POWER錕狂語錄》驕傲和傲慢的差別是自信和自卑
多年前認識一位經商致富的朋友,
他行事低調樸實,周邊的人都很敬重他。
有一天他突然購置頂級名車,
頻頻在頂級餐廳宴客,作風丕變,令人不敢置信,
原來是公司營運不佳、負債累累,
企圖展現奢華以挽救可信度,
不久,終於紙包不住火,宣告倒閉。
在他身上,我們看到了驕傲(Pride)
和傲慢(Arrogance)的差別。
驕傲是內在實力(財富、知識、技藝等等)
散發出來的自尊和氣度,
他不必刻意展現實力,
外人卻可以感受到並且尊敬他。
傲慢則是刻意炫耀甚至誇大實力,
他的實力常常只是物質成就而非文化素養,
驕傲需要時間培養,傲慢則可以一天形成,
法國人稱後者為Parvenu,暴發戶也。
驕傲的人因為自信,不怕負面評價,
反而得到正面的肯定。
傲慢的人因為自卑,力求正面肯定,
反而得到負面的評價。
可惜的是,驕傲的人太少,
傲慢的人太多了。
#POWER錕 #錕P #李錫錕
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「parvenu」的推薦目錄:
- 關於parvenu 在 李錫錕 POWER Facebook 的最佳貼文
- 關於parvenu 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的精選貼文
- 關於parvenu 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的精選貼文
- 關於parvenu 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
- 關於parvenu 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於parvenu 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
- 關於parvenu 在 Koda - PARVENU (OFFICIAL AUDIO & LYRICS) - YouTube 的評價
- 關於parvenu 在 Parvenu - Home | Facebook 的評價
parvenu 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的精選貼文
【看 Crazy Rich Asian 學英文】吉祥的、暴發戶、孝順、白手起家、媳婦、勢利眼的英文怎麼說?
[1] auspicious 吉祥的、吉利的 (像紅色在中國為吉祥的顏色)
[2] wear the pants (如果一個人 “wears the pants in the family, 他在家裡有主導權,說話大聲)
[3] have an affair (with sb) 外遇
[4] defer (+to sb) 對~尊敬、服從
[5] parvenu 暴發戶
[6] spooning time 在床上的親親抱抱時間
[7] bachelor party / bachelorette party 單身派對 (男生的 / 女生的)
[8] tycoon 大亨
[9] extravaganza 鋪張的表演、盛會
[10] filial piety 孝順
[11] a properly brought-up girl / boy 有教養的女孩、男孩
[12] Let me get things straight. 讓我把話說清楚 / 把事情弄明白
[13] Tan-hua party 曇花派對
[14] They barely speak English. 他們不太會說英文。
[15] self-made (a) 白手起家的
[16] affluence and influence 財力和影響力
[17] Conspicuous consumption 炫富型消費
[18] “banana” 受西方文化影響的的亞洲人 (黃皮白骨)
[19] daughter-in-law 媳婦
[20] snobbery 勢力眼 snob (人)
更多免費英語學習資源,歡迎加入秘密社團「改變一生英語學習團」
https://www.facebook.com/groups/308066146349208/?ref=bookmarks
parvenu 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的精選貼文
【看 Crazy Rich Asian 學英文】吉祥的、暴發戶、孝順、白手起家、媳婦、勢利眼的英文怎麼說?
[1] auspicious 吉祥的、吉利的 (像紅色在中國為吉祥的顏色)
[2] wear the pants (如果一個人 “wears the pants in the family, 他在家裡有主導權,說話大聲)
[3] have an affair (with sb) 外遇
[4] defer (+to sb) 對~尊敬、服從
[5] parvenu 暴發戶
[6] spooning time 在床上的親親抱抱時間
[7] bachelor party / bachelorette party 單身派對 (男生的 / 女生的)
[8] tycoon 大亨
[9] extravaganza 鋪張的表演、盛會
[10] filial piety 孝順
[11] a properly brought-up girl / boy 有教養的女孩、男孩
[12] Let me get things straight. 讓我把話說清楚 / 把事情弄明白
[13] Tan-hua party 曇花派對
[14] They barely speak English. 他們不太會說英文。
[15] self-made (a) 白手起家的
[16] affluence and influence 財力和影響力
[17] Conspicuous consumption 炫富型消費
[18] “banana” 受西方文化影響的的亞洲人 (黃皮白骨)
[19] daughter-in-law 媳婦
[20] snobbery 勢力眼 snob (人)
更多免費英語學習資源,歡迎加入秘密社團「改變一生英語學習團」
https://www.facebook.com/groups/308066146349208/?ref=bookmarks
parvenu 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
parvenu 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
parvenu 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
parvenu 在 Parvenu - Home | Facebook 的必吃
Parvenu. 1657 likes · 1 talking about this. The Official page of the band, Parvenu. ... drummer Alec Stockman, supplies the backbone and pulse of Parvenu. ... <看更多>
parvenu 在 Koda - PARVENU (OFFICIAL AUDIO & LYRICS) - YouTube 的必吃
... <看更多>