[PHOTO] The intricately decorated ceiling inside the Hsinchu Cheng Huang (City God) Temple, built in 1748, is seen in this undated photo. The Hsinchu City government recently listed paintings in traditional buildings as traditional craft to be preserved by the city.
https://focustaiwan.tw/photos/20210905ENP0002m
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅National Palace Museum國立故宮博物院,也在其Youtube影片中提到,展期: 2020/8/21-2020/11/8 地點: 新竹241藝術空間 Date: August 21~November 8, 2020 Venue: Hsinchu 241 Art Space 本展以古今對照詮釋動物在形態、歷史、生態的流轉,並連結到當代生活,從藝術x科技x自然的連結打開認...
hsinchu government 在 林秉君 Facebook 的精選貼文
明日7月10日(六)上午8點~7月11日(日)中午12點開放網路預約,65~68歲「原住民55~58歲長者」莫德納疫苗網路預約囉
動作要快喔,額滿提前結束,且不接受現場報名候補,非設籍新竹縣的鄉親,無法提供服務
✅預約完成的鄉親請在預約時段報到,請記得攜帶「健保卡」「身分證」原住民長者請攜帶戶口名簿。
線上報名預約連結及教學步驟:
1️⃣請點選以下連結:新竹縣政府衛生局網站:
https://www.hcshb.gov.tw/
2️⃣進入「疫苗接種預約專區」
3️⃣選擇所屬的鄉鎮市及接種地點
4️⃣就可以連結到預約的表單,填寫資料後送出就可以囉!
☎️如有問題請洽各鄉鎮衛生所哦!
hsinchu government 在 Focus Taiwan Facebook 的最讚貼文
A provisional #COVID19 testing station is set to open in Hsinchu Science Park on Saturday as part of efforts to test about 4,000 #migrantworkers based in the park, which houses Taiwan's major high tech firms.
https://focustaiwan.tw/business/202106040024
hsinchu government 在 National Palace Museum國立故宮博物院 Youtube 的精選貼文
展期: 2020/8/21-2020/11/8
地點: 新竹241藝術空間
Date: August 21~November 8, 2020
Venue: Hsinchu 241 Art Space
本展以古今對照詮釋動物在形態、歷史、生態的流轉,並連結到當代生活,從藝術x科技x自然的連結打開認識「藝獸」的新視野。
This exhibition juxtaposes the ancient and modern to explore the changes in the form, history, and ecology of animals, and proceeds to link these to contemporary life using art, technology, and nature, thereby creating a new perspective by which viewers can appreciate artistic beasts.
「藝想獸譜─故宮x新竹241新媒體藝術展」將首度展演故宮的「數位獸譜」,不但以新媒體藝術翻轉院藏書畫中的動物,本次更首度邀請新竹市立動物園的動物成員,一同打造古今x虛實的數位獸園。
This exhibition, Bestiarum Vocabulum: NPM x Hsinchu 241 New Media Art Exhibition, marks the debut of the “Digital Bestiary” created by the National Palace Museum, which employs new media art to provide a fresh perspective on the animals depicted in the painted scrolls of the Museum collections. In addition, this exhibition has also invited the Hsinchu Zoo for a first-time collaboration on a digital zoo that combines ancient, modern, real, and imaginary elements.
本展將透過「按圖索獸」、「藝獸誕生」、「藝想生態」三大主軸,探索故宮的動物圖像從古代的卷軸冊頁轉譯至當代的投影布幕,從畫筆變換至新媒體所累積的形態萬千,如何與當代視角連結,成為藝想天開的「獸譜」。「按圖索獸」以〈坤輿全圖〉為揭幕,一窺清宮對歐洲自然史和動物史知識的傳播與演繹,展出「南懷仁的坤輿世界」擴增實境,以17世紀時代視角的「異獸」,開啟本展序幕;該區特別以新竹市立動物園中的「現代動物」與院藏動物圖像中的「歷史動物」展開創意互動對照。
Through three primary themes, “Finding Beasts with the Aid of Drawings,” “The Birth of Artistic Beasts,” and “Ecosystems of Artistic Imagination,” this exhibition explores the process of how animal drawings on ancient painted scrolls and albums are transferred to modern screens, and how new media can replace paintbrushes to generate myriad creative effects that integrate with modern perspectives to produce a bestiary of phenomenal artistic imagination. “Finding Beasts with the Aid of Drawings” opens with the Kunyu Quantu (Great Universal Map), offering a glimpse of how knowledge of European natural history and zoological history spread in the Qing Court and how this information was interpreted. The augmented reality work, The Universal World of Ferdinand Verbiest, is displayed here, and presents the 17th century view of rare beasts as an opening prelude to this exhibition. This section also includes a collaboration with the Hsinchu Zoo to provide a creative interactive comparison of modern animals in the Zoo with the historical animals depicted in works from the Museum collections.
工作人員名單
國立故宮博物院 National Palace Museum
發行人 Issuer 院長 Director/吳密察Wu, Mi-Cha
專案指導Advisor
副院長 Deputy Director/余佩瑾 Yu, Pei-Chin
副院長 Deputy Director/黃永泰 Huang, Yung-Tai
策展團隊 Curatorial team
教育展資處 Department of Education, Exhibition and Information Services
處長 Chief Curator/ 徐孝德 Hsu, Hisao-Te
副處長 Deputy Chief Curator/ 謝俊科 Hsieh, Chun-Ko
科長 Section Chief/ 吳紹群 Wu, Shao-Chun
策展人Curator/賴志婷Lai, Chih-Ting
網站事務 Website Administrator/黃瀞萩、黃郁涵、陳曜瑋Huang Ching-Chiu, Huang Yu-Han
設計與施作 Design & Construction
西米創意設計有限公司Cmie Design
鳴謝 Acknowledgements
新竹市政府 Hsinchu City Government
hsinchu government 在 Follow Alana Youtube 的最讚貼文
風城新竹近年沿著海岸線,開闢了一條自行車道,這集我們邀請了追風者Joshua跟Alana一起來趟追風之旅。當然,在新竹也絕不能錯過赫赫有名的米粉!
Known as the "wind city," the government of Hsinchu has built a waterfront bike road along the coastline. Alana is going to ride the wind with the wind chaser, Joshua. They also experience the famous rice noodle making there. Let's follow them!
訂閱《Follow Alana》YouTube頻道 好片不漏接
★Subscribe《Follow Alana》for upcoming videos
→ https://reurl.cc/AX2G8
★Facebook→ https://reurl.cc/qavM3
★Instagram→ https://reurl.cc/zODm0
#FollowAlana #愛遊台灣 #台灣 #旅遊 #旅遊節目 #鄭雅文 #Taiwan #travel #travelprogram #新竹 #新竹旅遊 #新竹風城 #腳踏車之旅 #新竹米粉 #放風箏 #追風之旅 #海岸遊 #新竹海岸遊 #Hsinchu #HsinchuTravel #WindCity #Cycling #EcologicalConservation #KateFlying #RiceNoodleMaking #HsinchuCoastline