【捷克 🇨🇿 布拉格】呢個布拉格打卡位叫Dancing House(中文譯做「跳舞的房子」,好肉酸),係捷克官方認可一千年建築歷史裏面嘅最近一世紀嘅代表作。
.
布拉格建築美輪美奐,唔同歷史時期來自唔同國家嘅建築風格共融,宛如一座城市博物館,因此贏得「建築博物館之都」嘅美譽。從羅馬式Roman、哥德式Gothic、文藝復興Renaissance、巴洛克Baroque、洛可可Rococo、新古典主義Neo Classic、新藝術運動Art Nouveau到立體派Cubist同超現代主義Surrealistic,真係乜都有。
.
Dancing House嘅建築設計屬於解構主義Deconstructivism,興建之前都充滿爭議,覺得會破壞布拉格嘅古典建築風。好彩有當時總統哈維爾(本來紅絲絨革命嘅大領袖)首肯,再加上有荷蘭保險公司(而家嘅ING )財力無限量支持,當年先至可以動土。響1996年建成,翌年已經攞Time時代雜誌最佳建築大獎,而且獲選Architect Magazine 九十年代五大最具代表性建築物之一,都咪話唔巴閉。
.
解構主義Deconstructivism,顧名思義就係將啲嘢拆爛 (destruct) 再建構 (construct)。Dancing House有兩忽,靈感來自兩位三十年代荷李活紅極一時,以搖擺舞Swing Dance於電影圈走紅嘅Fred(石屎嗰邊)同Ginger(玻璃嗰邊)。本來棟嘢就係叫Fred & Ginger,但係實在太無厘頭地推崇美國,捷克政府唔ok,所以就直白地叫佢做Dancing House。整體盡然體現舞蹈嘅流動感,仔細睇就會見到連玻璃窗都以波浪形排列,亂中有序。雖然同附近嘅Art Noveau建築截然不同,但亦都以有窗戶嗰面與沿河嘅其他建築接軌。
.
樓下正門有隻猩猩雕塑叫《原罪Original Sin》,超大隻,好難忍得住唔向佢投懷送抱。上網查先知係中國藝術家做嘅,2018原訂send 24隻猩猩去布拉格參展,最後因政治原因只有開幕儀式但抽走個展覽。而家唔知點解又只有一隻響呢度門口... 上網搵都無答案。(第三張相)
.
Dancing House大部分被改裝為酒店,頂樓係餐廳 Fred & Ginger,上面天台免費所以勁多人排隊入去(第四張相),我就覺得唔好嘥我時間,等咁耐影個天台不如過對面欣賞建築全景好過😎。
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
#豁出去漫遊不通知親友 #布拉格 #歐洲 #捷克 #跳舞的房子 #建築 #解構主義 #手機拍攝 #旅遊攝影 #武漢肺炎 #只好幻想 #睇相當旅行
.
#旅遊 #旅遊日記 #旅遊達人 #旅遊景點 #hktravelblogger #旅遊資訊 #女遊人 #女遊神 #hongkong #ilovehongkong #hkig #hkstyle #hkigers #hongkonger #hktraveler #周圍移 @ Dancing House, Prague
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過31萬的網紅Quang Vinh,也在其Youtube影片中提到,ĐI SALAMANCA, ĐỪNG BỎ QUA 10 ĐIỀU NÀY! Được Unesco công nhận là di sản văn hóa thế giới, thành phố Salamanca từ lâu đã trở thành địa điểm du lịch “hút...
nouveau roman 在 九九 Sophie Chen Facebook 的最佳貼文
Maintenant disponible partout / Streaming Eveywhere: https://songwhip.com/song/sophie-chen/un-autre-ete
ATTENTION, NOVEL AHEAD // ROMAN À SUIVRE // 中文請往下翻
---
Two months ago, my dad had a completely random stroke in his brain stem. He was given 0% chance of survival and deemed inoperable.
I had to go sit in the hospital parking lot when my mom refused to donate his organs on the spot, and pressured for him to be transfered into ICU. It was a seriously beautiful day, with an almost too perfect blue and cloudless sky, along with a refreshing breeze.
And yet, my dad was right in that emergency room, ‘and will not make it’.
Honestly, it was so beautiful outside that my brain refused to process what was going on. It was too surreal, too out of place.
Two months later, after a multitude of operations and complications, sleepless nights, and an unbelievable amount of support and love from so many people, my dad is now pronounced « Locked in ».
However, he is making tiny, but definite progress. The recovery road is, professionally speaking, almost guaranteed to be impossible, but two months in, he’s made it out of the death bed, according to the neurologist.
The past couple of years, especially after moving back to Canada, I felt super lost in my artistry, and I know that deep down, this really saddened my dad. A month before my dad’s stroke, I started to write music again. It was unbelievably exciting, and I couldn’t wait to share my new material when the timing became right again.
When his life became a ticking bomb, I wrote so many poems and songs, and would read it to him in hopes that he’d hear me.
Fun fact, my dad thinks my Chinese is terribly shitty, and his English is rather dreadful. Which leads us to, lol, a French song.
Next week, August 22nd, marks my 1 year anniversary of moving back to Canada.
I wanted to share with you all this track that I wrote for my pops on that day.
Thanks for reading, and I’ll be checking in next week.
---
Il y a deux mois, mon père a eu un AVC subitement et selon le personnel médical, n’avait aucune chance de survie.
Je me suis assise dans le stationnement de l’hôpital alors que ma mère refusait de donner ses organes sur le champs et insistait pour qu’il soit transféré aux soins intensifs. C’était une superbe journée, aucun nuage dans un ciel bleu azur et un vent si doux. Pourtant, mon père était juste là, et se battait pour sa vie.
Il faisait si beau dehors que mon cerveau refusait d’accepter ce qui se passait. C’était irréel, une journée comme ça n’avait pas sa place lors d’un tel moment.
Deux mois plus tard, après plusieurs opérations et complications, des nuits blanches et beaucoup de soutien et d’amour de tant de gens, mon père est jugé « Locked in » par la neurologue.
Il fait des progrès minuscules que n’importe qui jugerait minuscule, mais absolument immense pour nous. Le chemin vers un rétablissement complet est considéré impossible médicalement.
Néanmoins, deux mois plus tard, il n’est plus considéré comme étant en danger immédiat.
Ces dernières années, surtout après être revenue au Canada, je me sentais perdue dans ma carrière artistique et je sais que cela rendait mon père très triste. Un mois avant son AVC, j’ai recommencé à écrire et à composer. J’avais hâte de partager mon nouveau matériel au bon moment.
Lorsque papa luttait pour sa vie, j’ai écrit de nombreux poèmes et chansons afin de lui lire, tout en espérant qu’il m’entendait.
Fun fact, mon père pense que mon mandarin est à chier. Son anglais est assez terrible, merci. Ce qui m’a amené à écrire du matériel en Français.
Le 22 août marque la fin de ma première année de retour au Canada et, en même tant, j’aimerais vous partager une des chansons que je lui ai écrite.
Merci d’avoir lu ce roman, et à la semaine prochaine.
---
兩個月前,我爸很突然地得了腦溢血。當場的結論是有百分之零的恢復的可能性,而且腦溢血的位置無法開刀。
醫院說,希望我們考慮捐器官。我媽聽到了直接提出不可能,一定要轉到ICU。我根本無法吸收此時此刻的狀況,所以安安靜靜地走到了停車場等待。
我還記得那天,天氣多麼的晴朗。天空的藍好像藍的不自然,溫度恰恰又太舒服。我的大腦真的沒有辦法理解為什麼外面的世界完美無缺,我爸卻離它越來越遠。
兩個月後,經過了無數次失眠,緊張的手術,各種各樣的問題(幸虧有了親朋好友的關心),神經科判定我爸爸為閉鎖綜合症。
說的是要他完全恢復基本上不可能。不過爸爸天天還是有微微的進步,足夠讓神經科判斷他活著的毅力很強。
這幾年,特別是搬回加拿大後,音樂對我來說變成一片迷茫。其實我知道我爸因為此事非常地為我感到傷心。不過,在他的腦溢血前一個月開始,我其實重現開始寫歌了。我又再次充滿了信心,也很期待和大家分享新的作品。
當爸爸的生命突然成了定時炸彈時,我給他寫了居多的詩歌和歌曲,在病床邊對他讀,對他唱,希望他能聽見。
其實我爸覺得我中文水平是垃圾,不過他的英語以特別的爛,所以寫的都是法語哈哈哈。
八月二十二號是我搬回加拿大一週年。我想和大家在那一天分享我給爸爸寫的這一首歌。
謝謝你們一直以來的陪伴,下週見。
nouveau roman 在 Quang Vinh Youtube 的最讚貼文
ĐI SALAMANCA, ĐỪNG BỎ QUA 10 ĐIỀU NÀY!
Được Unesco công nhận là di sản văn hóa thế giới, thành phố Salamanca từ lâu đã trở thành địa điểm du lịch “hút khách” nhất nhì Tây Ban Nha. Nếu có dịp ghé thăm, bạn đừng bỏ qua những điều thú vị Vinh gợi ý tập này nha:
1. ? Ghé thăm Plaza Mayo - quảng trường trung tâm đẹp lộng lẫy được xây dựng từ thế kỷ thứ 18.
2. ? Thăm thú Clerecía y Universidad Pontificia
3. ? Thưởng thức món thịt heo Iberico nổi tiếng tại Tây Ban Nha.
4. ? Đến “bộ đôi” nhà thờ Old and New Cathedral of Salamanca - biểu tượng đặc trưng của thành phố.
5. ? Chiêm ngưỡng kiến trúc độc đáo của Đại học Salamanca – trường đại học lâu đời nhất thế giới
6. ? Nhấm nháp rượu vang ở Hacienda Zorita – resort nổi tiếng với hoạt động test rượu vang và khu nghỉ dưỡng, nhà hàng cực sang trọng.
7. ? Thăm thú bảo tàng Museo Art Nouveau & Art Decó. Bảo tàng nằm trong toà nhà Casa Lis
8. ? Đi dạo trên Roman Bridge – cây cầu lãng mạn được xây dựng từ năm 89 trước Công Nguyên.
9. ? Thưởng thức tinh hoa ẩm thực tại nhà hàng Jamon Jamon, Doze nằm ở trung tâm thành phố với các món tapas và Tây Ban Nha truyền thống. Nghỉ tại khách sạn Hotel Eurostars Las Claras, một khách sạn có vẻ đẹp choáng ngợp đó mọi người.
10. ✈️ Bay của hãng hàng không 5 sao Qatar Airways để có giá vé tốt và chặng đường ngắn nhất đến châu Âu.
☞ More Information About Quang Vinh:
♫ Facebook: https://www.facebook.com/helloquangvinh
♫ Fanpage: https://www.facebook.com/quangvinhofficial
♫ Instagram: https://www.instagram.com/quangvinh/
♫ Website: http://quangvinh.net/
✅ Đăng ký kênh để xem thêm nhiều video hấp dẫn của Quang Vinh: http://popsww.com/QuangVinh
#QuangVinhPassport #Salamanca #Spain #QuangVinh #QuangVinhOfficial #travel