【Hiroto的『商務日語』】片假名特集5(マ行、ラ行、ワ行)
『商務日語』是針對工作時候常用的日語。現在『商務日語』裡面的外來語越來越多,其實日本人也不一定清楚明白較新穎外來語的意思和用法。
雖然幾乎都是從英文外來語的詞彙,轉換成日語裡面的意思卻不一定和原本的英文一樣,所以我打算介紹這些外來語。因為份量很多,我分開幾次慢慢介紹。
1【マイルストーン[Milestone]:里程碑】
指示『通過點』『中程的目標』『往前進很大的段落』,不僅在工作進度方面,而且在企業或人發展過程的方面也可以使用。
<例1>この プロジェクトの マイルストーンは どのように 設定[せってい]して いますか?
(這個專案的中程目標設定怎樣呢?)
<例2>この 製品[せいひん]の ヒットが 我が社[わがしゃ]の マイルストーンに なった。
(這個商品的暢銷成爲我們公司的轉折點。)
2【マネタイズ[monetize]:收益化】
通常指示『透過線上服務賺錢』,有各種方式,例如收廣告費(youtube,部落格...等),線上賣自家商品(網路購物),收手續費(網路購物,線上教學...等),軟體設定免費體驗版和商品版(dropbox,microsoft office...等)
<例>この サービスを マネタイズする ことは できない だろうか。
(能不能把這個服務收益化?)
3【メンター[mentor]:導師】
指示可以商量的『指導者』,不僅可以商量工作相關的事,也可以商量生活方面的事。
<例>メンター制度に よって、新入社員の 離職率が 下がりました。
(根據導師制度,新來員工的離職率減少了。)
4【リスクヘッジ[risk hedge]:風險對沖】
沖銷標的資產潛在的風險損失的一種風險管理策略。相反的概念稱為『リスクテイク[risk take → risk taking]:承擔風險』
<例>リスクヘッジ 目的[もくてき]で 米[べい]ドル だけで なく ユーロや 豪[ごう]ドルにも 投資[とうし]を 行[おこな]った。
(為了風險對沖除了投資美金以外,也還投資歐元和澳幣。)
5【リスケ(=リスケジュール[reschedule]):重新安排】
商務日語中的用法指示『重新計劃』『改工程』的意思。如果金融方面的用法代表『改還錢的計劃』的意思。
<例> 新製品[しんせいひん]の 開発[かいはつ]は、現在[げんざい]の 進捗[しんちょく]状況[じょうきょう]では リスケ せざるを 得[え]ない。
(從現在的進度來說只能重新安排新商品的開發計劃。)
6【リソース[resource]:資源】
不僅指示資金,而是人才,物資...等各種資源。
<例>プロジェクトの リソース不足[ぶそく]を 補[おぎな]う 必要[ひつよう]が 出[で]てきた。
(這專案開始需要補充資源。)
7【リテラシー[literacy]:讀寫能力】
指示『讀寫能力』,『應用能力』,『理解能力』。通常前面搭配其他詞彙,例如『コンピューターリテラシー:電腦方面的讀寫能力』,『メディアリテラシー:媒體方面的讀寫能力』等。
<例>最低限[さいていげん]の ネットリテラシーが ないと 困[こま]る。
(你無法達到最低限度的網路讀寫能力,我就頭痛。)
8【ローンチ[Launch]:開辦,創辦】
指示開辦新商品,服務,事業...等。
<例>あの 会社[かいしゃ]は 来月[らいげつ] 新[あたら]しい サービスを ローンチする そうです。
(聽說那家公司下個月就開辦新的服務。)
9【ワークフロー[workflow]:工作流程】
例如『完成A的工程,接下來做B的工作』,『遇到這種情況,那就這樣應對』...等,工作的流程。
<例>この 仕事[しごと]の ワークフローを フローチャートに して まとめて おいて。
(你把這份工作的流程整理到流程圖吧。)
literacy 用法 在 Hiroshi的日文教學(弘の日本語教室) Facebook 的最佳貼文
(每日一字) リテラシー
意思:從英文的literacy來的,原指"識字"後來衍伸為可以理解分析某種專業內容的能力。
意味: リテラシー(英: literacy)とは、原義では「読解記述力」を指し、転じて現代では「(何らかのカタチで表現されたものを)適切に理解・解釈・分析し、改めて記述・表現する」という意味に使われるようになり(Wikipediaより)
想收到完整每日一字檔案、聽每日一字影片講解歡迎訂閱pressplay方案
🎿pressplay訂閱(每月更新教學內容):https://pressplay.cc/hiroshi
(主要為精選單字用法講解,新聞講解,長文閱讀講解,各領域影片單字用法整理,與日本人對話影片及逐字稿,慣用句講解、漫畫講解等等。適合累積字彙及加強閱讀能力)
■N1雲端檢定班
■N2雲端檢定班
■N3雲端檢定班
■初級雲端班
(線上募資或訂閱課程)
hahow課程:
🌸助詞:hahow.in/cr/hiroshi17
🌸時態總整理:hahow.in/cr/hiroshi1017
🌸發音: hahow.in/cr/hiroshihatsuon
🌸商用日語課程:https://hahow.in/cr/hiroshikeigo
Yotta課程:
💮N3檢定考速成(含初級重要文法觀念):https://goo.gl/Z5s4UW
💮N2檢定考速成(含重要文法概念及句型):
bit.ly/2zYiR9M
literacy 用法 在 Hiroshi的日文教學(弘の日本語教室) Facebook 的最佳貼文
(每日一字) リテラシー
意思:從英文的literacy來的,原指"識字"後來衍伸為可以理解分析某種專業內容的能力。
意味: リテラシー(英: literacy)とは、原義では「読解記述力」を指し、転じて現代では「(何らかのカタチで表現されたものを)適切に理解・解釈・分析し、改めて記述・表現する」という意味に使われるようになり(Wikipediaより)
想收到完整每日一字檔案、聽每日一字影片講解歡迎訂閱pressplay方案
🎿pressplay訂閱(每月更新教學內容):https://pressplay.cc/hiroshi
(主要為精選單字用法講解,新聞講解,長文閱讀講解,各領域影片單字用法整理,與日本人對話影片及逐字稿,慣用句講解、漫畫講解等等。適合累積字彙及加強閱讀能力)
■N1雲端檢定班
■N2雲端檢定班
■N3雲端檢定班
■初級雲端班
(線上募資或訂閱課程)
hahow課程:
🌸助詞:hahow.in/cr/hiroshi17
🌸時態總整理:hahow.in/cr/hiroshi1017
🌸發音: hahow.in/cr/hiroshihatsuon
🌸商用日語課程:https://hahow.in/cr/hiroshikeigo
Yotta課程:
💮N3檢定考速成(含初級重要文法觀念):https://goo.gl/Z5s4UW
💮N2檢定考速成(含重要文法概念及句型):
bit.ly/2zYiR9M