- Luyện đọc đầu ngày: ALEXANDER HENDERSON (1831-1913)
Born in Scotland, Henderson emigrated to Canada in 1855 and became a well-known landscape photographer.
Alexander Henderson was born in Scotland in 1831 and was the son of a successful merchant. His grandfather, also called Alexander, had founded the family business, and later became the first chairman of the National Bank of Scotland. The family had extensive landholdings in Scotland. Besides its residence in Edinburgh, it owned Press Estate, 650 acres of farmland about 35 miles southeast of the city. The family often stayed at Press Castle, the large mansion on the northern edge of the property, and Alexander spent much of his childhood in the area, playing on the beach near Eyemouth or fishing in the streams nearby.
Even after he went to school at Murcheston Academy on the outskirts of Edinburgh, Henderson returned to Press at weekends. In 1849 he began a three-year apprenticeship to become an accountant. Although he never liked the prospect of a business career, he stayed with it to please his family. In October 1855, however, he emigrated to Canada with his wife Agnes Elder Robertson and they settled in Montreal.
Henderson learned photography in Montreal around the year 1857 and quickly took it up as a serious amateur. He became a personal friend and colleague of the Scottish-Canadian photographer William Notman. The two men made a photographic excursion to Niagara Falls in 1860 and they cooperated on experiments with magnesium flares as a source of artificial light in 1865. They belonged to the same societies and were among the founding members of the Art Association of Montreal. Henderson acted as chairman of the association's first meeting, which was held in Notman's studio on 11 January 1860.
In spite of their friendship, their styles of photography were quite different. While Notman's landscapes were noted for their bold realism, Henderson for the first 20 years of his career produced romantic images, showing the strong influence of the British landscape tradition. His artistic and technical progress was rapid and in 1865 he published his first major collection of landscape photographs. The publication had limited circulation (only seven copies have ever been found), and was called Canadian Views and Studies. The contents of each copy vary significantly and have proved a useful source for evaluating Henderson's early work.
In 1866, he gave up his business to open a photographic studio, advertising himself as a portrait and landscape photographer. From about 1870 he dropped portraiture to specialize in landscape photography and other views. His numerous photographs of city life revealed in street scenes, houses, and markets are alive with human activity, and although his favourite subject was landscape he usually composed his scenes around such human pursuits as farming the land, cutting ice on a river, or sailing down a woodland stream. There was sufficient demand for these types of scenes and others he took depicting the lumber trade, steamboats and waterfalls to enable him to make a living. There was little competing hobby or amateur photography before the late 1880s because of the time-consuming techniques involved and the weight of the equipment. People wanted to buy photographs as souvenirs of a trip or as gifts, and catering to this market, Henderson had stock photographs on display at his studio for mounting, framing, or inclusion in albums.
Henderson frequently exhibited his photographs in Montreal and abroad, in London, Edinburgh, Dublin, Paris, New York, and Philadelphia. He met with greater success in 1877 and 1878 in New York when he won first prizes in the exhibition held by E and HT Anthony and Company for landscapes using the Lambertype process. In 1878 his work won second prize at the world exhibition in Paris.
In the 1870s and 1880s Henderson travelled widely throughout Quebec and Ontario, in Canada, documenting the major cities of the two provinces and many of the villages in Quebec. He was especially fond of the wilderness and often travelled by canoe on the Blanche, du Lievre, and other noted eastern rivers. He went on several occasions to the Maritimes and in 1872 he sailed by yacht along the lower north shore of the St Lawrence River. That same year, while in the lower St Lawrence River region, he took some photographs of the construction of the Intercolonial Railway. This undertaking led in 1875 to a commission from the railway to record the principal structures along the almost-completed line connecting Montreal to Halifax. Commissions from other railways followed. In 1876 he photographed bridges on the Quebec, Montreal, Ottawa and Occidental Railway between Montreal and Ottawa. In 1885 he went west along the Canadian Pacific Railway (CPR) as far as Rogers Pass in British Columbia, where he took photographs of the mountains and the progress of construction.
In 1892 Henderson accepted a full-time position with the CPR as manager of a photographic department which he was to set up and administer. His duties included spending four months in the field each year. That summer he made his second trip west, photographing extensively along the railway line as far as Victoria. He continued in this post until 1897, when he retired completely from photography.
When Henderson died in 1913, his huge collection of glass negatives was stored in the basement of his house. Today collections of his work are held at the National Archives of Canada, Ottawa, and the McCord Museum of Canadian History, Montreal.
Extensive (adj): rộng
Outskirts (n): ngoại ô
Apprenticeship (n): thời gian học nghề
Excursion (n): chuyến du ngoạn
Artificial (adj): nhân tạo
Influence (n) /ˈɪnfluəns/ : sự ảnh hưởng
Artistic (adj) /ɑːˈtɪstɪk/ : đẹp
Rapid (adj) /ˈræpɪd/ : nhanh chóng
Significantly (adv) /sɪɡˈnɪfɪkəntli/ : đáng kể
Specialize in (v) /ˈspeʃəlaɪz//ɪn/ : chuyên
Numerous (adj)/ˈnjuːmərəs/ : nhiều
Sufficient (adj) /səˈfɪʃnt/ : đủ
Demand (n)/dɪˈmɑːnd/ : nhu cầu
Exhibition (n) /ˌeksɪˈbɪʃn/: triển lãm
Wilderness (n) /ˈwɪldənəs/ : vùng hoang vu
Commission (n) /kəˈmɪʃn/ : nhiệm vụ
Administer (v) /ədˈmɪnɪstə(r)/: điều hành
Huge (adj) /hjuːdʒ/ : to lớn
Các bạn cùng tham khảo bài đọc này nhé! Trích từ Cambridge IELTS14 - giải chi tiết, có ai chưa có bản này không?
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過7,380的網紅M&K Kamera,也在其Youtube影片中提到,Leica Q 相機有乜咁好? Leica一個將感性和理性完美結合的品牌,過往Leica頂級相機只有手動對焦,而這款Leica Q相機配備全畫幅傳感器和固定焦距,採用和頂級Leica SL相機同樣的CMOS,相片質素無可置疑,而且體積細小輕便,配置自動對焦和wifi手機操控功能。非常受Leica新手...
「photographic art history」的推薦目錄:
photographic art history 在 VOP Facebook 的最讚貼文
| 新書上架 New Arrival |
徐勇《Negatives: Scans》
《Negatives: Scans》是中國藝術家 #徐勇 繼出版《#Negatives》之後,將他於 #八九民運 留存下來的負相系列再度呈現之作。本書皆為前版未收入的影像,並在此新作中保留了底片原本的齒孔,以及因底片掃描所產生的液體痕跡。
1989年,當時35歲的徐勇在北京街頭與天安門廣場拍攝了近代中國最大規模的民主運動,然而由於中共當局的政治禁忌,這批底片從未公開。數十年過去,徐勇決定將這些影像以負片型式發表,並留下了因歲月封存而造成的底片氧化變貌,進一步地展現了攝影的物質性與時間性。
2014年於香港出版的《Negatives》中,徐勇曾指引讀者如果想要觀看正常的顏色,可以打開手機或平板內建的「反相顏色」按鈕,然後開啟相機功能,用照相方式觀看,將書中影像的色彩反轉再現出來。透過這個過程,讀者將發現自己正經歷著影像、歷史與真實之間的關係。
「對中國或世界來說,天安門事件並沒有結束。」徐勇說。在八九民運與 #六四事件 三十年過去,這些底片並未沉默,仍然發人省思。
Xu Yong (b. China, 1954; lives and works in Beijing, China) makes art that scrutinizes the photographic medium and its documentary variants and interpretations. An autodidact with a background in advertising, the artist is fascinated by the influence that images have on our collective memories. In 1989, a 35-year-old Xu joined the protesters on Tiananmen Square and used his camera to record the events on celluloid. The publication Negatives: Scans is the second series he presents in the form of unprocessed film. As in the earlier Negatives series, released in 2014, Xu uncovers a censored history, testing the hypothesis that the photographic negative—a preliminary stage on the way to the photograph properly speaking—provides more cogent evidence than analog or digital photography. This focus makes his compilation of documentary pictures an analytical study in the power of images and their ability to shed light on cultural taboos and historical amnesia.
|||||VOP BOOKSHOP|||||
bookshop.vopmagazine.com
photographic art history 在 VOP Facebook 的最佳貼文
新刊出版 NEW RELEASE !
Voices of Photography 攝影之聲
Issue 25 : 監控 : 科技資本主義及其不滿
Surveillance: Technocapitalism and Its Discontents
歡迎來到2019,在本世紀將加速前往第二個十年的同時,全球正進入新型態的治理境界,一個炫麗繽紛的數位異化年代。科技資本主義鼓吹的美好網路資訊社會、數位公民幻景,現已整合為順從技術應用與網路社群企業的領導,使人在不斷製造的便利、歡愉與安全的服務口號中上癮,聽任其監控我們的一舉一動,將我們挾帶進難以辨識的、以演算法、審查與評分機制流動控管的漩渦之中,牢牢確保現實世界按照既有的政商權力體系運作。當資料從原本網路科技的副產品,變成如今科技資本主義發展的主要目的,成為「資料(影像)」而非「使用者」的我們,如何建立反支配的能力?
在本期《攝影之聲》中,陳界仁揭示當前科技-政經複合體的「全域式」操控警訊,在人類的自我意識存在危機與新種姓制度降臨之前,尋求從中突圍的思考路徑;義大利藝術家保羅.奇理歐對網路重商主義造成個人資料的濫用加以反擊,藉由遊走在法律邊際的藝術介入,提出積極干預與對抗的社會實踐;作為網路藝術的先鋒,鄭淑麗將在威尼斯雙年展台灣館展出的「3×3×6」,延伸邊沁的環形監獄概念,以3D影像掃描、臉部辨識技術與行動應用程式裝置,駭入「數據全景敞視監控」(data panopticon)的當代牢籠,呈現跨域解放的科幻異托邦地景。同時,我們也邀請影像研究學者黃建宏與新媒體藝術家陶亞倫進行深度對談,論析監控結構、影像科技與人性欲望的糾葛關係。
此外,本期收錄多篇專文:張世倫以蘇育賢錄像作品中脫逃移工的影像所引發的監管議題、以及台灣攝影史上第一次全島大規模拍攝身分證的影像事件等,疏理攝影本身隱含的治理元素;孫松榮則從1980年代初、台灣首位銀行搶犯李師科被監視器拍下的身影,乃至高重黎與陳界仁的錄像藝術,剖析體制的視線規訓;施懿珊的網路社會生態實驗與身分發明,持續進行新一波數位統治術的思辨與未來預示;顧錚藉由冷戰時期東德秘密警察遺留的影像檔案,一探諜報監視技術的早年發展;張瑋探尋敏感反映監控體系的當代藝術,思索科技應用與控制之間的辯證啟示。
「攝影書製作現場」單元進入「編輯」階段,特別訪問日本著名攝影出版社蒼穹舍的創辦人、資深圖片編輯大田通貴,並記錄了大田的影像編輯工作實況。「影像香港」單元則論辨十九世紀初、香港第一位攝影師的攝影史推論解讀。
2019年的歷史意義,是為了進入2020政治權力佈局而存在的一年。賽博空間作為兵家必爭之地,權力引發的控制欲也將啟動網路科技新一波的社會效應。在這個政治人物集體網紅化、並試圖將公民鄉民化的詭譎時刻,你我將在歡樂的聲效氣氛中,準備迎接從未經歷過的處境。
● 購買 Order | http://bit.ly/vop25
Welcome to 2019, a dazzling era of digital alienation as this century accelerates into its second decade and the world enters a new state of governance. The glorious information society and visions of a digital citizenry advocated by technocapitalism have integrated into leaders of technology application and Internet social enterprises. We find ourselves hooked on the constant slogans of convenience, pleasure and security, allowing our every move to be monitored while being dragged into a whirlpool whose flow is controlled by an unrecognizable mechanism of algorithm, review and scoring, thereby ensuring that the real world operates in accordance with established political and business powers. As data transforms itself from a by-product of network technology to become the main purpose behind the development of technological capitalism, how do we build the ability to resist domination as we turn from ‘users’ to ‘data (images)’?
In this issue of Voices of Photography, Chieh-Jen Chen rings the alarm on the pervasive control of the current political economy of science and technology, seeking a path of thought towards a way out before the descent of an existential crisis and a new caste system. Italian artist Paolo Cirio strikes back at the abuse of personal data resulting from Internet mercantilism through social practices of active interference and confrontation, using art forms that teeter on the edge of law. As a pioneer of Internet art, Shu-Lea Cheang will be representing Taiwan at the 58th Venice Biennale with “3×3×6”, an extension of Jeremy Bentham’s concept of panopticon. Hacking into the “data panopticon” of a contemporary prison using 3D image scanning, facial recognition technology and mobile applications, a cross-domain and liberated sci-fi heterotopia opens up. At the same time, we have also invited imagery researcher Chien-Hung Huang and new media artist Ya-Lun Tao for an in-depth discussion to analyzing the complex relationship between surveillance structures, imaging technologies and human desires.
Readers will also find a number of essays in this issue: Shih-Lun Chang reveals the political element hidden in photography as he takes a look at the regulatory issues that were sparked from the image of an escaped migrant worker in Yu-Hsien Su’s video work, and the first large-scale identity card photoshoot in the photography history of Taiwan; Song-Yong Sing analyzes the institutional discipline of vision through the images of Shih-Ke Lee, the first bank robber in Taiwan in the early 1980s, that were caught on a surveillance camera, and the video artworks by Chung-Li Kao and Chieh-Jen Chen; Yi-Shan Shih continues to contemplate and predict a future that is dominated by the new digital wave through her Internet social ecological experiments and identity inventions; Gu Zheng explores the early development of espionage surveillance technology through image files left behind by the East German secret police during the Cold War; Chang Wei ponders the dialectical relationship between technology application and control as she looks at contemporary art that consciously reflects the system of surveillance.
The “Photobook Making: Case Study” series enters the “Editing” phase. We have a special interview with Michitaka Ota, the founder of the renowned Japanese photography publishing house, Sokyu-Sha, who is also an experienced image editor, and follow him in action at image editing work. Meanwhile, the “Image Hong Kong” section discusses the interpretation of the photographic history of Hong Kong’s first photographer in the early 19th century.
2019's significance as a year is because it exists for the political power mapping of 2020. As cyberspace turns into a crucial battleground for strategists, the desire for control that comes with power will also trigger a new wave of social implications brought about by Internet technology. In these volatile times when politicians are becoming Internet sensations and trying to turn citizens into netizens, we will be preparing to face never-before-encountered situations in an atmosphere of joyful theatrics.
---
Voices of Photography 攝影之聲
www.vopmagazine.com
photographic art history 在 M&K Kamera Youtube 的精選貼文
Leica Q 相機有乜咁好?
Leica一個將感性和理性完美結合的品牌,過往Leica頂級相機只有手動對焦,而這款Leica Q相機配備全畫幅傳感器和固定焦距,採用和頂級Leica SL相機同樣的CMOS,相片質素無可置疑,而且體積細小輕便,配置自動對焦和wifi手機操控功能。非常受Leica新手和舊有粉絲的歡迎。
相關產品可參考連結:
https://www.mkkcamera.com/leica-digital-cameras/?_bc_fsnf=1&Model=Leica+Q
相機規格:
2400 萬像全片幅、28mm f/1.7 大光圈鏡頭
35mm Full Frame
鏡片組合 Leica SUMMILUX 鏡頭, 9 組 11 片, 3 片非球面鏡
感光元件種類 CMOS
ISO 感光值 100 - 50000
Wifi 和手機連收功能
重量(含電池) 640 克
歡迎 Leica 相機/鏡頭 Trade in
接受Paypal、支付寶、信用卡分期、信用卡、EPS及現金付款
齊齊影攝影器材
主店地址:
香港九龍尖沙咀赫德道1-3A號,利威商業大廈1102室
電話:(+852)2712-6000
Whatsapp:(+852)66888290
星際分店地址: 旺角山東街47-51號星際城市3樓331舖
辦公時間:星期二至六 12:00 ~ 21:00
星期日、一及公眾假期12:00-20:00
電話:(+852)2650-0289
Whatsapp:(+852)66888310
辦公時間:星期一至六 11:30 ~ 20:00
星期日休息
Facebook page: www.facebokk.com/mkkcamera
Website: www.mkkcamera.com
#leica #leica_Q #28mm #handy #camera
Combine what is technically possible with what makes sense photographically.‘ A concept that has been epitomised by Leica since Oskar Barnack laid the foundations for 35 mm photography more than a hundred years ago, with the original Leica.
This concept has been central to our company’s philosophy - based on the art of engineering on one hand, and on visionary risk-taking on the other. A philosophy that leads to innovation, rewriting photographic history again and again. As it has with the new Leica Q, a camera which continues this groundbreaking Leica tradition with a full-frame sensor and a fixed focal length.
Welcome Leica Camera / Lens trade in
Accept Credit Cards, eps and cash payments
M&K Kamera
Main shop
Rm.1102 Lee Wai Commercial Building,
1-3A Hart Avenue, T.S.T., Kowloon, Hong Kong.
Business hour: Monday to Saturday 11:30 ~ 20:00
Public holidays 11:30 ~ 19:00, Sunday close
Tel : (+852)2712-6000
WhatsApp:(+852)6688-8290
M&K Kamera
SimCity Branch:
Shop 331, 3/F, Sim City, Nos.47-51 Shan Tung Street, Mong Kok, Kowloon, Hong Kong
Business hour: Tuesday to Saturday 12:00 ~ 21:00
Sunday, Monday, Public holidays 12:00 ~ 20:00
WhatsApp:(+852)6688-8310
Website: https://www.mkkcamera.com
Website: www.mkkcamera.com
https://www.youtube.com/mkkcameradotcom
https://www.facebook.com/mkkcamera
WeChat ID : mkkamera
Line ID : mkkamera
Instagram : mkkamera
photographic art history 在 Smart Travel Youtube 的最讚貼文
請用片右下角調HD1080高清睇片。
(文:http://www.complex.com/art-design/2013/10/mei-ho-house-heritage-museum)
美荷樓,在香港有一個深刻和重要的歷史。 石硤尾大火在1953左數千人無家可歸。 據ARTINFO ,該物業是為那些流離失所的第一安置建屋之一,它也包括一個購物中心和學校。 二戰期間,大陸移民也感動到現場。 中國政府已經花了近兩年來恢復四台機組的建設,建立文物博物館擁有1200多件家具和其他文物建築的60年history.An驚人的網絡已經形成,其中包括166前居民博物館誰給導遊和分享他們的回憶的空間。
除了 博物館的美荷樓,129間客房已經變成YHA美荷樓青年旅舍 。 振興整個過程是非常獨特的。 多數大型城市或世界各國將拆除舊建築物,或將其轉換成公寓,使用的空間為賣點的遺產。
逢周二至日上午9時半至下午5時開放(包括公眾假期),周一休息。
The Mei Ho House has a deep and important history in Hong Kong. The Shek Kip Mei fire in 1953 left thousands homeless. According to ArtInfo, the property was one of the first resettlement estates built for those displaced, and it also included a shopping center and schools. During WWII, mainland immigrants also moved to the site. The Chinese government has spent the last two years restoring four units in the building to create a heritage museum with over 1200 pieces of furniture and other artifacts from the building's 60 year history.An amazing network has been formed for the museum which includes 166 former residents who give guided tours and share their memories of the space.
In addition to the museum, 129 rooms of the Mei Ho House has been turned into the YHA Mei Ho House Youth Hostel. The entire revitalization process is very unique. Most large cities or countries around the world would demolish old buildings or convert them into condos, using the heritage of the space as a selling point.
Every Tuesday to Sunday 9:30 to 5:00 pm (including public holidays), Monday off.