翻轉視界 18 Changing Perspective
There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)
★★★★★★★★★★★★
I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.
•a middle-class life 中產階級生活
•set things up 打點一切
•live overseas 往海外生活
•in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)
直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。
★★★★★★★★★★★★
Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!
•shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
•transition 轉變;過渡
•a bustling city 繁華都會
不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。
★★★★★★★★★★★★
We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.
•be reliant on… 依賴...
•a conduit into 進入...的渠道
•distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
•become socially isolated 變得孤立於社會
•survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子
我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。
★★★★★★★★★★★★
Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.
•be able to 能夠
•make new networks 建立新的人脈,關係網
•be bullied 被霸凌
•language skills 語言能力
•get in trouble 惹上麻煩
•end up 最後處於;最後成爲;以…告終
•relatively 相對地
•multicultural 多元文化的
最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。
★★★★★★★★★★★★
After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.
•do alight 過得不錯,做的不錯
•feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
•prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地
之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。
★★★★★★★★★★★★
By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.
•repeat the year 留級 ; 重唸一年
•humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的
11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。
★★★★★★★★★★★★
When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.
•do not belong 不屬於這
•put my head down 埋頭苦幹
•the legal department of ...的法律部門
•a different approach 不同途徑
•approach (思考問題的)方式,方法,態度
當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。
★★★★★★★★★★★★
I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.
•foundational 基礎的
•communication skills 溝通技巧
•corporate governance
•moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
•headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
•legal team 法律團隊
我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。
★★★★★★★★★★★★
I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!
•upbringing 教養
•decide on sth 決定某事或東西
•analytical and reasoning skills 分析和推理能力
•offer a stable income 提供穩定收入
我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。
★★★★★★★★★★★★
My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.
•fiancée 未婚妻
•at the time 當時
•apply for 申請
•further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
•coincidentally 碰巧地;巧合地
我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。
★★★★★★★★★★★★
I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!
•start out as… 起初擔任...
•transition into… 轉變到...
我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。
★★★★★★★★★★★★
Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.
•retrain 重新培養;再培訓;再訓練
•to this day 至今
•first generation migrants 第一代移民
•struggle a lot 掙扎奮鬥許久
•have it much easier 過的比較輕鬆
我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。
★★★★★★★★★★★★
Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.
•inform [正式] 影響某人的態度或意見
https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform
•have a smoother life 有一個更順遂的人生
我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。
★★★★★★★★★★★★
Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
•over the years 多年來
•perseverance 不屈不撓,堅持不懈
•be an example 成為榜樣
•be in a similar position 處於相似的處境
•down the road/line/track 將來(的路)
多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
有興趣的同學可以支持New Humans of Australia
www.patreon.com/newhumansofaustralia
Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich
文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs
批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7
同時也有21部Youtube影片,追蹤數超過15萬的網紅Gina music,也在其Youtube影片中提到,Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️ 西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎 追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹 facebook👉 https://www.facebook.com...
high -end 英文 在 貓的成長美股異想世界 Facebook 的精選貼文
🌻美國生活
越接近八月底, 早晚的溫差越來越大了. 現在到了晚上, 要穿上長袖長褲, 才覺得保暖. 而空氣也跟夏季的感覺起來不同了. 不那麼潮濕, 而有著較爽脆的感覺(英文是用crisp air來形容).
秋天也是菊花的季節. 超市也開始賣起了菊花. 各種顏色的菊花, 大大小小, 排在一起挺漂亮(照片1-3).
🌻疫情受惠科技成長股Zoom(ZM), Crowdstrike(CRWD)昨天跟今天發表財報了. 還是脫離不了魔咒(就是跌).
ZM還沒看. 不過稍微看了CRWD一下. Loss from operations有增加; 有提高全年度的財測. 有空的話, 會在另外一篇寫一下CRWD.
🌻前一陣子一家專門販售燕麥奶(oat milk)的公司, Oatly(OTLY)上市了.
上週去買菜的時候看到, 有好多種oat milk上架. 這還不是在Walmart(覆蓋範圍較大的連鎖超市). 請見第四張照片.
挑股時, 要常問自己的一句話就是, 一家公司的競爭優勢在哪裡.
競爭優勢:
https://wiki.mbalib.com/zh-tw/%E7%AB%9E%E4%BA%89%E4%BC%98%E5%8A%BF
🌻本周做的功課與閱讀
--目前的幾個危機與轉機
1. 西部港口又塞住了-->影響到供應鏈-->影響到零售業&年底購物季? 實體商品也會有cost pressure
2. Delta variant-->九月開學, 回去上班-->九月中疫情再惡化? 是否會影響到股市? 是否會影響到labor market? 九月後trading volume也會增加.
3. 失業救濟將於九月結束;九月學校開學, 家長回去上班-->會壓抑薪資的上漲-->舒緩通膨壓力
--關於大盤
The fact that the selloff petered out so quickly only increases the odds that the next one, whenever it arrives, could be even more violent. “The selloff has come and gone, and equities back at new highs will merely encourage more of the investor behavior that historically precedes larger fragility shocks,” Asis explains.
幾個可以注意的時間點:
9月初: ADP, 非農
9月初~9月中: 持續關注疫情相關新聞
09/21-22: Fed meeting
09/27前: 基建案相關新聞
--投資idea
全世界現在風不調雨不順. 一個氣候變遷的投資題材, 就是水資源了 (怎麼沒想到, 水也是原物料(commodity)的一種.)
Water Is Getting More Expensive. That’s an Opportunity.
At least 50% of the stocks listed in each of the four major U.S. stock indexes are in industries with medium-to-high water risk, according to an analysis by Ceres, says James.
RBC’s investment framework for water focuses on the names at the “higher end” of what it calls the “water valuation continuum.” Those include firms that have “more embedded water technology” such as Xylem (XYL), Evoqua Water Technologies ( AQUA ), Danaher (DHR), and Mueller Water Products (MWA), Dray says.
相關ETF有PIO, PHO.
其他細節:
https://makingsenseofusastocks.blogspot.com/2021/08/blog-post_31.html
🌻名人勵志話語
愛因斯坦:不是因為我有多聰明,而是我和問題相處比較久
It's not that I'm so smart; it's just that I stay with problems longer.
在某種程度上而言, 投資是極為需要耐心的一種活動. 常常有些答案, 不是找不到, 而是自己有沒有耐心與用心. 這跟聰不聰明其實沒有關係.
照片來源: http://swedenborgstudy.org/1039.html
high -end 英文 在 Facebook 的最佳貼文
7/22新人選秀會,全亞洲同步英文轉播
讓世界看見台灣 P.League+
Thanks East Asia Super League
[P. LEAGUE+ X East Asia Super League] bring you the English livestream of the P. LEAGUE+ inaugural draft this Thursday, July 22 at 6 pm Taipei time on EASL's Facebook 🗣
.
More than 40 of the best university and amateur players have entered the draft! All 6 teams will be making their picks in the draft based on the criteria:
1️⃣ Just competed in the top division of high school or college
2️⃣ Under the age of 26
3️⃣ Either born and raised Taiwanese citizen, a foreign student enrolled in a Taiwanese University, or an overseas Chinese
.
The last place team from a year ago, the Hsinchu JKO Lioneers, are slotted to pick first followed by the two newly established franchises, the New Taipei Kings and the Kaohsiung Steelers 👀
.
Teams can opt to not make a selection during a round and thereby end their participation. The Draft will continue as long as any team makes a selection during a round, and concludes when all six teams forfeit their selection ⛹️♂️
.
high -end 英文 在 Gina music Youtube 的最佳解答
Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎
追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
instagram👉https://www.instagram.com/ginamusic_yujia/
spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC
🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧👉https://p.opay.tw/WSwM8
Donate and support my channel (PayPal) 👉https://paypal.me/ginamusic?locale.x=zh_TW
想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
Submit your music 👉ginamusictaiwan@gmail.com
For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
please contact👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
____________________________________________________
Social Media:
▶ Download / Stream link : https://johnk.lnk.to/incaseyoumissme
👑John K
https://www.instagram.com/johnkmusic/
https://www.facebook.com/musicbyjohnk/
https://twitter.com/johnk
---------------------------------------------------------------------------
Lyrics:
Tears, running down your face
淚 從你臉頰落下
When you feel the weight
你感到周圍的重量
Closing in around you
靠近你
Breathe, take another breath
呼吸 再次呼吸
'Til there’s nothing left
直到什麼都沒剩下
Nothing but the sound off
什麼都沒剩下
Your high heels hitting the stairs on your way out
除了你的高跟鞋在樓梯上敲出的離別鐘聲
Why'd I let those words come out my mouth?
為什麼我會說出那些話
How'd I let you leave like that?
我怎麼讓你就那樣離開
Know you’re never coming back
明知你將不再回來
Only a fool could let you go
只有傻子能眼睜睜看著你離開
Let you go, oh, oh, oh-oh
離我遠去
If I could turn back time
如果能回到從前
I'd hold your hand mine
我會握緊你的手
'Cause only a fool could let you go
只有傻子能眼睜睜看著你離開
And now I'm a fool alone
我就是個形單影隻的傻子
(Fool, fool, I'm a)
我怎麼那麼蠢
Please, take away the pain
求求你帶走我的痛苦
'Cause when I hear your name
因為只要聽到你的名字
I miss everything about you
我就會想念與你有關的一切
Like the sound of your voice at the end of my phone
比如你在掛電話前的低語
Say, "I need you, I want you, I'm all alone"
你說著我需要你 我想要你 我孤單一人
No, it's not the same without you, ooh
沒有你的一切是那麼不同
How'd I let you leave like that? (Like that)
我怎麼讓你就那樣離開
Know you’re never coming back (Coming back)
明知你手裡拿的是單程車票
Only a fool could let you go
什麼樣的傻子就這麼放棄你
Let you go, oh, oh, oh-oh
放棄你
If I could turn back time
如果我能回到從前
I’d hold your hand in mine
我將緊握你的手
'Cause only a fool could let you go
什麼樣的傻子就這麼放棄你
And now I'm a fool alone
我現在就是那個傻子
Fool, fool, I’m a fool, ooh, ooh
我怎麼那麼蠢
Losing you, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh
我還愛著你
And now I'm a fool alone
我現在就是那個孤獨的傻子
Fool, fool, I'm a fool, ooh, ooh
又愚蠢
Losing you, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh
又渴望愛
Now I'm a fool
不折不扣的傻子
How’d I let you leave like that?
我怎麼就那麼讓你離我遠去
Know you're never coming back
明知你不再回來
Only a fool could let you go
只有傻子才會讓你走
And now I'm a fool alone
只有我這個傻子
歌詞翻譯:LL
#JohnK #foolalone #Lyrics #incaseyoumissme #西洋歌曲推薦
high -end 英文 在 {{越煮越好}}Very Good Youtube 的最佳解答
⬇️⬇️English recipe follows⬇️⬇️
韭菜花炒蛋,蠔油炒韭菜花
材料:
韭菜花2札
雞蛋2隻
紅椒少量(可以不用)
處理:
1. 韭菜花,從尾段切去1吋半不要,切3吋一段,清水洗乾淨,擎乾水。
2. 雞蛋,打在碗內。
3. 紅椒,洗淨,切絲。
烹調:
1. 大火在鑊中煲滾1鑊水。
2. 加入油半湯匙。
3. 放韭菜花,滾起,擎乾水。
4. 韭菜花炒蛋:
a. 大火在鑊中燒熱油1湯匙。
b. 打勻雞蛋,倒入鑊中,煎成蛋餅,用鑊鏟切成小塊,推向鑊邊,放碗內。
c. 放一半韭菜落鑊,加入鹽1/4茶匙及糖1/4茶匙,炒勻。
d. 雞蛋及紅椒回鑊,炒勻。
e. 完成,上碟,可享用。
5. 蠔油炒韭菜花:
a. 大火在鑊中燒熱油半茶匙。
b. 放韭菜花落鑊,轉慢火。
c. 加入蠔油半湯匙,炒勻。
d. 完成,上碟,可享用。
Scrambled eggs with leek flower, srir frying leek flower with oyster sauce
Ingredients:
Leek flower 2 bunches
Eggs 2 Nos.
Red bell pepper little (optional)
Preparation:
1. Leek flower, cut 1.5" off from its end. Cut 3" in lengths. Rinse thoroughly. Drain.
2. Eggs, break in a bowl.
3. Bell pepper, rinse and shred.
Steps:
1. Heat up a wok of water at high flame.
2. Add in oil 0.5 tbsp.
3. Put leek flower. Boils up. Drain.
4. Scrambled eggs with leek flower:
a. Heat up oil 1 tbsp at high flame in wok.
b. Beat eggs well. Pour syrup in wok. Fry into pancake. Cut it into small pieces with spatula. Push to the edge of wok. Put in a bowl.
c. Put half of leeks into wok. Add in salt 0.25 tsp and sugar 0.25 tsp, fry well.
d. Put eggs and bell pepper in wok. Fry well.
e. Complete. Put on plate. Serve.
5. Stir frying leek flower with oyster sauce:
a. Heat up oil 0.5 tsp at high flame in wok.
b. Put leeks into wok. Turn to low flame.
c. Add in oyster sauce 0.5 tbsp, fry well.
d. Complete. Put on plate. Serve.
?豆腐 /?雞蛋/?粉絲
(系列播放清單)
https://www.youtube.com/playlist?list=PLkU_SdeTtB_TkFOrqN03pcVetdTbfgXpu
?這系列全部影片都有中英文翻譯
呢條影片一出街?️可能脹價一倍??早早地?去街市買定今晚煮?快靚正?唔使三分鐘⏰?️時快買??♂️超快⏰超易整?好食又抵食?️朋友吾鍾意食?懂得用呢種方法去烹調後♨️變得最愛吃??補腎溫陽 降低血脂 增進食欲?增強消化?益肝健胃 行氣 ?補腎溫陽?潤腸通便
Easy Garlic Chive Flower Stir-Fries? Stir-Fry with Oyster Sauce?Stir-Fry with Eggs?
簡易炒韮菜花兩味
蚝油炒韮菜花
韮菜花炒蛋
Gatlic Chive Flower Stir-Fries
high -end 英文 在 蔡佩軒 Ariel Tsai Youtube 的最讚貼文
BILINGUAL: 中文 CHINESE 00:00|英文 ENGLISH 29:32
Podcast每週四10點一集 👉https://arieltsai.lnk.to/ArielsWhisper_CH
YouTube每週日11點一集👉https://bit.ly/3ucWNiG
很多粉絲常常問我,要怎麼處理人際關係?要怎麼解決友情的問題,其實關於友情,我也是經歷了一些風風雨雨,才變成現在的狀態。
從小我就是個超內向害羞的人,可以說是沈默寡言,可能因為從小在加拿大和台灣之間搬來搬去,對我來說就是常常處在陌生環境,每到陌生環境我就會非常焦慮,也很害怕跟別人交談,直到我遇到了我的好閨蜜,逐漸打開我冰冷的心防。這集會分享很多故事喔,包括黑暗的、開心的故事,我是如何邁開人際關係的第一步,變成現在的開朗美少女呢?(還能稱少女嗎哈哈)一定要收聽這一集喔!
節目的最後,送給大家這首《星宿》,這是一首溫暖的歌,其實這首歌原本是寫給友情的喔,但不管友情還是愛情,都要成為能夠溫暖他人的人。
《星宿》歌曲收聽:https://youtu.be/sqohlQXoQBk
✨
“How do I be good with people?” It’s never easy, but such an important issue that we run into over and over again.
Sharing my story about how I overcame my shyness and introvert, dealt with bullying in high school, and a few tips on how I learned to make meaningful and long-lasting friendships.
Hope this episode encourages you if you’re also dealing with any kind of friendship or relationship problem. Remember to believe in yourself. Reach out and don’t hesitate to ask for support. You got this!
**Song at the end: 星宿 (Starry Night): https://youtu.be/sqohlQXoQBk
----------------------------------------------------------------------------------
秘密計畫終於公佈:我出書了!
✨📕新書《做好自己喜歡的事,就會閃閃發光》✨
Ariel 蔡佩軒的 3 步驟夢想實踐清單
【首刷限量隨書贈:夢想清單記事本】
■ STEP1 談夢想:沒有夢想很正常。不確定自己的夢想,更正常
■ STEP2 寫日記:最糟的都撐過去了。現在,不是最糟的時候
■ STEP3 列清單:堅持不是一個長跑,它是很多一個接一個的短跑
...............................................
🎤【5/27 開始預購】網路書店開賣,新書79折
🎤【6/3 正式上市】
📔博客來 (獨家限量親簽版 + 限量夢想記事本)👉https://reurl.cc/AgQQyY
📔博客來👉🏻https://reurl.cc/2bX4Va
📔誠品 (獨家封面版 + 限量夢想記事本)👉🏻https://reurl.cc/9ZMzxx
📔誠品 (獨家封面版)👉🏻https://reurl.cc/E2kKyn
📔MOMO (獨家限量海報版 + 限量夢想記事本)👉🏻https://reurl.cc/9Zjj1O
📔金石堂 (贈限量夢想記事本)👉🏻https://reurl.cc/Gd7kDD
📔墊腳石 (贈限量夢想記事本)👉🏻6/3網路及門市開賣
📔讀冊生活👉🏻https://reurl.cc/Agx1Lp
📔三民👉🏻https://reurl.cc/WE5509
...............................................
📔博客來電子書(首賣二週) ─ 新書上線7折、境好電子書展單書再88折、二書85折👉🏻https://reurl.cc/2bX4Va
...............................................
【海外購書】香港、馬來西亞、新加坡實體書店預計7月初可以到貨
📔新加坡、馬來西亞:大眾書店👉🏻https://ppt.cc/fK9FVx
📔香港:香港商務/三聯/中華/誠品/城邦
📔其他:博客來 (海外運送)👉🏻https://tinyurl.com/yegltbc5
📔PChome 全球購物 (103個國家)👉🏻https://global.pchome.com.tw/
-----------------------------------------------------
【青春有你2021】歌曲收聽:https://arieltsai.lnk.to/TY2
Ariel首張個人實體專輯【ARIEL】:https://ArielTsai.lnk.to/ARIEL
🔔 SUBSCRIBE訂閱
http://bit.ly/ariel_youtube
📸INSTAGRAM
http://bit.ly/ariel_tsai_IG
▶︎Facebook: http://bit.ly/ariel_tsai_FB
▶︎YouTube副頻道: http://bit.ly/2VdVX3A
▶︎小魚家族: http://bit.ly/2j4GMKk
▶︎TikTok: http://vt.tiktok.com/JBNFxy
▶︎抖音: http://bit.ly/2Jb0hPL
▶︎微博: http://bit.ly/2mRyCab
-----------------------------------------------------
#Ariel蔡佩軒 #Ariel悄悄對你說 #ArielsWhisper