service-search under the listing for international students
http://www.fastweb.com/
13. Institute of International Education
http://www.iie.org
14.http://www.petersons.com
#移民美國,#綠卡,#EB3c簽證,#EB5投資移民,#www.ampac-visa.com