【每日國際選讀】
#文末挑戰多益選擇題📝
快訊!港版國安法即刻生效
開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知
來讀華爾街日報獨家
🔥 China Passes Hong Kong Security Law Aimed at Crushing Protests
中國通過香港國安法 旨在壓制群眾抗議
⏰ Senior members of the National People’s Congress voted unanimously Tuesday to pass the legislation, which is meant to prevent and punish subversive, secessionist and terrorist activities in Hong Kong and collusion with foreign forces, according to the official Xinhua News Agency. The law will take effect from the day that it is published, the agency said.
根據新華社報導,中國人大常委會於週二一致通過《中華人民共和國香港特別行政區維護國家安全法》,此法案旨在防範和懲治與香港特別行政區有關的分裂國家、顛覆國家政權、組織實施恐怖活動和勾結外國或者境外勢力危害國家安全等犯罪,法案將於頒佈當日即時生效。
-unanimously: 全體一致地
-subversive: 顛覆的
-secessionist: 主張分裂的、分裂主義的
-collusion: 勾結、串通
🔏 Drafted and approved in an unusually rapid and opaque process, the law has stirred fears across pro-democracy groups, businesses, schools and media in Hong Kong over its potential impact. Its full text is expected to be released later Tuesday, ahead of the 23rd anniversary of Hong Kong’s return to Chinese rule on Wednesday.
此法案的起草與批准過程異常迅速且不透明,已引起親民主團體、企業、學校和媒體對法案潛在影響的擔憂。法案全文預計於週二稍晚公布,最早可能於週三(7/1)生效,當天是香港回歸中國 23 週年。
-opaque: 不透明的
-stir: 激起、引起(情緒)
🚨 Since Beijing first announced plans for enacting national-security legislation for Hong Kong in late May, Chinese officials have repeatedly rebuffed criticism from opposition politicians and rights activists in the city, as well as from the U.S. and other Western powers, who have decried the law as a tool for suppressing civil liberties in the Asian financial center and undercutting its promised autonomy from Beijing.
自五月下旬北京當權首次宣布制定港版國安法的計畫以來,中國官員一再駁斥來自香港政界反對派、民權運動人士以及美國等西方國家的批評,這些批評譴責這部法律將會打壓香港公民自由並削弱中國承諾的香港自治。
-enact: 制定、頒佈(法律)
-rebuff: 駁斥、回絕
-decry: 公開譴責、公然抨擊
-undercut: 破壞、削弱
⚠ Beijing’s Hong Kong and Macau Affairs Office described on Tuesday the new law as a “guardian angel” that protects the freedom and peaceful lives of Hong Kong residents. It said central-government agencies would work with counterparts in the city to implement the legislation and “generate the necessary deterrent force” against threats to national security.
中國國務院港澳事務辦公室於週二的聲明表示,這項新法律是保護香港居民自由和安寧生活的「守護神」。該聲明稱,中央政府機構將與香港地方政府合作,嚴加實施法律,並且「產生必要的威懾力量」,以應對國家安全的威脅。
-counterpart: 對應的人、事物,此處指香港政府
-implement: 實施、落實
-deterrent: 威懾性的
未完待續...
香港國安法生效後
國際、兩岸局勢有何變化?
加入文末每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版
——
原文連結請看留言
——
❓❓多益模擬題❓:
Chinese state media and legal experts have offered _______ that the law would affect just “a very small number” of people in Hong Kong, and would help ______ peace and prosperity to a city rocked by antigovernment protests over the past year.
🙋🏻♀️🙋🏼♀️
A. assurances / restore
B. insurances / reinforce
C. confidence / regain
-
【每日商業英文計畫,熱烈招生中!】
華爾街日報訂閱超值方案 📰
專屬 #臉書社團,浩爾 #每日語音導讀
「留言+1」,就送你 #優惠碼 及 #導讀試聽!
deterrent effect 在 肯腦濕的人生相談室 Facebook 的最讚貼文
經濟學人的封面,圖片是龍的嘴咬向香港,爪子伸向台灣
中國在香港用恐懼來統治
全世界應該感到擔憂
https://www.economist.com/…/china-has-launched-rule-by-fear…
Dragon strike
China has launched rule by fear in Hong Kong
The rest of the world should worry, too
The people of Hong Kong want two things: to choose how they are governed, and to be subject to the rule of law. The Chinese Communist Party finds both ideas so frightening that many expected it to send troops to crush last year’s vast protests in Hong Kong. Instead, it bided its time. Now, with the world distracted by covid-19 and mass protests difficult because of social distancing, it has chosen a quieter way to show who’s boss. That threatens a broader reckoning with the world—and not just over Hong Kong, but also over the South China Sea and Taiwan.
On May 21st China declared, in effect, that Hong Kongers deemed to pose a threat to the party will become subject to the party’s wrath. A new security law, written in Beijing, will create still-to-be defined crimes of subversion and secession, terms used elsewhere in China to lock up dissidents, including Uighurs and Tibetans. Hong Kong will have no say in drafting the law, which will let China station its secret police there. The message is clear. Rule by fear is about to begin.
This is the most flagrant violation yet of the principle of “one country, two systems”. When the British colony was handed back to China in 1997, China agreed that Hong Kong would enjoy a “high degree of autonomy”, including impartial courts and free speech. Many Hong Kongers are outraged (see article). Some investors are scared, too. The territory’s stockmarket fell by 5.6% on May 22nd, its biggest drop in five years. Hong Kong is a global commercial hub not only because it is situated next to the Chinese mainland, but also because it enjoys the rule of law. Business disputes are settled impartially, by rules that are known in advance. If China’s unaccountable enforcers are free to impose the party’s whims in Hong Kong, it will be a less attractive place for global firms to operate.
China’s move also has implications far beyond Hong Kong. “One country, two systems” was supposed to be a model for Taiwan, a democratic island of 24m that China also sees as its own. The aim was to show that reunification with the motherland need not mean losing one’s liberty. Under President Xi Jinping, China seems to have tired of this charade. Increasingly, it is making bare-knuckle threats instead. The re-election in January of a China-sceptic Taiwanese president, Tsai Ing-wen, will have convinced China’s rulers that the chances of a peaceful reunification are vanishingly small. On May 22nd, at the opening of China’s rubber-stamp parliament, the prime minister, Li Keqiang, ominously cut the word “peaceful” from his ritual reference to reunification. China has stepped up war games around Taiwan and its nationalists have been braying online for an invasion.
China is at odds with other countries, too. In its building of island fortresses in the South China Sea, it ignores both international law and the claims of smaller neighbours. This week hundreds, perhaps thousands of Chinese troops crossed China’s disputed border with India in the Himalayas. Minor scuffles along this frontier are common, but the latest incursion came as a state-owned Chinese paper asserted new claims to land that its nuclear-armed neighbour deems Indian (see article). And, as a sombre backdrop to all this, relations with the United States are worse than they have been in decades, poisoning everything from trade and investment to scientific collaboration.
However much all the regional muscle-flexing appals the world, it makes sense to the Chinese Communist Party. In Hong Kong the party wants to stop a “colour revolution”, which it thinks could bring democrats to power there despite China’s best efforts to rig the system. If eroding Hong Kong’s freedoms causes economic damage, so be it, party bigwigs reason. The territory is still an important place for Chinese firms to raise international capital, especially since the Sino-American feud makes it harder and riskier for them to do so in New York. But Hong Kong’s gdp is equivalent to only 3% of mainland China’s now, down from more than 18% in 1997, because the mainland’s economy has grown 15-fold since then. China’s rulers assume that multinational firms and banks will keep a base in Hong Kong, simply to be near the vast Chinese market. They are probably right.
The simple picture that President Donald Trump paints of America and China locked in confrontation suits China’s rulers well. The party thinks that the balance of power is shifting in China’s favour. Mr Trump’s insults feed Chinese nationalist anger, which the party is delighted to exploit—just as it does any tensions between America and its allies. It portrays the democracy movement in Hong Kong as an American plot. That is absurd, but it helps explain many mainlanders’ scorn for Hong Kong’s protesters.
The rest of the world should stand up to China’s bullying. On the Sino-Indian border, the two sides should talk more to avoid miscalculations, as their leaders promised to in 2018. China should realise that, if it tries the tactics it has used in the South China Sea, building structures on disputed ground and daring others to push back, it will be viewed with greater distrust by all its neighbours.
In the case of Taiwan China faces a powerful deterrent: a suggestion in American law that America might come to Taiwan’s aid were the island to be attacked. There is a growing risk that a cocksure China may decide to put that to the test. America should make clear that doing so would be extremely dangerous. America’s allies should echo that, loudly.
Hong Kong’s options are bleaker. The Hong Kong Policy Act requires America to certify annually that the territory should in trade and other matters be treated as separate from China. This week the secretary of state, Mike Pompeo, declared that “facts on the ground” show Hong Kong is no longer autonomous. This allows America to slap tariffs on the territory’s exports, as it already does to those from the mainland. That is a powerful weapon, but the scope for miscalculation is vast, potentially harming Hong Kongers and driving out global firms and banks. It would be better, as the law also proposes, to impose sanctions on officials who abuse human rights in Hong Kong. Also, Britain should grant full residency rights to the hundreds of thousands of Hong Kongers who hold a kind of second-class British passport—much as Ms Tsai this week opened Taiwan’s door to Hong Kong citizens. None of this will stop China from imposing its will on Hong Kong. The party’s interests always trump the people’s. ■
deterrent effect 在 Claudia Mo/毛孟靜 Facebook 的最讚貼文
我話 #林鄭
1. 為自己的政治生命掙扎
(Political survival, 係劉兆佳講佢)
2. 係 #大話精。以「預防為目標」?但一路拖,至有死亡個案社區傳播,先至嚟強制隔離,卻又仲要拖多兩日!又話大陸人由其他國家(兜個圈)入境就唔算,劈大眼講大話
3. 唔該佢喺記招唔好笑。生死大事,全城恐慌,有咩咁輕鬆愉快值得你笑🔥
#CarrieLam’s new 14 day “mandatory
quarantine” for China arrivals might just have more an INVITING than a deterrent effect
Mainlanders who can afford it would simply want to dash here for medical treatment 
deterrent effect 在 deterrent effect collocation | meaning and examples of use 的相關結果
These assumptions explain the deterrent effect: as the number of opportunities increase, the amount of migration decreases. From the Cambridge ... ... <看更多>
deterrent effect 在 Deterrent effect definition and meaning - Collins Dictionary 的相關結果
A deterrent is something that prevents people from doing something by making them afraid of what will happen to them if they do it. Collins COBUILD Advanced ... ... <看更多>
deterrent effect 在 deterrent effect - 英中– Linguee词典 的相關結果
大量翻译例句关于"deterrent effect" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。 ... <看更多>