曼哈頓- 喀布爾 Manhattan-Kaboul
18度C的巴黎。
這篇嚴肅點,除了疫情之外,西班牙昨天熱到51度C,南法森林大火,極端氣候變化讓人憂心,而美軍退出阿富汗也引起國際關注...。
今天隨手來翻譯ㄧ首20年前的名曲,「曼哈頓- 喀布爾 Manhattan-Kaboul 」,這是由時常關注社會議題,著名法國搖滾巨星Renaud 與比利時歌手Axelle Red合唱的曲子,2002年推出時引起整個法語世界廣大迴響,是當年無人不曉的法國年度金曲。
這首歌旋律表面聽起來輕鬆愉快,歌詞內容卻沉痛反思,詞語以2001年紐約911雙子星大廈恐攻、與隨後美國報復發動阿富汗戰爭為背景,由美國青年移民後裔、阿富汗懞懂少女兩者無端受難為主角來反思這場紛爭,如今二十年後這首歌曲又開始在此間流行迴響起,現在聽起來仍深具意義。
不過在連連全球天災人禍下,現誰還記得之前的法國黃背心事件?緬甸政變、美國的黑人的命也是命,還有.....?
PS:在留言附上歌曲youtube ,歡迎大家一起分享,靜思地聽👂。
Manhattan-Kaboul 曼哈頓- 喀布爾
Petit Portoricain Bien intégré, quasiment New-Yorkais
年輕的波多黎各人,日子如魚得水 過得像紐約客般
Dans mon building tout de verre et d’acier
他身在玻璃帷幕的摩天大廈中
Je prends mon job, un rail de coke, un café
一邊工作,身旁伴著古柯鹼與咖啡
Petite fille Afghane ,de l’autre côté de la Terre
而世界另一頭的阿富汗小女孩
Jamais entendu parler de Manhattan
她這輩子從未聽過-「曼哈頓」
Mon quotidien c’est la misère et la guerre
每一天日子都是悲情與戰爭
Deux étrangers au bout du monde, si différents
這天涯兩端的兩個陌生人,是如此不同
Deux inconnus, deux anonymes, mais pourtant
然而兩個默默無名的人,卻同時...
Pulvérisés sur l’autel ,de la violence éternelle
受到暴力無盡的摧殘 ,消失於祭壇上
Un 747 ,S’est explosé dans mes fenêtres
一架波音七四七,炸毀在窗前
Mon ciel si bleu est devenu orage
我那湛藍的天空,轉變成橘紅
Lorsque les bombes ont rasé mon village
同時間 ,飛彈摧毀了我的小鎮
Deux étrangers au bout du monde, si différents
天涯兩端的兩個陌生人,是如此的不同
Deux inconnus, deux anonymes, mais pourtant
然而兩個默默無名的人,卻同時...
Pulvérisés sur l’autel ,de la violence éternelle
受到暴力無盡的摧殘 ,消失於祭壇上
So long ! Adieu mon rêve américain
再見了!永別我的美國夢
Moi plus jamais esclave des chiens
我再也不必像狗一樣被奴役
Ils t’imposaient l’Islam des tyrans
那使人臣服的伊斯蘭暴君們
Ceux-là ont-ils jamais lu le Coran ?
他們可曾真正讀過可蘭經?
Suis redevenu poussière
我再次化成塵土
Je serai pas maître de l’univers
我不會是這世界的主宰
Ce pays que j'aimais tellement serait-il
而這片我深愛過的土地,它未來將會變成如何?
Finalement colosse aux pieds d’argile ?
最後成為泥足巨人?
Les dieux, les religions
眾神、許許多多的宗教信仰
Les guerres de civilisation
文明的戰爭們
Les armes, les drapeaux, les patries, les nations
武器、國旗 、祖國 、國家
Font toujours de nous de la chair à canon
永遠不過是拿我們當炮灰
Deux étrangers au bout du monde, si différents
天涯兩端的兩個陌生人,是如此的不同
Deux inconnus, deux anonymes, mais pourtant
然而兩個默默無名的人,卻同時...
Pulvérisés sur l’autel ,de la violence éternelle
受到暴力無盡的摧殘, 消失於祭壇上
同時也有14部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅Rei Shito,也在其Youtube影片中提到,夏にぴったり!肌見せファッションの着こなし提案! ーーーーーー 【レイのひとりごと】 「この夏は一歩勇気を踏み出して、肌見せスタイルにチャレンジする人が増えたらいいな、という願いを込めて動画作りました。 チャレンジすると、新しい自分がきっと見つかるから!」 ーーーーーー 【紹介した着こなしのブラ...
le ciel bleu 在 Facebook 的最讚貼文
三寶阿底迪的小名來了~~~
阿底迪透過閃現的靈感告訴我說他要叫做正方形(正直、坦率),什麼?正方形?真的嗎?雖然覺得很好笑,但阿底迪似乎是認真的,過了一陣子他也沒有改變主意,於是他就叫做正方形了。
小名已定,目前只剩中文音譯我實在選不出個好字,字尾是嘿這沒問題,但第一個音節最接近發音的字是嘎ㄍㄚ,但叫嘎嘿的正方形就真的諧星了,且讓我好好想想,也歡迎大家提供好點子,感恩。
咪哈是奇蹟,多嘿是金色,ㄍㄚ嘿是正方形,兩隻嘿的名字都可以做形容詞使用,所以兩個弟弟都是願意成就姊姊的。
只有咪哈的時候,她是奇蹟,多嘿來了,咪哈成了鍍金的奇蹟,ㄍㄚ嘿也來了,咪哈便成了金色燦爛、正直坦蕩的奇蹟。
carré 音標:[kare]
正方形, 四方形
le côté d'un carré 正方形的邊
carrés d'un damier 棋盤的方格
平方, 二次冪
Seize est le carré de quatre. 16是4的平方
carré magique 幻方,魔方,縱橫圖
方形, 方形物
un carré de ciel bleu 四方的藍天
un carré de papier 一張方形紙
明確的, 毫不含糊的, 斷然的
réponse carrée 明確的回答
refus carré 斷然的拒絕
坦率的, 果斷的, 正直的
être carré en affaires 做事幹脆,做事直截了當
homme carré 直率坦蕩的人
法語小助手 carré 的解釋與發音:
https://www.frdic.com/mdicts/fr/carré?recordid=MjA1OTc=
le ciel bleu 在 Un moment français 達令的法語時間 Facebook 的最佳貼文
【法國樂🎤🇫🇷🎼🎹L'hymne à l'amour 愛情頌歌】
2005年的法國夏至音樂季, 加拿大歌手Marilou在凡爾賽宮前重新詮釋了Piaf 的愛情頌歌~ 15年前的Renren不會法文, 現在覺得學會法文真是太好了💖
Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer 藍天可在我倆面前坍塌
Et la terre peut bien s'écrouler 地球也能崩陷
Peu m'importe si tu m'aimes 我不在乎你是否愛我
Je me fous du monde entier 對於世事我毫不在意
Tant qu'l'amour inondera mes matins 我的清晨洋溢愛情
Tant que mon corps frémira sous tes mains 我的身驅在你手底顫抖
Peu m'importe les problèmes 我不在乎所有的問題
Mon amour puisque tu m'aimes 我的愛人因為你愛我
J'irais jusqu'au bout du monde 我將走到世界的盡頭
Je me ferais teindre en blonde 我將染成金髮
Si tu me le demandais 如果你要我這麼做
J'irais décrocher la lune 我將摘下月亮
J'irais voler la fortune 我將打家劫舍
Si tu me le demandais 如果你要我這麼做
Je renierais ma patrie 我會拋棄國家
Je renierais mes amis 我會背叛朋友
Si tu me le demandais 如果你要我這麼做
On peut bien rire de moi 你們儘管嘲笑我吧
Je ferais n'importe quoi 我會做任何事
Si tu me le demandais 如果你要我這麼做
Si un jour la vie t'arrache à moi 如果有一天生命將你由我身邊奪走
Si tu meurs que tu sois loin de moi 如果死亡讓你遠離我
Peu m'importe si tu m'aimes 我不在乎你是否愛我
Car moi je mourrais aussi 因為我也會死去
Nous aurons pour nous l'éternité 我們將成為永恆
Dans le bleu de toute l'immensité 在那無邊無際的藍天下
Dans le ciel plus de problème 一切都不是問題了
Mon amour crois-tu qu'on s'aimes 我的愛人 你相信我們是相愛的嗎?
Dieu réunit ceux qui s'aiment 上蒼讓那些相愛的人相會吧!
#法國樂
#Renren不負責任翻譯
https://youtu.be/2E5o_FhUieE
le ciel bleu 在 Rei Shito Youtube 的最佳貼文
夏にぴったり!肌見せファッションの着こなし提案!
ーーーーーー
【レイのひとりごと】
「この夏は一歩勇気を踏み出して、肌見せスタイルにチャレンジする人が増えたらいいな、という願いを込めて動画作りました。
チャレンジすると、新しい自分がきっと見つかるから!」
ーーーーーー
【紹介した着こなしのブランド】
トップス:Rosary moon
00:58 LOOK1
デニム:THE DODO JEAN × ESTNATION × Le 'Workware'
バッグ:J&M DAVIDSON
シューズ:台湾で購入
02:46 LOOK2
パンツ:O’2nd
サンダル:Bottega Veneta
バッグ:nana-nana
03:39 LOOK3
シューズ①:Ford Mills
バッグ:5525garally × MIYAGI HIDETAKA
バンダナ:BEAUTY&YOUTH
イヤリング:HERMES
シューズ②:ISETAN xFAKUI x Rei Shito
04:55 LOOK4
スカート:Christian Lacroix
ブーツ:Maison Margiela
06:11 LOOK5
パンツ:DELAVE
シューズ:Maison Margiela
バッグ:Supreme
07:17 LOOK6
シースルートップス :LE CIEL BLEU
スカート:CEDRIC CHARLIER
ブーツ:Maison Margiela
バッグ:CHANEL
ネックレス:TIFFANY&Co.
09:06 LOOK7
シースルートップス:Dries Van Noten
パンツ:古着
シューズ:Church's
ーーーーーー
【シトウレイ】
日本を代表するストリートスタイルフォトグラファー/ジャーナリスト。
石川県出身。早稲田大学卒業。
被写体の魅力を写真と言葉で紡ぐスタイルのファンは国内外に多数。
毎シーズン、世界各国のコレクション取材を行い、類稀なセンスで見極められた写真とコメントを発信中。
ストリートスタイルの随一の目利きであり、「東京スタイル」の案内人。
ストリートスタイルフォトグラファーとしての経験を元に
TVやラジオ、ファッションセミナー、執筆、講演等、活動は多岐に渡る。
ーーーーーー
SNS
IG : https://www.instagram.com/reishito/
TWI: https://twitter.com/stylefromtokyo
FB: https://www.facebook.com/Rei-Shito-%E3%82%B7%E3%83%88%E3%82%A6%E3%83%AC%E3%82%A4-124860634733180/
ーーーーーー
YouTube Produced by
WIQOMEDIAN Inc.
https://www.wiqomedian.jp/
le ciel bleu 在 Rei Shito Youtube 的精選貼文
BARNEYS NEW YORKメンズのイチオシは?
ーーーーーー
【レイのひとりごと】
「バーニーズニューヨーク銀座店は、私にとって『男子の買い物一緒に付き合いたい店』ナンバーワンです。」
ーーーーーー
BARNEYS NEW YORK銀座本店
東京都 中央区 銀座6-8-7 交詢ビル
ーーーーーー
【シトウレイが着ていた物】
・ インナー「LE CIEL BLEU」
・ カシミアニット「styling/」
・ ピアス「Hirotaka」
・ デニム「古着屋VOICE」
・ ブーツ「MaisonMargiela」
ーーーーーー
【紹介したブランド】
・BELVEST
・CANALI
・BARNEYS NEW YORKオリジナル(スーツ)
・KROST
・Burberry
・Jil Sander
・FUMITO GANRYU
・BARNEYS NEW YORKオリジナル(シューズ)
ーーーーーー
チャンネル登録はこちら!
https://bit.ly/2O69OYC
いいね、コメントもお待ちしてます♪
ーーーーーー
【シトウレイ】
日本を代表するストリートスタイルフォトグラファー/ジャーナリスト。
石川県出身。早稲田大学卒業。
被写体の魅力を写真と言葉で紡ぐスタイルのファンは国内外に多数。
毎シーズン、世界各国のコレクション取材を行い、類稀なセンスで見極められた写真とコメントを発信中。
ストリートスタイルの随一の目利きであり、「東京スタイル」の案内人。
ストリートスタイルフォトグラファーとしての経験を元に
TVやラジオ、ファッションセミナー、執筆、講演等、活動は多岐に渡る。
ーーーーーー
SNS
IG : https://www.instagram.com/reishito/
TWI: https://twitter.com/stylefromtokyo
FB: https://www.facebook.com/Rei-Shito-%E3%82%B7%E3%83%88%E3%82%A6%E3%83%AC%E3%82%A4-124860634733180/
ーーーーーー
YouTube Produced by
WIQOMEDIAN Inc.
https://www.wiqomedian.jp/
le ciel bleu 在 Rei Shito Youtube 的最讚貼文
BARNEYS NEW YORK銀座本店に潜入
ーーーーーー
【レイのひとりごと】
「今後はコーヒーを正しく食レポ出来るように、
これからは石ちゃんと彦摩呂さんを師と仰ぎ
語彙力と表現力を磨きたいと思います。」
ーーーーーー
BARNEYS NEW YORK銀座本店
東京都 中央区 銀座6-8-7 交詢ビル
ーーーーーー
【シトウレイが着ていた物】
・ インナー「LE CIEL BLEU」
・ カシミアニット「styling/」
・ ピアス「Hirotaka」
・ デニム「古着屋VOICE」
・ ブーツ「MaisonMargiela」
【紹介したブランド】
・Dries Van Noten
・Maison Margiela
・Burberry
・ZERO+MARIA CORNEJO
・The Row
・Victoria Beckham
・BARNEYS NEW YORKオリジナル
・Stella McCartney(バッグ)
・BOTTEGA VENETA(バッグ)
・BARNEYS BABY(子供服)
・BARNEYS NEW YORKカフェ
ーーーーーー
【シトウレイ】
日本を代表するストリートスタイルフォトグラファー/ジャーナリスト。
石川県出身。早稲田大学卒業。
被写体の魅力を写真と言葉で紡ぐスタイルのファンは国内外に多数。
毎シーズン、世界各国のコレクション取材を行い、類稀なセンスで見極められた写真とコメントを発信中。
ストリートスタイルの随一の目利きであり、「東京スタイル」の案内人。
ストリートスタイルフォトグラファーとしての経験を元に
TVやラジオ、ファッションセミナー、執筆、講演等、活動は多岐に渡る。
ーーーーーー
SNS
IG : https://www.instagram.com/reishito/
TWI: https://twitter.com/stylefromtokyo
FB: https://www.facebook.com/Rei-Shito-%E3%82%B7%E3%83%88%E3%82%A6%E3%83%AC%E3%82%A4-124860634733180/
ーーーーーー
YouTube Produced by
WIQOMEDIAN Inc.
https://www.wiqomedian.jp/