211. I’m very proud of you. 我為你感到非常驕傲。
212. It doesn’t make sense. 這沒有意義(不合常理)。
213. Make yourself at home. 請不要拘禮。
214. My car needs washing. 我的車需要洗一洗。
215. None of your business! 與你無關!
===================
留言跟著打一次,讓自己每日英文進步一點點!
↓↓↓↓↓點我看另外五個句子↓↓↓↓↓
同時也有22部Youtube影片,追蹤數超過9萬的網紅Christina靠右邊走,也在其Youtube影片中提到,shopping mall, outlet or none? 你最喜歡哪個? FAQ: Q: How old are you? A: 24 Q: Where are you from? A: Half American Half Taiwanese (currently in USA) Q: ...
none 英文 在 英語島雜誌 English Island Facebook 的精選貼文
【貼文修改說明】
感謝許多同學回饋,我們修改貼文後重新和大家分享,主要釐清以下幾點:
1. 「接人」用collect是比較正式的英式正確用法,但一般口語上比較常用pick up someone
2. 香菜(芫荽)英文可以用coriander 或cilantro
3. none是單數名詞,正式用法後面應該加單數動詞型態likes。但非正式或口語上,none of...這種句型後面加單數或複數動詞都有人用。
》文法通透,英文才能脫口而出
Mobile上的13堂英文課 送 文法線上1on1
立即報名 https://bit.ly/2TsypgI
none 英文 在 Student Tan 學昇 Facebook 的最佳解答
To be, or not to be: that is the question
我最近認識了莎士比亞,還有朱生豪。
莎士比亞是著名的劇作家,從小到大我只知道他的名字,也在逛書店的時候常常看……見他的書。
讀的方面,也不是我不要。我看不懂啦!🤣每次打開書本,眼睛快速掃描幾頁,腦袋裏面就會出現 404 error 的字眼😵💫
英文版的太多古老詞匯,中文版的太多讓我記不住的譯名。我真的很害怕看到譯名,像《哈姆雷特》的人物介紹頁就可以看到一整排,最後一個字是“斯”的角色譯名,而且名字的長度也可以有5個字那麽多 🥲
雖然以前以爲自己永遠都不會碰這些劇本,但過了那麽多年再拿起這本由朱生豪(1912-1944) 翻譯的《仲夏夜之夢》(A Midsummer Night’s Dream)的時候,我竟然莫名地對它非常感興趣~~
他的翻譯很活潑,連原文裏面押韻的部分他也會跟著押~
像這樣:
英文版:
Through the forest have I gone.
But Athenian found I none.
On whose eyes I might approve
This flower’s force in stirring love.
超强翻譯中文版:
我已經在森林中間走遍,
但雅典認可還不曾瞧見,
我要把這花液在他眼上
試一試激動愛情的力量。
(劇中“仙后”被人用神奇花液敷了一下眼膜,對一個驢頭人(??)激起了愛情的力量 這劇情與我想象的莎士比亞差太多了!!!喜歡~)
朱生豪是較早翻譯,而且翻譯最多最多莎士比亞作品的中國人,也因爲他處於的年代的關係,雖然説劇本是翻譯的,但還是可以感受到濃濃的中文韻味,又完全沒有偏離原文的意義。
原本他還會用一些出現在莎士比亞世界好像有點好笑的用詞,像“修女”他譯成“尼姑”,“國王”是“皇上”,“修道院”是“尼姑庵”,“皇后”是“娘娘”等。後來的出版社都把這些詞改得更現代化,但我覺得他那樣做肯定會讓當時的讀者與莎士比亞的作品靠得更近~
我其實很希望讀到原版的譯作 🤣
感覺好像在看歐洲上演的《延禧攻略》一樣~
none 英文 在 Christina靠右邊走 Youtube 的最讚貼文
shopping mall, outlet or none? 你最喜歡哪個?
FAQ:
Q: How old are you? A: 24
Q: Where are you from? A: Half American Half Taiwanese (currently in USA)
Q: My major? A: Graduated with BA in Film
問:你幾歲?答:二十四,準備幹大事
問:你來自哪裡?答:台灣美國混血寶寶
問:你畢業的系?答:電影學士學位

none 英文 在 歡歡 歡阿惠 Youtube 的精選貼文
https://www.saxhuan.com/joymusic
線上課程這週要開跑啦!不想錯過的趕快報名囉
《Kiss me》是一首不敗浪漫金曲!
在台灣婚禮上也很常可以聽到
這首歌是《抒情一夏》本季課程的歌單之一
一起在這個夏天學些經典的英文歌曲吧!
【週三】
・KIss me
・Yesterday
・If Ain’t I got you
【週五】
・Moon River
・Yellow
・How deep is your love
追蹤歡歡的IG https://www.instagram.com/huan_a_hui/
業務信箱:joymusic.sax@gmail.com
薩克斯風教學/譜/演出預約/更多資訊 https://www.saxhuan.com/

none 英文 在 Dr. Grace Youtube 的精選貼文
片中提到的:
電影:LION
書:一個都不留 And Then There Were None
壞血 Bad Blood
----------------------------
按此訂閲
Http://youtube.com/c/DrGrace?sub_confirmation=1
------------------------------------------------------------------------------------
終於可以到海灘曬太陽|佛羅里達旅遊
https://youtu.be/PzvdzsY8SYE
和我的花兒聊聊我對快速學習英文的看法
https://youtu.be/2pXvgRpwFJE
