[#辭海拾趣] "Ge-la-to! Ge-la-to! Don't we all LOVE the way these wacky yellow dwarfs repeat one another? And did you know that the word "minions" actually means faceless (and often spineless) people whose only role is to be a yes-man to their superior? 我地可能都覺得 Minions 好鬼盞鬼。你又知唔知道 Minions 呢個字本身有奴才嘅意思呢?Minions 又會令你諗起咩字?可能你會諗起 "Yes-man" (對人唯命是從嘅人),可能你會諗起 silly(傻傻的),obey(服從),ignorant(無知),naive(天真)。
因為 Minions 成日重複其他 Minions 嘅說話同動作,其中一個 Minions 我諗起嘅字就係從眾 - conform 喇!Conform 嘅意思就係從眾,或遵從(既有標準)嘅意思。呢個字唔一定係貶義詞但常帶有貶義的 connotations(含義)。我們畢竟是一個尊崇獨特性的社會嘛!
Usage 方面,conform 呢個字經常同 to 呢個 preposition(介系詞)一齊使用。"conform to peer pressure", "conform to social norms", "conform to regulations", etc. 既然同 preposition 一齊用,就梗係…VI - intransitive verb(不及物動詞)啦!我試作左兩個例句:
例句一:History tells us that whoever that are in power often have a great number of minions at their command. 歷史告訴我們,誰得勢誰手下就有一班對他們唯命是從的奴才。
例句二:It is hard to have hopes for young people who know only to conform to social norms. After all, youth is the best time for us to venture into new worlds and blaze our own trails. 我們實在很難對只懂循規蹈矩、甘於囿於社會規範的年輕人抱有什麼希望。畢竟,年輕人最有本錢無畏的闖出一片天,走出自己的路。
//Conform - verb [ I ] UK /kənˈfɔːm/ US /kənˈfɔːrm/
順從;遵從;隨大流,順應習俗
Comply with rules, standards, or laws.
‘the kitchen does not conform to hygiene regulations’
‘the changes were introduced to conform with international classifications’
1.1 (of a person) behave according to socially acceptable conventions or standards.
‘the pressure to conform’
1.2 Be similar in form or type; agree.
‘the countryside should conform to a certain idea of the picturesque’//
Info from Cambridge Dictionary and Oxford Dictionary
延伸閱讀《跟著小小兵學英文!跟「迷你」沒關係,你知道英文片名 minions 是什麼意思嗎? 》:http://bit.ly/2hvZ6gD
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過6萬的網紅Serrini,也在其Youtube影片中提到,《放棄治療》You Go Gurl Serrini 《放棄治療》 iTunes/Apple Music: http://apple.co/2r7TU3p Spotify: http://spoti.fi/2r63EdR KKBOX: http://kkbox.fm/iA1flC MOOV: ht...
「conform to 意思」的推薦目錄:
- 關於conform to 意思 在 與芬尼學英語 Finnie's Language Arts Facebook 的最佳解答
- 關於conform to 意思 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最佳貼文
- 關於conform to 意思 在 Serrini Youtube 的最讚貼文
- 關於conform to 意思 在 conform意思的評價和優惠,DCARD、YOUTUBE和商品老實說 ... 的評價
- 關於conform to 意思 在 conform意思的評價和優惠,DCARD、YOUTUBE和商品老實說 ... 的評價
- 關於conform to 意思 在 Conforming to 中文-推薦/討論/評價在PTT、Dcard、IG整理一次看 的評價
- 關於conform to 意思 在 Conforming to 中文-推薦/討論/評價在PTT、Dcard、IG整理一次看 的評價
conform to 意思 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最佳貼文
【時事新聞】
Oxford Dictionaries add 'clicktivism' and 'haterade' as new words for angry times
牛津字典看待川普的新字創造
Donald Trump's linguistic dexterity may be questionable, but the US president's lexicon has had an impact on the English language, which is reflected in the latest additions to oxforddictionaries.com, the online reference guide to current English.
川普的語言技巧可能受人質疑,但這位美國總統的常用語已對英語造成了影響,這在最新增補的牛津線上詞典中可見一斑。牛津線上詞典是流行英語的參考指南。
New coinages that reflect the latest wave of online political activism form a significant section of more than 300 new definitions in the database, which is a sister work to the Oxford English Dictionary.
反映最新一波網路政治活動的新字已在這個資料庫中組成了300多個新條目。牛津線上字典是「牛津英語大詞典」的姐妹版。
Additions including "clicktivism" (a pejorative word for armchair activists on social media), "haterade" (excessive negativity, criticism, or resentment), "otherize" (view or treat – a person or group of people – as intrinsically different from and alien to oneself) and "herd mentality" (the tendency for people's behavior or beliefs to conform to those of the group to which they belong) all emerged during the 2016 battle for the White House, said head of content development Angus Stevenson.
牛津線上字典內容開發負責人安格斯•史蒂文生說,新增詞彙包括"clicktivism"(網路點擊行動主義)、"haterade"(極端仇恨)、"otherize"(異己)和"herd mentality"(羊群心態),它們都曾出現在2016年的白宮選戰中。
"We are getting a convergence of high-level politics and online language in quite a new way," Stevenson said. "We had all the words around Brexit in the last update and we are now starting to see all the words around Trump coming into the dictionary."
史蒂文生說:「我們以新的形式將高級政治和網路用語結合。在上一次更新字典資料庫時,我們吸收了所有與英國脫歐有關的字詞。現在,我們正在將與川普有關的字詞收錄到線上字典中。」
Stevenson said that new terms from Trump, his supporters and opponents were emerging more rapidly than in the past. "We have lots to add all the time. We don't have 'fake news' or 'alternative fact' this time, because they have just started gaining currency, but I am sure they will be in the next update," he added.
史蒂文生說,來自川普及其支持者與反對者的這些新字的出現速度比以往任何時候都快。他還補充說:「我們總是有很多詞語要添加。這一次,我們沒有收錄'fake news'(假消息)及'alternative fact'(另類事實),因為它們剛開始流傳,但我可以確定的是下次更新自典時,它們將被收錄。」
As well as political terms, public conversations about diet, fitness and gender were a strong influence on the words included in the latest update. "Superfruit", a nutrient-rich fruit considered to be especially beneficial for health and wellbeing; HIIT, the acronym for high-intensity interval training; and "third gender", a category of people who do not identify simply as male or female, all made it into the online database.
與政治詞彙一樣,人們關於飲食、健康和性別的交談也對這次的詞彙更新造成了很大的影響。"Superfruit"(超級水果),指的是一種富含營養的水果,對身體健康非常有益;"HIIT",是"high-intensity interval training"(高強度間隔訓練)的首字母縮寫;"third gender"(第三性別),指的是那種無法被簡單判定為男性或女性的群體。這些字詞都被收錄進線上資料庫中。
Social media were the source for many of the new coinages, though most were the kind of compounds that would have language purists clutching their pearls. "Craptacular" (remarkably poor and disappointing), "bronde" (hair dyed both blond and brunette) and "fitspiration" (a person or thing that serves as motivation for someone to sustain or improve health and fitness) all made the cut.
社交媒體是許多新鮮詞彙的來源,儘管其中的大多數詞語都是複合字,這些複合字會讓語言純粹主義者大驚失色。"Craptacular"(意思是特別的窮困和沮喪)、"bronde"(指的是被染成金色和淺黑色的頭髮)以及"fitspiration"(指的是一個人或一種物品,用來作為維持或提升某人健康的動力)都達標了。
Stevenson said the need for brevity on Twitter was not responsible for rising numbers of compound words, but it had widened the pool of those inventing new terms. "People feel much freer to coin their own words these days," he said, advising anyone who wished to make a permanent dent in the English language to make sure that their word sounded attractive. Citing the word "vlog", he said ugly-sounding words tended not to gain very wide currency. He added: "They have to have a euphonious sound."
史蒂文生說,推特對詞彙簡潔性的要求並不是複合字數量增加的原因,但這的確為創造新詞彙的人們拓寬了道路。「如今,人們可以更自由地創造字詞,」他說,他建議那些想要在英語詞彙上留下永久印記的人們務必要確保他們所創造的新字發音好聽。他引用"vlog"這個字,然後說發音很難聽的字一般都不會被大家廣泛使用。他補充說:「這些字詞得有一個悅耳的讀音。」
#高雄人 #學習英文 請找 #多益達人林立英文
#高中英文一個月4800元
#成人英文一個月4800元
#時事英文
conform to 意思 在 Serrini Youtube 的最讚貼文
《放棄治療》You Go Gurl
Serrini 《放棄治療》
iTunes/Apple Music: http://apple.co/2r7TU3p
Spotify: http://spoti.fi/2r63EdR
KKBOX: http://kkbox.fm/iA1flC
MOOV: http://bit.ly/2r7Lqcp
myMusic: http://bit.ly/2pqi7oe
Omusic: TBA
Amazon: http://amzn.to/2r7UoXh
Napster: http://bit.ly/2r7QU70
Yandex: http://bit.ly/2q7ug0I
拒絕乖巧,拒絕被世俗磨滅稜角:[放棄治療]是個活在壓抑生活下的女孩最張狂、最美好的自由宣言。
學生時期女孩沒有學會如何做自己,營營役役隨著他人的意思而活,但建制規訓讓女孩覺得迷失又窒息。終於一天,承受巨大壓力的女孩在學校廁所內偷偷地哭。女孩抬頭好好看清自己,對鏡子內的自己說:「我要放棄治療,離開世俗」下了決定、握緊拳頭,指甲陷入掌心之痛喚醒沈睡的靈魂巨獸,從此再不回頭,醉心追求知識、閱讀、藝術、音樂一作者已死,自己創造更美好世界去。
拒絕廉價的勵志、討厭膚淺的口號,女孩學會擁抱自己,才能成就自愛;了解痛苦,才能找到真正快樂。You go gurl, you go gurl。《放棄治療》,獻給所有受過壓逼、欺凌,或曾經悲傷不已的學生或前學生們。
歌曲背景:
《放棄治療》是歌者Serrini對於中學壓抑生活的反思。Serrini當時的教會中學崇尚高壓規訓學生,旨在讓學生乖乖聽話,「標奇立異」是罪惡、「特立獨行」是異道。青春並不一定美好,殘酷的價值觀訓練和種種鼓勵罪咎感和不安的自我形象建立讓Serrini沒有特別找到自己、欣賞自己。在一切自責、痛苦、失落、迷茫中,終日流連圖書館的Serrini似乎煉成了複雜的自我。中學起自聽蘇打錄學會要用音樂溫柔地抵抗世界,大學時期竟真的因為喜歡盧廣仲開始就寫作音樂了。Serrini有時候會想,如果有曾經歌告訴他You Go Gurl,青春時代會不會比較快樂?[放棄治療]的創作背景就是Serrini幻想和中學的自己對話,用歌曲好好安慰一下受傷又無助的自己,並說:「終有一天快樂會來到的!」
MV 及歌詞翻譯:
Serrini和兩位好朋友探入某學校廢墟,欣賞一下塗鴉、隨意地拍幾個鏡頭、笑笑說說就完成拍攝,輕輕地來、輕輕地走,特別享受荒廢空間裡彷彿靜止的空氣。MV字幕附有Serrini對於歌詞的詩意翻譯,為歌詞添上更深層意味。跳脫的廣東話口語表述下,英文翻譯顯得更鏗鏘、深邃和鋒利;可愛的節奏和唱腔下盡是歌者對昔日痛苦的溫柔反擊和為自由吶喊。
歌詞:
《放棄治療》
詞曲:Serrini
監製/編曲: Tomii Chan
混音:Wena Ho
還是?妹的時光過得太快
還未學壞已經長大
年幼時青春一點點嘥哂
卻不覺得很愉快
沒有試過約會別人
電影通通沒有變真
從來不接受思想軟禁
但breakthrough也沒有發生
沒有學會特立獨行
跟著大隊我又至憎
每日都在分身變怪物
卻不想乖乖死心
指甲陷入掌心的一刻我知道了
生活極憂鬱也不會叫我變渺小
現在我要放棄治療不要逼我笑
就當眾人皆醒我獨醉吧再也不緊要
曾在廁所躲起來偷偷哭過嗎
廁格內眼角雨水超載
離去時彷彿心肝少一塊
但這種進化不能買
沒有甚麼風光本領
樣子也未見標青
還未懂欣賞天生的個性
像大夢未瞓醒
當「標奇立異」是個罪名
叫我這怪人離棄本性
長期分裂但什麼是注定
受夠了就瞓醒
指甲陷入掌心的一刻我知道了
生活極憂鬱也不會叫我變渺小
現在我要放棄治療 不要逼我笑
就當我消散大氣吧寂寞融掉
離開世俗以後快樂每一分秒
投進書海暢泳時日流轉
指甲陷入掌心的一刻我知道了
那些年憂鬱也不會叫我有破損
世界讓你自信動搖 但作者已死了
活出你想要的未來不要再等了
(Run like a girl
Fight like a girl
Laugh like a girl
Bite like a girl
Challenge the world like a girl
Fight oppressors like a girl
Shine like a girl
Speak up like a girl
Love like a girl
Be fabulous like a girl
You go girl
You go girl)
You Go Gurl
Written and Composed by Serrini
Produced by Tomii Chan
Mixed by Wena Ho
Sweet youth, consumed in a blink,
Dilettante in vices, my girlhood doth sink.
“Youth is wasted on the young”,
Joyless squandered days.
Love was naught,
Light and shadows, vain.
Unimprisoned mind,
And yet somehow refrained.
Yet to be a maverick,
Loved not the mundane.
A schizo, a monster,
Suffered, fought on.
Fists tight, the pain shall bring Truth,
Belittle me not, mundane melancholy,
I shall leave the world unseen, unsmiling.
Drink ye up the vile world,
I shall pass.
Sobbed you not into the night?
Saddest girlhood drowned in tears.
A part of me died,
Yet a new me proliferated.
Shone not at first,
Never deemed fair.
Never knew my own worth,
Life was but a wakeful dream.
“Conform! Acquiesce!”
The odd girl hollowed her Self,
Once a hiding schizo but no more.
An awoken Power not to be stopped.
Fists tight, the pain shall bring Truth,
Belittle me not, mundane melancholy,
I shall leave the world unseen, unsmiling.
I dissipated, I transpired, I transcended.
True Happiness kissed my soul as I trumped the vile world.
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore, Time, I lived Time.
Fists tight, the pain shall bring Truth,
Melancholy built me.
The Author is dead,
Live your story now, you go gurl.
(奔跑吧,女孩!
還擊吧,女孩!
大笑吧,女孩!
用力咬吧,女孩!
挑戰世界吧,女孩!
還擊吧,女孩!
發光吧,女孩!
發聲吧,女孩!
愛吧,女孩!
菲表勒斯吧,女孩!
去吧,女孩!
去吧,女孩!)

conform to 意思 在 Conforming to 中文-推薦/討論/評價在PTT、Dcard、IG整理一次看 的必吃
Conforming to 中文-推薦/討論/評價在PTT、Dcard、IG整理一次看|2022年04月|追蹤網紅動態,熱門網紅排名,社群最新更新第一手情報收集. ... <看更多>
conform to 意思 在 Conforming to 中文-推薦/討論/評價在PTT、Dcard、IG整理一次看 的必吃
Conforming to 中文-推薦/討論/評價在PTT、Dcard、IG整理一次看|2022年04月|追蹤網紅動態,熱門網紅排名,社群最新更新第一手情報收集. ... <看更多>