此趟威尼斯之旅,得以参观台北市立美术馆在此举办的一场美籍台湾行为艺术家谢得庆老师的展览可算是主要的收获之一。
一开始经过展览布条的时候,先是觉得在这里看到中文甚是难得,同时觉得标题怪怪的:做时间 Doing time
时间怎么做呢?是翻译的错误吗?带着这样的疑惑继续跟着旅行团导游前行。
后来在游览的自由时间,偶然地再次经过展览门口,偶然地走进展览会场。引入眼帘是贴满在展览墙上的照片。是一位穿着制服的亚裔,在打卡机前拍下的一大串照片。在我和另一位团友努力思索着照片的意义时,展览的华裔导览便趋前询问我们是否需要协助,并且开始带着我们游览会场里的不同区块,很用心地逐个解释谢老师的所有展出作品。
其中展出的《打卡》和《户外》皆是一年行为表演,也是让我感到无比震撼的作品。
通过艺术家本身在作品表演的的那一年对自己订下的苛刻的行为限制,完整地体现了自由中的自我约束,并在时间的推移下考验着其坚韧和毅力。
“我想,我会很好奇,能够想到进行这些一年行为表演的谢老师,和利用时间才能创造出来的艺术作品,会有什么特别的涵义?”
“也许只是想表达:生命就是在浪费时间。”
导览微笑着说。
乍听之下极其悲观,却又是不争的事实。
我们的生活,是在利用时间,还是浪费时间?
你找到了自己能够鼓足干劲,利用时间的事了吗?还是依然得过且过,就这样浪费着自己的时间?
带着这样的疑问,迪欧的涂鸦簿因此想要把这次的展览经历记录下来,能让自己持续反思。
最后也想起了《穿越时空的少女》那一句"time waits for no one."
当然再多的文字毕竟也无法比上现场画面所带来的即视感,所以有兴趣的人可google谢德庆老师并细细咀嚼他的作品。
(作品将展出至11月26日,地点在威尼斯总督宫/叹息之桥那里。如果这期间有幸到威尼斯游玩,可以抽空去参观。)
------------------
During my recent trip to Venice, I had a chance to visit an exhibition held by Taipei Fine Arts Museum inside one of Venice's historical buildings. It is an exhibition about a Taiwanese American, Teh Ching Hsieh, who was also a performance artist back in 80's.
At first I was puzzled by the title
Eventually, I and another tour member went into the exhibition hall and was at first confused by a huge amount of similar photos posted on the wall. However, we were soon approached by a friendly exhibition guide who started to guide us from one area to another, and explained the arts patiently to us.
I was amazed especially by Hsieh's
may maybe 区别 在 Maybe 与May be 的区别! - YouTube 的必吃
本期节目主要介绍副词 maybe 与组合 may be 之间的 区别 、用法,以及两者的转换。—————————————————————————《Tom老师的英语长征》 ... ... <看更多>
may maybe 区别 在 陳老師英語教室- Maybe 和May be 的分別 - Facebook 的必吃
Maybe 和May be 的分別: Maybe = perhaps =possibly 是副詞,意思是“也許、可能”,在句中作狀語,相當于perhaps,常位于句首。 Maybe Rita'll come this afternoon. ... <看更多>