【Past Events of the Future】
"Feather-light press of the shutter, an extraordinary instant before my eyes is captured with a snap of my fingers. Within that one-thousandth of a second, Earth leaves behind the image it packed to go as it spins along its axis; or perhaps it was a temperate, memorable moment of the present being condensed into a singular frame. Yet, myths surrounding that “present” seem to be our most deeply-rooted misunderstanding of photography.
My fondest works of photography often tell of the rectangular world perceived by the camera’s viewfinder of some ongoing moment on this planet, usually just after or prior to the shutter button’s release. Discovered by the determined photographer’s razor-sharp eyes are the ripples in the wake of story fragments, or details to be yearned after in the future.
There is no present tense in the world of photography—its grammar underscores that moment when the past and the future collide, that wonderful process of blurring the divide between reason and emotion with time.
There exists no other language in this world in which concatenation of past and present tense is permitted, and yet a photograph tells its tale with such nonchalance. On wafer-thin photo paper, a fortuitous event of both the past and the future is deftly pieced together—like the preparation of paints on an artist’s palette or that of a mother’s delicate touch when braiding her daughter’s hair. With such devotion, affection, and selflessness, a photograph can ceremoniously record the fingerprints of time, hazy like moonlight, events of the future already satisfied…
It is my belief that no photo is able to elaborate on a story about the “now”, much like city maps that indicate neither the entrance nor the exit for curious eyes somehow."
- Simon Chang (English translation by Joan Wang)
- - - - - -
【關於未來的往事】
輕觸快門,彈指間截取眼前某個獨一無二的瞬間,那千分之一秒地球自轉時忘記打包帶走的畫面,或凝結當下某個帶有溫度並值得紀念的瞬間 - 關於那個 ”當下” 的迷思,似乎是我們對攝影最根深蒂固的誤解。
那些自己熱衷的攝影作品,通常講述的是快門釋放後或之前,地表上某個角落,透過相機觀景窗所見的那個長方形世界,執著的攝影者眼尖地發現了某段故事曾留下的波紋與未來將被懷念的細節。
攝影世界裡沒有現在式,攝影語法強調過去與未來相遇的剎那,理性與感性的分野頓時間被模糊了的奇妙過程。
世上也沒有任何一種語言其文法允許過去式與未來式併置。但一幅攝影作品卻可以如此瀟灑地說故事,就透過薄薄的一張相紙,輕巧地湊合了過去與未來的一樁喜事,像是畫家作畫時調色盤上顏料的配製,也如同母親溫柔的手指替女兒編辮子;如此隨心所致,深情而且無私,攝影作品行禮如儀捕捉了朦朧如月光般的時間指紋,那些關於未來的往事…
我相信沒有任何照片能夠闡述一個關於 “現在” 的故事,就像坊間的地圖也從來不替讀者標記一座城市出口與入口的位置
- 張 雍
- - - - - -
Peresno lahek premik zaslonke, neverjeten trenutek pred svojimi očmi ujamem s pritiskom prstov. V tisti tisočinki sekunde Zemlja za sabo pusti že pripravljeno podobo, medtem ko se sama vrti okoli svoje osi; ali pa je šlo za blag, nepozaben trenutek sedanjosti, zgoščen v eno samo podobo. Pa vendar se zdi, da je naše nerazumevanje fotografije najbolj globoko utemljeno v mitih, ki obkrožajo to »sedanjost«.
Moja najljubša fotografska dela velikokrat pripovedujejo o pravokotnem svetu, kot ga prikazuje objektiv fotoaparata, o nekem trenutku v teku, ki se ponavadi zgodi tik pred ali po pritisku sprožilca. Odločne in ostre oči fotografa razkrivajo posledice fragmentov zgodbe, ali detajle, k katerim lahko stremimo v prihodnosti.
V svetu fotografije ne poznamo sedanjika – njegova slovnica poudarja tisti trenutek, ko se preteklost in prihodnost križata, tisti čudoviti proces brisanja meja med razumom in čustvi skozi čas.
Na svetu ni drugega jezika, v katerem bi bila dovoljena združitev preteklika in prihodnjika, pa vendar fotografija svojo zgodbo govori s takšno brezbrižnostjo. Naključni dogodek preteklosti in prihodnosti je na skoraj prosojnem fotografskem papirju spretno sestavljen – kakor priprava barv, ki jih umetnik nameša na paleto ali materin nežni dotik, ko hčeri spleta lase. S takšno predanostjo, ljubeznijo in nesebičnostjo fotografija beleži že udejanjene dogodke prihodnosti, odtise časa, meglene kakor mesečina...
Osebno verjamem, da nobena fotografija ne more razložiti »trenutnega«, podobno kot zemljevidi mest, na katerih še tako radovende oči ne najdejo označenega ne vhoda ne izhoda."
- Simon Chang (Slovenski prevod by Hana Čeferin / Galerija Fotografija)
* * * * * *
* TAM-TAM's Street Gallery enters 2021 with an exhibition by documentary photographer Simon Chang, which was co-produced with the Photography Gallery. A series of color photographs on three canvases of Vegova Street in Ljubljana will be on view between 12 January and 8 February 2021.
https://tam-tam.si/simon-chang-pretekli-dogodki-prihodnosti/
https://galerijafotografija.si/artists/67-simon-chang/
同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅FABIO GRANGEON 法比歐,也在其Youtube影片中提到,INSTAGRAM ➤ https://www.instagram.com/fabiograngeon FACEBOOK ➤ https://www.faINSTAGRAM ➤ https://www.instagram.com/fabiograngeon FACEBOOK ➤ https:...
much more 文法 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最讚貼文
【當年為了寫贏美國人,我花了上百個小時在哥大圖書館做這件事】
每當學生問起我是怎樣在托福、雅思寫作都能穩穩考滿分時,我都會跟他們講這個故事。
2011 年,從賓大到哥大時,我幻想著休閒時間,就要到 SOHO 的咖啡廳看看書,感受被小說家跟 #紐約時報 的 editors 們包圍著工作的氣氛。放假時,要到中央公園吃著在 Plaza Hotel 地下街買的龍蝦堡享受一下午的悠閒。
沒想到一開學,我的生活變瞬間變成了:「不是在圖書館,就是往圖書館的路上。」過程當中,好強的我,為了「英文寫作要比哥大的美國學生更好」這個目標,我開始整理了「 #英文寫作資料庫」。
在閱讀了幾百、甚至幾千篇頂尖期刊後,我發現了不分領域、很多的「共通性」。有很多的高頻用法,都是可以被整理、分類的。
例如:
✔︎ 在指出 research gap 時,學者們不約而同地使用 “Relatively little is known about sth…”
✔︎ 在指出證據越來越多時,他們不約而同地使用 “Evidence is growing that…”(絕對不是 There're more and more evidences 喔)
如果我們可以掌握這些高頻、模組化的寫作特性,其實很多時候不需要拼命地用中文組裝,最後反而製造出了多 #奇形怪狀的中式英文 寫法。
✔︎ 這套我一直以來 #整理英文寫作語料 的方式(我叫它 #3D英文筆記術 ),我會在這次與 #Hahow 合作的線上課程當中與你們分享。
► 表達目的時,我們需要注意「#文法搭配」,才能用的出來
X is intended to… / X is aimed at… / X is consistent with Y
► 有了 #詞義搭配 (lexical collocation) 這個模組,我們才能很自然地使用 a handful of studies / a wealth of research / a suite of questions 這樣的用法。
► 對 #慣用句頭、#慣用句中 的熟悉、整理,寫作時才能夠輕鬆用出:
・The past decade has witnessed XXX
・There has been much controversy surrounding…
・X stand in stark contrast to Y
・X is subject to Y
・X has grown in importance / popularity
如果你也想增進你的英文寫作能力(不管是要考檢定考、還是商用寫作),在 3D 英文筆記術課程中你會學到「如何在閱讀時,抄出對寫作有益的筆記」,我也教會你一套可以受用一輩子的筆記方法。歡迎加入我們:)
✔︎ 3D 英文筆記術課程:https://hahow.in/cr/ntealex-3dnotetaking
much more 文法 在 賓狗單字 Bingo Bilingual Facebook 的最佳解答
EP155 | 5 分鐘補血 #懷念怎麼說 #一敗塗地怎麼說 #MOU就是訂婚吧 #瓜地馬拉在哪裡 #布吉納法索百萬人不能投票 | 跟賓狗聽新聞學英文
(本文對應到《跟賓狗聽新聞學英文》podcast 第 155 集)
哈囉~我是賓狗,一起來聽新聞、學英文吧!
1 【fall flat 一敗塗地】— 動詞片語
President Trump's election challenges are falling flat in state after state.
美國大選中,川普落敗,不過他還不肯認輸,持續在美國各州發起法律戰,控訴說有選舉舞弊。不過,目前川普的法律戰算是一敗塗地,要嘛不是重新計票之後仍輸,不然就是法官各種駁回他的要求。
川普法律戰「一敗塗地」,這個一敗塗地就是 fall flat。
2【MOU 合作備忘錄】— 名詞
Taiwan and the U.S. signed a MOU to boost U.S.-Taiwan economic cooperation.
雖說川普基本上不可能連任了,但他還是很認真佈局,想要影響下任總統拜登的政治佈局。川普其中一步是,在自己任內,趕快讓台灣跟美國的經濟關係變更緊密。最近的具體作法是,讓台美之間簽訂經濟合作備忘錄 MOU。
這對台灣當然是件好事,增加更多國際籌碼,不過到底什麼是 MOU 呢?MOU 是簽署正式協議前的一步。我覺得可以想像成訂婚啦。好像有個約定,但又沒什麼約束力。所以台美簽訂 MOU,只能說是個很好的方向,但還不能確定什麼。
這個有如訂婚的「合作備忘錄」,就是 MOU,完整拼音是「memorandum of understanding」。
3【Guatemala 瓜地馬拉】— 名詞(國家)
Guatemala’s Congress passed a contentious budget bill.
第三則新聞我們來到中美洲的瓜地馬拉。先來簡單認識它的位置。從美國往下走,第一個遇到的是墨西哥,再來就是瓜地馬拉了。
瓜地馬拉群眾最近走上街頭、放火燒國會,抗議政府貪腐無能。不過瓜地馬拉政治貪腐,也不是一天兩天的事啊,怒氣爆發的點是什麼呢?是最近國會拍板通過的基礎設施預算。
嗯?建設基礎設施,有什麼不好呢?其實是這樣:國內貧窮狀況已經很嚴重了喔,結果這個預算法案,既然是挖走人權相關預算,去蓋基礎設施。而這些基礎設施的部門,是出了名的貪腐,最會拿回扣。
講更直白一點,就是政府狠狠剝削窮人的錢,拿來自己吃香喝辣啦。所以瓜地馬拉人忍無可忍,走上街頭抗議。
這個國家「瓜地馬拉」就是 Guatemala。
4【displaced 流離失所的】— 形容詞(戰亂等因素)
Burkina Faso election excludes more than a million of displaced people.
第四則新聞來到西非國家布吉納法索。最近布吉納法索舉行大選,但是國內很多地區都被恐怖份子佔據,而且充滿戰亂,有超過 100 萬人流離失所,沒辦法投票,民主體制簡直搖搖欲墜。
這些人流離失所,就是 displaced。displace 是「使變得流離失所」,而 displaced 就變成形容詞,流離失所的。
5 【reminisce 懷念;回想美好過往】— 動詞
People are reminiscing much more often during the pandemic.
第五則新聞算是個好消息吧。如果心情不好,或是處於困境,可以回想美好回憶,來改善心情喔。
全球第二波疫情非常嚴重,許多封城在家的人,行動受限,就會開始回想以前的美好記憶,來提振心情。比如說看看出國旅遊的美食、回想跟朋友逛百貨的畫面、或是美好的約會,都能讓心情稍微好一點,回憶果然是很珍貴啊!
像這樣懷念過去的美好,就是 reminisce。
簡單複習:
1)alarming 令人擔憂的
2)fall flat 一敗塗地
3)Guatemala 瓜地馬拉
4)displaced 流離失所的
5)reminisce 回想美好過往
恭喜你!今天學了 5 個新單字,還聽了 5 則國際大事!你加入嘖嘖訂閱了嗎?最低每月只要 59 元,就可以得到賓狗的教學影片喔!課程會越來越豐富,而且隨時可以解除訂閱,連結就在下方!謝謝選讀,下篇文章見 ❤️
賓狗的更多英文學習資源:
https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual
· 全英文 podcast
· 視訊家教
· 線上課程:發音教學、文法解析
👉Podcast 跟 YouTube 都日更喔
·YouTube: https://www.youtube.com/c/BingoBilingual
·KKBOX:https://podcast.kkbox.com/channel/4tuXnkLJpEDF7ypC6S
·Apple podcast:https://podcasts.apple.com/podcast/id1494706447
·Spotify:https://open.spotify.com/show/5bQbV6yWM8s7E3MSUWbHjp
👉Instagram 有精美圖文跟深入練習
https://www.instagram.com/bingobilingual_bb
#跟賓狗聽新聞學英文 #賓狗 #賓狗podcast #英文學習 #學英文 #英文單字 #新聞 #國際新聞 #時事英文 #台灣新聞 #台灣 #Taiwan #news #newspodcast
much more 文法 在 FABIO GRANGEON 法比歐 Youtube 的精選貼文
INSTAGRAM ➤ https://www.instagram.com/fabiograngeon
FACEBOOK ➤ https://www.faINSTAGRAM ➤ https://www.instagram.com/fabiograngeon
FACEBOOK ➤ https://www.facebook.com/fabiograngeo...
TIKTOK ➤ https://www.tiktok.com/@fabiograngeon
Please subscribe to support my channel !
請大家訂閱為了支持我的頻道 !
///
*CHINESE:
許多人的一生中曾經面臨或正在面臨一次或是多次的憂鬱症,不論是因為感情,工作,自信的喪失或者對死亡的恐懼...
憂鬱症是一個非常私人的話題,但我們不應該害怕去跟身邊有這樣困擾的朋友們分享跟討論這個敏感的話題,反而勇敢的說出來,分享是治療的第一步!
今天是我第一次跟媽媽聊這個話題,請她跟我分享她的感受。多年與憂鬱症並肩作戰的她,我希望可以感受她的痛跟經歷,也希望今天的這個分享可以幫助到需要幫助的人找到你們的答案。
我非常的感激媽媽願意接受我這個請求,敞開心房跟我們聊聊她內心深處那敏感的世界,如果以下的訪談讓你有不好的觀感,我希望各位可以尊重媽媽的感受,給予她正面的鼓勵跟支持。
謝謝你們的支持
*English:
Depression is a feeling many of us are dealing once or more during our lifetime. Maybe because of our relationship, our work, our lack of confidence or because of some fears such as death... Depression is a very personal subject, however we should not be afraid to share it with those who surround us. Indeed, sharing is the first step to healing.
Today, for the first time I'm asking my mum to share about her feelings. Living with depression for few years, I want to understand more her pain and hope this conversation may help some looking for answers.
I am thankful she accepted to open up herself with us and I ask you, please, to be respectful in any of your comments.
Much Love to everyone,
Thank you for watching and subscribing !
///
Direction ➤ Fabio GRANGEON
Filming & Editing ➤ https://www.instagram.com/dostudio19/
#fabiograngeon #fabio #法比歐 #coffeetalk
much more 文法 在 コペル英会話 Youtube 的最讚貼文
こんにちは、イムランです!
大人と子供向けの英会話レッスン動画をアップしています。
今日はリクエストにお答えして1日100言です。
この動画では英語英会話一日一言の001から100までをどんどん言っていきます。みなさんは、それを聞き取ってリピートしてください。
言った英語表現は下の方に書いてます。また、001-100の動画のプレイリストはこちらです:
https://www.youtube.com/playlist?list=PLdmXz3ynmdV2xyIh-o0izQIN-V-V4Ks1E
こういうエクササイズで大事なのが、知っている、習った英語表現を聞いてリピートする事なんです。聞いたことがない英語表現をこういう形でリピート練習するのは全く意味がないので、やらないでくださいね。そして、こちらのシリーズですが、一度知った、習った英語は聞いているだけでも、記憶の呼び起こしにはなるので、どうしても声が出せない!という方は聞いているだけでも大丈夫です。ただ、テレビ見ながらとかはダメです。家事をしながらだったらいいですが、きちんと耳をかっぽじってお願いします。
そんなに早くは言わないので、頑張ってついてきてください。ちなみに所要時間は10分程度なので、お付き合いください。
1 What do you do for a living?
2 It took an hour and a half.
3 I'm into studying English.
4 I'm sorry I'm late.
5 I shouldn't have bought it.
6 How have you been?
7 The restroom is right down the hall.
8 I'll play tennis tomorrow.
9 I went to buy groceries.
10 What's up?
11 My boyfriend is moody.
12 It was so embarrassing!
13 Coper is by far the best English school I've ever been to.
14 I've never been there.
15 No way!
16 I haven't decided [yet].
17 Congratulations! That's great!
18 You look different today. Did you get a haircut?
19 I'm leaving for good.
20 I might go see a movie.
21 Imran told me (that) it's going to be cold tomorrow. ,
Imran said (that) it's going to be cold tomorrow.
22 I'm used to getting up early.
23 Do you get along with your boss?
24 I sleep in on the weekends.
25 The other day, I went to Kyoto.
26 I decided not to go.
27 I couldn't stand it!
28 I've known them since forever.
29 I'm allergic to pineapples.
30 I get rashes.
31 What's your New Year resolution?
32 That sounds difficult.
33 You look busy. You seem busy.
34 I'm fine.
35 I visited my parents over the weekend.
36 I took a day off today.
37 I'm sure you'll like it.
38 I'd love to!
39 I'm sick of working late.
40 Why? Why is that? Why not? How come?
41 over 5 years.
42 What do you do, exactly? What exactly do you do?
43 I'm wondering what I should get.
44 It was kind of boring.
45 I have to go home early tonight.
46 speaking of….
47 Did you have a good time?
48 I usually stay home and watch TV on weekends.
49 Okay, I will.
50 Not really.
51 Who won?
52 I like your shirt.
53 I couldn't stand the noise.
54 I feel like Italian.
55 I'm turning 30 this year.
56 How can you be so naive?
57 I moved into a new place. I moved to a new place.
58 It's your lucky day today.
59 Can you tell me more about yourself?
60 Do you have any plans for GW?
61 I don't like apple juice so much. I don't like apple juice that much."
62 What do you do, exactly?
63 I've always wanted to visit Italy.
64 I've been there twice.
65 I've never been there.
66 What's it like there?
67 Can you say that again?
68 What did you do over the weekend?
How was it?
Did you do anything else?
Did you have a good time? "
69 Do you play soccer?
70 I just play for fun.
71 But, However
72 I don't like him at all.
73 I wonder if he's coming.
74 maybe I will
75 I just felt like it.
76 I was in a hurry, so I took a taxi (cab) home. I took a taxi (cab) home because I was in a hurry.
77 It was already over by the time I got there.
78 I had to hurry home.
79 I take English lessons once a week.
80 I can't wait.
81 How was your day?
82 Why don't you take him to Tokyo Tower?
83 What's he like?
84 You remind me of a friend in high school.
85 I wish I were rich.
86 I don't know much about Imran.
87 I feel bad.
88 I feel sorry.
89 Can you say that again?
90 I had a sore throat.
91 I had a headache.
92 I like all kinds of music.
93 How do you like it here?
94 I've been busy with work.
95 I'd been sick
96 Did you lose weight?
97 I might've lost weight.
98 How's your new job?
99 Have we met?
100 I got married last year.
コペル英会話という英会話スクールをやってます。
http://coper.biz/
ブルーフレイムという、英語セミナー、英語ツアー、大人向け留学サービス、親子留学、スキル習得留学
などをやっている会社もやっています。
http://www.blueflame.jp
お聞きになりたいことがあれば、お気軽にメールください!
コラボや仕事の依頼も直接メールでお願いします。
imran@imran.jp
YouTubeでは「英語/英会話は意外と楽しい」と思っていただけるような動画を作っています。
英語発音と英語のリスニングを軸に英語のスピーキング、たま〜に英文法も教えたりします。
あと、英語の本を17冊出していて、教材もけっこうな数出していて、日本全国でセミナーやってます。セミナーは意外に少人数なので、ご都合がつく方はご参加ください。セミナーはYouTubeの動画レッスンほどはじけていないので、ご安心ください。もっと全然真面目にやっています。
much more 文法 在 さわけん Youtube 的最讚貼文
JAPANESE SUSHI 101 簡単なお寿司講座
https://www.youtube.com/watch?v=_P0jIm43-Cw
0:10 から 2:05 まで
【スクリプト(間違っていたら教えてください)】
Japanese people are usually very surprised and pleased to learn that foreigners actually can eat sushi.
It seems that in Japan most people still don't know how wildly insanely popular sushi is overseas. However, in the Western world there's still a lot of misunderstanding and misinformation about what sushi actually is.
For example, I'm sure that many of you have had this conversation before.
Hey, do you wanna go have some sushi?
Sushi? What's that?
Umm. You know, it's like raw fish?
This is actually not true. It's a common misconception that sushi equals raw fish. But actually sushi refers to the way that the rice is prepared. The rice is vinegared and that's what makes it such a perfect match with raw fish. Don't be mistaken. Not all sushi is raw fish and not all raw fish is sushi.
So today I bought all kinds of Japanese sushi and even some things that are not sushi, and I'd like to explain the difference to you today.
First, usually in Japan when we talk about eating sushi or getting sushi, we don't mean the rolls. It's actually much more common to eat nigiri sushi which is the vinegared rice on the bottom and the "neta" the fish on the top.
We've got shrimp. We've got egg. We've got anago. We've got salmon. We've got everything.
That isn't to say that rolls don't exist at all in Japan, but there definitely isn't quite the variety that you will find overseas.
This is called a salad roll. It has egg, imitation crab, some tuna and a cucumber. It's no Philadelphia or caterpillar roll, but in terms of complicated rolled sushi, this is about as good as it's gonna get.
My favorite type of Japanese rolled sushi is Tekka Maki which is just tuna. I love how this side is super clean and then on this side you can see all the fish coming out.
However, this is sashimi. Sashimi is not sushi. Sashimi is usually raw slices of fish placed on top of daikon, meaning there's no rice involved and therefore it is not sushi.
僕の進展状況はインスタグラムでアップしていきます。↓
https://www.instagram.com/sawaken0708/
YouTubeライブの配信時間はLINEでお知らせしています。↓
https://line.me/R/ti/p/%40wem5691r
【さわけん】
英会話講師 / TOEIC S&W 講師 / ビデオブロガー
名古屋市なう
ロサンゼルス13年在住 / ラスベガス2年在住
ユニオンバンク(米国)に勤務経験
アメリカ人との結婚 / 離婚を経験する (T_T)
TOEICスコアは「L&R」「S&W」 ともに9割以上
英語発音テスト(EPT) 9割以上
【メディア実績】
中京テレビ PS三世 出演
名古屋テレビ UP! 出演
NHK 所さん!大変ですよ 取材協力
【参考動画】
- 自分自身を通訳できれば英会話はけっこう簡単なのでコツを教えます
https://www.youtube.com/watch?v=-wpca2dcsSs
- 英作文を2万回やったら通訳中級の仕事ができるようになった話
https://www.youtube.com/watch?v=vqEbJ-HTh8c
- 英語をゼロからやり直す社会人の勉強法と練習法(独学)
https://youtu.be/AHx-3MXLJw0